Google Answers Logo
View Question
 
Q: Translation ( Answered 5 out of 5 stars,   1 Comment )
Question  
Subject: Translation
Category: Reference, Education and News
Asked by: kskaggs-ga
List Price: $25.00
Posted: 16 Dec 2002 10:37 PST
Expires: 15 Jan 2003 10:37 PST
Question ID: 125474
Looking for someone to translate words/sentences (~550 words total)
from Enlglish into German.

Request for Question Clarification by scriptor-ga on 16 Dec 2002 10:40 PST
Dear kskaggs,

German is my native language. Please post the text that needs
translation as a clarification below, and I will translate it for you.

Best regards,
Scriptor
Google Answers Researcher

Clarification of Question by kskaggs-ga on 16 Dec 2002 12:14 PST
Please translate the following copy. Include the translated copy beneath 

each line of English copy: 


**DEMOGRAPHICS COLLECTION**


FIRST NAME 


LAST NAME


BIRTH DATE 


GENDER 


ADDRESS 


CITY 


STATE OR PROVINCE 


ZIP OR POSTAL CODE 


COUNTRY


PHONE NUMBER 


OCCUPATION
 

Accounting/Auditing 


Administrative and Support Services 


Advertising/Marketing/Public Relations 


Agriculture, Forestry, & Fishing 


Architectural Services 


Arts, Entertainment, and Media 


Banking 


Biotechnology and Pharmaceutical  


Community, Social Services, and Nonprofit  


Computers, Hardware 


Computers, Software  


Construction, Mining and Trades 


Consulting Services 


Customer Service and Call Center  


Education, Training, and Library  


Employment Placement Agencies 


Engineering 


Finance/Economics  


Financial Services  


Government and Policy 


Healthcare, Other 


Healthcare, Practitioner and Technician  


Hospitality/Tourism 


Human Resources 


Information Technology  


Installation, Maintenance, and Repair   


Insurance 


Internet/E-Commerce  


Law Enforcement, and Security 


Legal 


Manufacturing and Production 


Military 


Other 


Personal Care and Service 


Real Estate 


Restaurant and Food Service 


Retail/Wholesale 


Sales 


Science 


Sports and Recreation 


Telecommunications


Transportation and Warehousing 


JOB TITLE 


COMPANY NAME 


INCOME 


EDUCATION 


Grammar/Middle School 


High School Diploma 


Some College 


Bachelor's Degree 


Graduate Degree 


Other 


MARITAL STATUS


Single 


Married 


Divorced


Widowed 


Other 


Children in Household 


Other 



**SURVEY PAGE COPY**


Subscription Successful 


Hi, and welcome. You are now subscribed to 


Please tell us about yourself. The more information you provide, the better 

we can tailor mailings to you and your interests.
You can get back to this page at any time by clicking the "Update Your 

Profile" link at the bottom of mailings from this list.


You can unsubscribe at any time by clicking the "Unsubscribe" link at the 

bottom of mailings from this list.


Update Your Profile


Welcome. We show that you're subscribed to this list using the address: . 

Use this page to manage your address and user profile for the list . The 

more information you provide, the better we can tailor mailings to you and 

your interests. Simply fill out or edit your information below and then 

click "Submit" at the bottom of the page. Required fields are marked in 

red.
 

Unsubscribe


You have been successfully unsubscribed from the list . If you'd like to be 

removed from all Topica Email Publisher lists, 
please click here.


Your Interests (check all that apply)


About You


Update My User Profile


Unsubscribe Me From This List


Email Address


Email Format


Choose One


Don't Know


Invalid birthday, please use: MM/DD/YYYY.


Area code must be numeric.


Phone number must be numeric.


Income must be numeric.


This email is already subscribed, please choose another.


The email address must be in a valid format. Valid email addresses cannot 

contain spaces, and must include an "@" sign followed by a domain, such as 

"abcd.com" or "abcd.net." Please check the address, and enter it again.


Please correct the following errors:


Please fill in all required fields marked in red


Invalid email address:


There is no profile for test emails.


Invalid link.


No valid subscriber for this link.


As the listowner you do not have an editable profile.


As a member of the Test Group for this list, this page will not update your 

profile or unsubscribe you from this list as it will for an actual 

subscriber.


Thanks, your subscription has been confirmed.


Sorry, but we experienced an error while processing your request. Please 

provide a description of the problem you just encountered to our customer 

support department at tephelp@topica.com. Thanks, we greatly appreciate 

your help in tuning and improving the Topica system.


