|
|
Subject:
Evolution of biblical names
Category: Reference, Education and News > General Reference Asked by: nautico-ga List Price: $5.00 |
Posted:
15 Aug 2003 05:18 PDT
Expires: 14 Sep 2003 05:18 PDT Question ID: 245039 |
The names Mary Magdelene and Pontius Pilate appear in the Christian bible, as do numerous other proper names, but how were they spelled and *pronounced* in the original Hebrew or Aramaic? The New Testament was written in Greek, which means that the way we spell and pronounce biblical names in English had to evolve first through the Hebrew/Aramaic-to-Greek translations and then from Greek to English. I have been unable to find any web sites that describe this process of name changing from one lingua franca to the next. Can you? What I'm looking for is a matrix that displays, for example, "Mary Magdelene" in Hebrew (or Aramaic), Greek, and English, together with the phonetic pronunciation of each version. |
|
Subject:
Re: Evolution of biblical names
Answered By: kriswrite-ga on 15 Aug 2003 09:05 PDT Rated: |
Nautico~ I'm glad you found my answer useful! Thank you. Although we can only guess at what language Jesus and the apostles spoke, its possible that Jesus was bi- or tri-lingual. He may have spoken to the masses in Aramaic or Hebrew, and to gentiles in Greek. However, its likely that he spoke mostly in Greek, because at this period of history, this was *the* spoken language. Perhaps the reason the information youre seeking is not readily available is that most everybody went by Greek versions of their names, anyway. In other words, there was no computation on the part of NT writers to discover the Greek version of somebodys name. As one linguist puts it: But even in that time, many Jews living outside Palestince had Hellenized or allow Hellenization of their names. (Language In The New Testament, found for a limited time on a Google cached page: ://www.google.com/search?q=cache:SHP14BWBM94J:www.linguistlist.org/~ask-ling/archive-most-recent/msg08996.html+%22New+Testament%22+names+Aramaic+to+Greek&hl=en&ie=UTF-8 ) Yes, there are a few people who try to argue that the NT was originally in another language, but most scholars agree, Greek it was. (You might find Was the NT Written in Greek? by C. Matthew McMahon interesting: http://www.apuritansmind.com/Apologetics/McMahonNTWrittenGreek.htm ) You can hear the Greek pronunciation of Mary Magdelene at Audio Greek: http://www.audiogreek.0catch.com/ Scroll down towards the bottom of the page, and where it reads Luke, click on chapter 8. You may either listen to the clip online, or download it to your computer. Youll hear the name about 27 seconds into the sound clip. To hear the word Pilate, go to Matthew 27. You can see what the name Mary Magdelene looked like in Greek by going to the Greek Bible: http://www.greekbible.com On the top right hand side, there is a search field; type in the name and hit go. You can do the same thing with Pilate. There are some Aramaic translations of the NT, but its important to remember that they came *after* the Greek version. Still, you might find them interesting. Go to http://www.peshitta.org and click on Interlinear NT. Then click on Mattai, then on chapter 27. Youll see the Aramaic of Pilate, and the literal translation of Pilate to Peelatos. Do the same thing for Mary Magdelene by clicking on chapter Luqa, chapter 8. The literal translation is Magdalitha. You might also find this explanation of Judas and Simons names interesting: Simon & Jude, Apostles http://www.oremus.org/liturgy/etc/ktf/m10/h28.html Keywords Used: New Testament Greek ://www.google.com/search?hl=en&lr=&ie=ISO-8859-1&q=%22New+Testament%22+Greek&btnG=Google+Search "New Testament" names Aramaic to Greek ://www.google.com/search?hl=en&lr=&ie=ISO-8859-1&q=%22New+Testament%22+names+Aramaic+to+Greek&btnG=Google+Search "New Testament" Aramaic ://www.google.com/search?hl=en&lr=&ie=ISO-8859-1&q=%22New+Testament%22+Aramaic |
nautico-ga
rated this answer:
and gave an additional tip of:
$5.00
An exhaustively comprehensive response. Well done! |
|
Subject:
Re: Evolution of biblical names
From: kriswrite-ga on 15 Aug 2003 08:56 PDT |
Nautico~ A very interesting question, but Im not posting my response as an Answer, because Im not sure that I've given you the information you reall seek, despite several hours of work. Here is what Ive found; if it suits your needs, please let me know and Ill post it as an official Answer. Thank you. Although we can only guess at what language Jesus and the apostles spoke, its possible that Jesus was bi- or tri-lingual. He may have spoken to the masses in Aramaic or Hebrew, and to gentiles in Greek. However, its likely that he spoke mostly in Greek, because at this period of history, this was *the* spoken language. Perhaps the reason the information youre seeking is not readily available is that most everybody went by Greek versions of their names, anyway. In other words, there was no computation on the part of NT writers to discover the Greek version of somebodys name. As one linguist puts it: But even in that time, many Jews living outside Palestince had Hellenized or allow Hellenization of their names. (Language In The New Testament, found for a limited time on a Google cached page: ://www.google.com/search?q=cache:SHP14BWBM94J:www.linguistlist.org/~ask-ling/archive-most-recent/msg08996.html+%22New+Testament%22+names+Aramaic+to+Greek&hl=en&ie=UTF-8 ) Yes, there are a few people who try to argue that the NT was originally in another language, but most scholars agree, Greek it was. (You might find Was the NT Written in Greek? by C. Matthew McMahon interesting: http://www.apuritansmind.com/Apologetics/McMahonNTWrittenGreek.htm ) You can hear the Greek pronunciation of Mary Magdelene at Audio Greek: http://www.audiogreek.0catch.com/ Scroll down towards the bottom of the page, and where it reads Luke, click on chapter 8. You may either listen to the clip online, or download it to your computer. Youll hear the name about 27 seconds into the sound clip. To hear the word Pilate, go to Matthew 27. You can see what the name Mary Magdelene looked like in Greek by going to the Greek Bible: http://www.greekbible.com On the top right hand side, there is a search field; type in the name and hit go. You can do the same thing with Pilate. There are some Aramaic translations of the NT, but its important to remember that they came *after* the Greek version. Still, you might find them interesting. Go to http://www.peshitta.org and click on Interlinear NT. Then click on Mattai, then on chapter 27. Youll see the Aramaic of Pilate, and the literal translation of Pilate to Peelatos. Do the same thing for Mary Magdelene by clicking on chapter Luqa, chapter 8. The literal translation is Magdalitha. You might also find this explanation of Judas and Simons names interesting: Simon & Jude, Apostles http://www.oremus.org/liturgy/etc/ktf/m10/h28.html Keywords Used: New Testament Greek ://www.google.com/search?hl=en&lr=&ie=ISO-8859-1&q=%22New+Testament%22+Greek&btnG=Google+Search "New Testament" names Aramaic to Greek ://www.google.com/search?hl=en&lr=&ie=ISO-8859-1&q=%22New+Testament%22+names+Aramaic+to+Greek&btnG=Google+Search "New Testament" Aramaic ://www.google.com/search?hl=en&lr=&ie=ISO-8859-1&q=%22New+Testament%22+Aramaic |
Subject:
Re: Evolution of biblical names
From: nautico-ga on 15 Aug 2003 09:03 PDT |
I think it's a comprehensive and very helpful response. Please post it as an official answer. |
If you feel that you have found inappropriate content, please let us know by emailing us at answers-support@google.com with the question ID listed above. Thank you. |
Search Google Answers for |
Google Home - Answers FAQ - Terms of Service - Privacy Policy |