Dear kskaggs,
Here is the translation in the format you requested. Please note that
at some points, I have inserted important "Translator's notes" for
your information.
(-- Translation starts here --)
**DEMOGRAPHICS COLLECTION**
**DEMOGRAPHISCHE ANGABEN**
FIRST NAME
VORNAME
LAST NAME
NACHNAME
BIRTH DATE
GEBURTSDATUM
GENDER
GESCHLECHT
ADDRESS
ADRESSE
CITY
WOHNORT
STATE OR PROVINCE
BUNDESLAND ODER KANTON
(Translator's note: German forms do, unlike their American
counterparts, almost never include something that resembles a field
for the US State / Canadian Province. I have, however, included an
analogous translation for for the sake of completeness. "Bundesland"
is in Germany and Austria the approximate equivalent to a US State,
"Kanton" in Switzerland. If you wish to use an exact translation of
the American terms, however, that would be: BUNDESSTAAT ODER PROVINZ)
ZIP OR POSTAL CODE
POSTLEITZAHL
COUNTRY
LAND
PHONE NUMBER
TELEFONNUMMER
OCCUPATION
BERUF
Accounting/Auditing
Buchhaltung/Buchprüfung
Administrative and Support Services
Verwaltungs- und Betreuungsdienstleistungen
Advertising/Marketing/Public Relations
Werbung/Marketing/Öffentlichkeitsarbeit
Agriculture, Forestry, & Fishing
Land- und Forstwirtschaft, Fischereiwesen
Architectural Services
Architektur
Arts, Entertainment, and Media
Kunst, Unterhaltung und Medien
Banking
Bankwesen
Biotechnology and Pharmaceutical
Biotechnologie und Arzneimittel-Industrie
Community, Social Services, and Nonprofit
Ehrenamtliche, soziale und gemeinnützige Tätigkeiten
Computers, Hardware
Computer (Hardware)
Computers, Software
Computer (Software)
Construction, Mining and Trades
Baugewerbe, Bergbau und Handel
Consulting Services
Unternehmensberatung
Customer Service and Call Center
Kundendienst und Callcenter
Education, Training, and Library
Erziehungs-, Ausbildungs- und Bibliothekswesen
Employment Placement Agencies
Arbeitsvermittlung
Engineering
Ingenieurwesen
Finance/Economics
Finanzwesen/Wirtschaftskunde
Financial Services
Finanzdienstleistungen
Government and Policy
Öffentlicher Dienst
Healthcare, Other
Gesundheitswesen (Sonstiges)
Healthcare, Practitioner and Technician
Gesundheitswesen (praktische Ärzte und Medizintechniker)
Hospitality/Tourism
Hotelgewerbe/Fremdenverkehr
Human Resources
Personalwesen
Information Technology
Informationstechnologie
Installation, Maintenance, and Repair
Installation, Wartung und Reparatur technischer Einrichtungen
Insurance
Versicherungswesen
Internet/E-Commerce
Internet/E-Commerce
Law Enforcement, and Security
Polizei und Sicherheitsdienste
Legal
Juristische Berufe
Manufacturing and Production
Herstellende und verarbeitende Industrie
Military
Verteidigung
Other
Sonstiges
Personal Care and Service
Körperpflege
Real Estate
Immobilien
Restaurant and Food Service
Gastronomie und Nahrungsmittel
Retail/Wholesale
Einzelhandel/Großhandel
Sales
Vertrieb
Science
Wissenschaft und Forschung
Sports and Recreation
Sport und Freizeit
Telecommunications
Telekommunikation
Transportation and Warehousing
Speditions- und Lagerwesen
(Translator's note: Please note that all the German occupation entries
need to be re-arranged if you desire to keep the alphabetical order)
JOB TITLE
BERUFSBEZEICHNUNG
COMPANY NAME
FIRMENNAME
INCOME
EINKOMMEN
EDUCATION
SCHUL- ODER HOCHSCHULABSCHLUSS
Grammar/Middle School
Hauptschulabschluss
High School Diploma
Realschulabschluss
Some College
Fachhochschulreife
Bachelor's Degree
Abitur
Graduate Degree
Hochschul- oder Fachhochschulabschluss
(Translator's note: The German, Austrian and Swiss education system is
structured completely different from the American. There are no
counterparts for High School, College, etc. So I have instead of those
used the education levels normally used in German forms. Everything
else would not make sense.)
Other
Sonstiges
MARITAL STATUS
FAMILIENSTAND
Single
Alleinstehend
Married
Verheiratet
Divorced
Geschieden
Widowed
Verwitwet
Other
Sonstiges
Children in Household
Anzahl der Kinder im Haushalt
Other
Sonstiges
**SURVEY PAGE COPY**
**KOPIE DES FRAGEBOGENS**
Subscription Successful
Anmeldung erfolgreich abgeschlossen
Hi, and welcome. You are now subscribed to
Willkommen! Sie sind nun angemeldet bei
Please tell us about yourself. The more information you provide, the
better
we can tailor mailings to you and your interests.
Bitte erzählen Sie uns etwas über sich. Je mehr Informationen Sie uns
zur Verfügung stellen,
desto besser können wir Ihnen Material zukommen lassen, das Ihren
individuellen Interessen
entspricht.