List owners can not unsubscribe or edit profile information for their 

accounts.


Your changes were saved.
Answer  
Subject: Re: Translation
Answered By: scriptor-ga on 16 Dec 2002 13:49 PST
Rated:5 out of 5 stars
 
Dear kskaggs,

Here is the translation in the format you requested. Please note that
at some points, I have inserted important "Translator's notes" for
your information.

(-- Translation starts here --)

**DEMOGRAPHICS COLLECTION**

 **DEMOGRAPHISCHE ANGABEN**

 
FIRST NAME  
 
 VORNAME

 
LAST NAME 
 
 NACHNAME 


BIRTH DATE  
 
 GEBURTSDATUM


GENDER 

 GESCHLECHT 
 
 
ADDRESS  

 ADRESSE
 
 
CITY 

 WOHNORT
 
 
STATE OR PROVINCE  

 BUNDESLAND ODER KANTON

(Translator's note: German forms do, unlike their American
counterparts, almost never include something that resembles a field
for the US State / Canadian Province. I have, however, included an
analogous translation for for the sake of completeness. "Bundesland"
is in Germany and Austria the approximate equivalent to a US State,
"Kanton" in Switzerland. If you wish to use an exact translation of
the American terms, however, that would be: BUNDESSTAAT ODER PROVINZ)
 
 
ZIP OR POSTAL CODE  

 POSTLEITZAHL
 
 
COUNTRY 

 LAND
 
 
PHONE NUMBER  

 TELEFONNUMMER
 
 
OCCUPATION 

 BERUF
  
 
Accounting/Auditing  

 Buchhaltung/Buchprüfung 
 
 
Administrative and Support Services  

 Verwaltungs- und Betreuungsdienstleistungen
 
 
Advertising/Marketing/Public Relations  

 Werbung/Marketing/Öffentlichkeitsarbeit
 
 
Agriculture, Forestry, & Fishing  

 Land- und Forstwirtschaft, Fischereiwesen
 
 
Architectural Services  

 Architektur
 
 
Arts, Entertainment, and Media  

 Kunst, Unterhaltung und Medien
 
 
Banking  

 Bankwesen
 
 
Biotechnology and Pharmaceutical   

 Biotechnologie und Arzneimittel-Industrie
 
 
Community, Social Services, and Nonprofit  

 Ehrenamtliche, soziale und gemeinnützige Tätigkeiten 
 
 
Computers, Hardware  

 Computer (Hardware)
 
 
Computers, Software  

 Computer (Software)
 
 
Construction, Mining and Trades  

 Baugewerbe, Bergbau und Handel
 
 
Consulting Services  

 Unternehmensberatung
 
 
Customer Service and Call Center   

 Kundendienst und Callcenter
 
 
Education, Training, and Library   

 Erziehungs-, Ausbildungs- und Bibliothekswesen
 
 
Employment Placement Agencies  

 Arbeitsvermittlung
 
 
Engineering  

 Ingenieurwesen
 
 
Finance/Economics

 Finanzwesen/Wirtschaftskunde   
 
 
Financial Services   

 Finanzdienstleistungen
 
 
Government and Policy  

 Öffentlicher Dienst
 
 
Healthcare, Other 

 Gesundheitswesen (Sonstiges) 
 
 
Healthcare, Practitioner and Technician   

 Gesundheitswesen (praktische Ärzte und Medizintechniker)
 
 
Hospitality/Tourism  

 Hotelgewerbe/Fremdenverkehr 
 
 
Human Resources  

 Personalwesen
 
 
Information Technology   

 Informationstechnologie
 
 
Installation, Maintenance, and Repair   

 Installation, Wartung und Reparatur technischer Einrichtungen 
 
 
Insurance  

 Versicherungswesen
 
 
Internet/E-Commerce  

 Internet/E-Commerce 
 
 
Law Enforcement, and Security  

 Polizei und Sicherheitsdienste
 
 
Legal  

 Juristische Berufe
 
 
Manufacturing and Production  

 Herstellende und verarbeitende Industrie
 
 
Military  

 Verteidigung
 
 
Other  

 Sonstiges
 
 
Personal Care and Service  

 Körperpflege
 
 
Real Estate  

 Immobilien
 
 
Restaurant and Food Service  

 Gastronomie und Nahrungsmittel
 
 
Retail/Wholesale  

 Einzelhandel/Großhandel
 
 
Sales  

 Vertrieb
 
 
Science  

 Wissenschaft und Forschung
 
 
Sports and Recreation  

 Sport und Freizeit
 
 
Telecommunications 

 Telekommunikation
 
 
Transportation and Warehousing  

 Speditions- und Lagerwesen

(Translator's note: Please note that all the German occupation entries
need to be re-arranged if you desire to keep the alphabetical order)
 
