Google Answers Logo
View Question
 
Q: Translation of 5 frames of HERO (Ying xiong) movie. (Made in HK 2002) ( No Answer,   2 Comments )
Question  
Subject: Translation of 5 frames of HERO (Ying xiong) movie. (Made in HK 2002)
Category: Arts and Entertainment > Movies and Film
Asked by: sa4hire-ga
List Price: $2.00
Posted: 18 Apr 2003 23:58 PDT
Expires: 22 Apr 2003 15:06 PDT
Question ID: 192585
I would like to have a good translation of five frames in the Hero DVD
starring Jet Li.

Pictures can be seen at http://photos.yahoo.com/sa4hire .

Let me know if you need bigger pictures.

Regards.
Answer  
There is no answer at this time.

Comments  
Subject: Re: Translation of 5 frames of HERO (Ying xiong) movie. (Made in HK 2002)
From: mandyleung-ga on 20 Apr 2003 08:30 PDT
 
Hi! I come from Hong Kong and I hope that I can answer your question.

For photo A, the first three lines are names of film production
companies. The last line is means that the film is jointly presented
by the three companies.

This is a website on action films produced in China:
http://93ol.myrice.com/dyhb/hb422.htm
You can find the names of the production companies here but I cannot
find the English name of these companies.

Photo B contains the name of the filming company. This is probably a
Chinese company and the second line means “helped in filmming”.

For photo number 1, 2 and 3, you might find the following website very
useful because it gives a detailed background of the film.
http://www.herothemovie.com/production/index.htm

Photo 1 means exactly “At the height of China's Warring States period,
the country was divided into seven kingdoms: Qin, Zhao, Han Wei, Yan,
Chu and Qi. For years, the separate kingdoms fought ruthlessly for
supremacy. As a result, the populace endured decades of death and
suffering.” as quoted from the website above.

“Qin, Zhao, Han Wei, Yan, Chu and Qi” are the names of the kingdoms
dividing China at that time. If you would like to have some more
information on the history at that time you might refer to the
following websites.

http://www.chinapage.com/history1.html
http://www.usc.edu/isd/locations/ssh/eastasian/toqing.htm

Photo 2 means “The Kingdom of Qin was the most determined of all. The
Qin King was obsessed with conquering all of China and becoming her
first Emperor.” as quoted from the website, and Qin King is the
largest enemy of the other six kingdoms.

To gain more knowledge about Qin and the kingdom, you might visit:
http://www.asterius.com/china/china2.html#Qin
http://www-chaos.umd.edu/history/imperial.html#first

Photo 3 means “Throughout Chinese history, there are many legends
about assassinating Qin King.” This sentence implies the three legends
about Broken Sword, Flying Snow and Sky, who are depicted in the film.

I hope this answer your question!

Regards,
Mandy
Subject: Re: Translation of 5 frames of HERO (Ying xiong) movie. (Made in HK 2002)
From: sa4hire-ga on 21 Apr 2003 00:23 PDT
 
Thank You!

You answered my request completly.

I a not that interested in frame A or B since they are just the
production companies, as you have informed me.

Your information was great!

Thanks again Mandy.

Regards.

Important Disclaimer: Answers and comments provided on Google Answers are general information, and are not intended to substitute for informed professional medical, psychiatric, psychological, tax, legal, investment, accounting, or other professional advice. Google does not endorse, and expressly disclaims liability for any product, manufacturer, distributor, service or service provider mentioned or any opinion expressed in answers or comments. Please read carefully the Google Answers Terms of Service.

If you feel that you have found inappropriate content, please let us know by emailing us at answers-support@google.com with the question ID listed above. Thank you.
Search Google Answers for
Google Answers  


Google Home - Answers FAQ - Terms of Service - Privacy Policy