You can get back to this page at any time by clicking the "Update Your
Profile" link at the bottom of mailings from this list.
Sie können jederzeit zu dieser Seite zurückgelangen, indem Sie den
"Benutzerprofil
akualisieren"-Link am Ende dieser Liste anklicken.
You can unsubscribe at any time by clicking the "Unsubscribe" link at
the
bottom of mailings from this list.
Sie können Ihre Anmeldung jederzeit löschen, indem Sie den
"Abmelden"-Link am
Ende dieser Liste anklicken.
Update Your Profile
Benutzerprofil aktualisieren
Welcome. We show that you're subscribed to this list using the
address: .
Use this page to manage your address and user profile for the list .
The
more information you provide, the better we can tailor mailings to you
and
your interests. Simply fill out or edit your information below and
then
click "Submit" at the bottom of the page. Required fields are marked
in
red.
Willkommen! Sie haben sich mit folgender Adresse bei dieser Liste
angemeldet: .
Auf dieser Seite können Sie Ihre Adresse und Ihr Benutzerprofil
verwalten. Je
mehr Informationen Sie uns zur Verfügung stellen, desto besser können
wir Ihnen
Material zukommen lassen, das Ihren individuellen Interessen
entspricht. Ändern
oder ergänzen Sie einfach Ihre Daten weiter unten und klicken Sie dann
den
"Senden"-Button am Ende der Seite. Rot markierte Felder müssen
ausgefüllt werden.
Unsubscribe
Abmelden
You have been successfully unsubscribed from the list . If you'd like
to be
removed from all Topica Email Publisher lists,
please click here.
Ihre Abmeldung war erfolgreich. Wenn Sie aus sämtlichen Topica
E-Mail-Verteilerlisten
gelöscht werden möchten,
klicken Sie bitte hier.
Your Interests (check all that apply)
Ihre Interessen (bitte alle zutreffenden Möglichkeiten auswählen)
About You
Über Sie
Update My User Profile
Mein Benutzerprofil aktualisieren
Unsubscribe Me From This List
Von dieser Liste abmelden
Email Address
E-Mail-Adresse
Email Format
E-Mail-Format
Choose One
Bitte auswählen
Don't Know
Unbekannt
Invalid birthday, please use: MM/DD/YYYY.
Unzulässiges Geburtsdatum. Bitte verwenden Sie folgendes Format:
MM/TT/JJJJ.
Area code must be numeric.
Vorwahlen dürfen nur aus Zahlen bestehen.
Phone number must be numeric.
Telefonnummern dürfen nur aus Zahlen bestehen.
Income must be numeric.
Die Einkommensangabe darf nur aus Zahlen bestehen.
This email is already subscribed, please choose another.
Diese E-Mail-Adresse wird bereits verwendet, bitte geben Sie eine
andere an.
The email address must be in a valid format. Valid email addresses
cannot
contain spaces, and must include an "@" sign followed by a domain,
such as
"abcd.com" or "abcd.net." Please check the address, and enter it
again.
Die E-Mail-Adresse muss ein zulässiges Format aufweisen. Sie darf
keine
Leerstellen aufweisen und muss ein "@"-Zeichen enthalten, gefolgt von
einer
Domain, z.B. "abcd.com" oderr "abcd.net." Bitte überprüfen Sie die
Adresse
und geben Sie sie erneut ein.
Please correct the following errors:
Bitte beheben Sie folgende Fehler:
Please fill in all required fields marked in red
Bitte füllen Sie alle in rot markierten Felder aus
Invalid email address:
Unzulässige E-Mail-Adresse:
There is no profile for test emails.
Es gibt kein Profil für Test-E-Mails.
Invalid link.
Unzulässiger Link.
No valid subscriber for this link.
Kein Benutzer für diesen Link vorhanden.
As the listowner you do not have an editable profile.
Als Eigentümer der Liste haben Sie kein Profil, das Sie bearbeiten
können.
As a member of the Test Group for this list, this page will not update
your
profile or unsubscribe you from this list as it will for an actual
subscriber.
Als Mitglied der Testgruppe für diese Liste können Sie über diese
Seite weder
Ihr Benutzerprofil ändern noch sich abmelden, wie es einem regulären
Benutzer
möglich ist.
Thanks, your subscription has been confirmed.
Danke. Ihre Anmeldung wurde bestätigt.
Sorry, but we experienced an error while processing your request.
Please
provide a description of the problem you just encountered to our
customer
support department at tephelp@topica.com. Thanks, we greatly
appreciate
your help in tuning and improving the Topica system.
Leider trat bei der Übermittlung Ihrer Daten ein Feler auf. Bitte
senden Sie eine Beschreibung
des Problems per E-Mail an unsere Kundendienst-Abeteilung:
tephelp@topica.com
Vielen Dank, wir wissen Ihre Hilfe bei der Verbesserung des
Topica-Systems zu schätzen.
List owners can not unsubscribe or edit profile information for their
accounts.
Eigentümer von Listen können sich nicht abmelden oder ihre
Benutzerdaten verändern.
Your changes were saved.
Ihre Änderungen wurden gespeichert.
(-- End of translation --)
Hope this is what you need!
Best regards,
Scriptor |