 
JOB TITLE  

 BERUFSBEZEICHNUNG
 
 
COMPANY NAME  

 FIRMENNAME
 
 
INCOME  

 EINKOMMEN
 
 
EDUCATION  

 SCHUL- ODER HOCHSCHULABSCHLUSS
 
 
Grammar/Middle School  

 Hauptschulabschluss
 
 
High School Diploma  

 Realschulabschluss
 
 
Some College  

 Fachhochschulreife
 
 
Bachelor's Degree  

 Abitur
 
 
Graduate Degree  

 Hochschul- oder Fachhochschulabschluss

(Translator's note: The German, Austrian and Swiss education system is
structured completely different from the American. There are no
counterparts for High School, College, etc. So I have instead of those
used the education levels normally used in German forms. Everything
else would not make sense.)
 
 
Other  

 Sonstiges
 
 
MARITAL STATUS 

 FAMILIENSTAND
 
 
Single  

 Alleinstehend
 
 
Married  

 Verheiratet
 
 
Divorced 

 Geschieden
 
 
Widowed  

 Verwitwet
 
 
Other  

 Sonstiges
 
 
Children in Household  

 Anzahl der Kinder im Haushalt
 
 
Other  

 Sonstiges
 
 
 
**SURVEY PAGE COPY** 

 **KOPIE DES FRAGEBOGENS**
 
 
Subscription Successful  

 Anmeldung erfolgreich abgeschlossen
 
 
Hi, and welcome. You are now subscribed to  

 Willkommen! Sie sind nun angemeldet bei
 
 
Please tell us about yourself. The more information you provide, the
better

we can tailor mailings to you and your interests. 

 Bitte erzählen Sie uns etwas über sich. Je mehr Informationen Sie uns
zur Verfügung stellen,

desto besser können wir Ihnen Material zukommen lassen, das Ihren
individuellen Interessen

entspricht.


You can get back to this page at any time by clicking the "Update Your

Profile" link at the bottom of mailings from this list.

 Sie können jederzeit zu dieser Seite zurückgelangen, indem Sie den
"Benutzerprofil

akualisieren"-Link am Ende dieser Liste anklicken.
 
 
You can unsubscribe at any time by clicking the "Unsubscribe" link at
the

bottom of mailings from this list. 

 Sie können Ihre Anmeldung jederzeit löschen, indem Sie den
"Abmelden"-Link am

Ende dieser Liste anklicken.
 
 
Update Your Profile 

 Benutzerprofil aktualisieren
 
 
Welcome. We show that you're subscribed to this list using the
address: .
 
Use this page to manage your address and user profile for the list .
The
 
more information you provide, the better we can tailor mailings to you
and
 
your interests. Simply fill out or edit your information below and
then
 
click "Submit" at the bottom of the page. Required fields are marked
in
 
red. 

 Willkommen! Sie haben sich mit folgender Adresse bei dieser Liste
angemeldet: .

Auf dieser Seite können Sie Ihre Adresse und Ihr Benutzerprofil
verwalten. Je

mehr Informationen Sie uns zur Verfügung stellen, desto besser können
wir Ihnen

Material zukommen lassen, das Ihren individuellen Interessen
entspricht. Ändern

oder ergänzen Sie einfach Ihre Daten weiter unten und klicken Sie dann
den

"Senden"-Button am Ende der Seite. Rot markierte Felder müssen
ausgefüllt werden.

  
Unsubscribe 

 Abmelden
 
 
You have been successfully unsubscribed from the list . If you'd like
to be
removed from all Topica Email Publisher lists,  
please click here.  

 Ihre Abmeldung war erfolgreich. Wenn Sie aus sämtlichen Topica
E-Mail-Verteilerlisten
gelöscht werden möchten,
klicken Sie bitte hier.
 
 
Your Interests (check all that apply) 

 Ihre Interessen (bitte alle zutreffenden Möglichkeiten auswählen)
 
 
About You 

 Über Sie
 
 
Update My User Profile 

 Mein Benutzerprofil aktualisieren
 
 
Unsubscribe Me From This List 

 Von dieser Liste abmelden
 
 
Email Address 

 E-Mail-Adresse
 
 
Email Format 

 E-Mail-Format
 
 
Choose One 

 Bitte auswählen
 
 
Don't Know 

 Unbekannt
 
 
Invalid birthday, please use: MM/DD/YYYY. 

 Unzulässiges Geburtsdatum. Bitte verwenden Sie folgendes Format:
MM/TT/JJJJ.
 
 
Area code must be numeric. 

 Vorwahlen dürfen nur aus Zahlen bestehen.
 
 
Phone number must be numeric. 

 Telefonnummern dürfen nur aus Zahlen bestehen.
 
 
Income must be numeric. 

 Die Einkommensangabe darf nur aus Zahlen bestehen.
 
 
This email is already subscribed, please choose another. 

 Diese E-Mail-Adresse wird bereits verwendet, bitte geben Sie eine
andere an.
 
 
The email address must be in a valid format. Valid email addresses
cannot

contain spaces, and must include an "@" sign followed by a domain,
such as

"abcd.com" or "abcd.net." Please check the address, and enter it
again.

 Die E-Mail-Adresse muss ein zulässiges Format aufweisen. Sie darf
keine

Leerstellen aufweisen und muss ein "@"-Zeichen enthalten, gefolgt von
einer
 
Domain, z.B. "abcd.com" oderr "abcd.net." Bitte überprüfen Sie die
Adresse

und geben Sie sie erneut ein.
 
 
Please correct the following errors: 

 Bitte beheben Sie folgende Fehler:
 
 
Please fill in all required fields marked in red 

 Bitte füllen Sie alle in rot markierten Felder aus
 
 
Invalid email address: 

 Unzulässige E-Mail-Adresse:
 
 
There is no profile for test emails. 

 Es gibt kein Profil für Test-E-Mails.
 
 
Invalid link. 

 Unzulässiger Link.
 
 
No valid subscriber for this link. 

 Kein Benutzer für diesen Link vorhanden.
 
 
As the listowner you do not have an editable profile. 

 Als Eigentümer der Liste haben Sie kein Profil, das Sie bearbeiten
können.
 
 
As a member of the Test Group for this list, this page will not update
your
 
profile or unsubscribe you from this list as it will for an actual  
 
subscriber. 

 Als Mitglied der Testgruppe für diese Liste können Sie über diese
Seite weder

Ihr Benutzerprofil ändern noch sich abmelden, wie es einem regulären
Benutzer

möglich ist.
 
 
Thanks, your subscription has been confirmed. 

 Danke. Ihre Anmeldung wurde bestätigt.
 
 
Sorry, but we experienced an error while processing your request.
Please
 
provide a description of the problem you just encountered to our
customer
 
support department at tephelp@topica.com. Thanks, we greatly
appreciate
 
your help in tuning and improving the Topica system. 

 Leider trat bei der Übermittlung Ihrer Daten ein Feler auf. Bitte
senden Sie eine Beschreibung

des Problems per E-Mail an unsere Kundendienst-Abeteilung:
tephelp@topica.com

Vielen Dank, wir wissen Ihre Hilfe bei der Verbesserung des
Topica-Systems zu schätzen.

 
 
List owners can not unsubscribe or edit profile information for their
 
accounts.

 Eigentümer von Listen können sich nicht abmelden oder ihre
Benutzerdaten verändern.
 
 
Your changes were saved.

 Ihre Änderungen wurden gespeichert.

(-- End of translation --)

Hope this is what you need!
Best regards,
Scriptor
kskaggs-ga rated this answer:5 out of 5 stars
Very fast response.

Comments  
Subject: Re: Translation
From: emmanuelle-ga on 04 Jan 2003 20:52 PST
 
German is my third language... Let me confirm this is a good
translation and you got it at a fair price!
Tchuss!

Important Disclaimer: Answers and comments provided on Google Answers are general information, and are not intended to substitute for informed professional medical, psychiatric, psychological, tax, legal, investment, accounting, or other professional advice. Google does not endorse, and expressly disclaims liability for any product, manufacturer, distributor, service or service provider mentioned or any opinion expressed in answers or comments. Please read carefully the Google Answers Terms of Service.

If you feel that you have found inappropriate content, please let us know by emailing us at answers-support@google.com with the question ID listed above. Thank you.
Search Google Answers for
Google Answers  


Google Home - Answers FAQ - Terms of Service - Privacy Policy