Google Answers Logo
View Question
 
Q: Etymology of my name ( Answered 5 out of 5 stars,   3 Comments )
Question  
Subject: Etymology of my name
Category: Miscellaneous
Asked by: kaiton-ga
List Price: $10.00
Posted: 23 Aug 2003 22:04 PDT
Expires: 22 Sep 2003 22:04 PDT
Question ID: 248113
Every now and again, I'll put my name into a google search. I notice
that a lot the results involve Japanese sites and people. Not being
asian myself, I'm curious if my name is indeed Japanese and if so,
what it means and any similar insight.
My name is kaiton.
Thanks
Answer  
Subject: Re: Etymology of my name
Answered By: boquinha-ga on 24 Aug 2003 21:17 PDT
Rated:5 out of 5 stars
 
Hello, Kaiton-ga!

Having spent 2 years in Japan, studying Japanese in college, and
achieving a relative fluency in the language I found your question
interesting. I must admit, although I met many different people in
Japan, I never met anyone by the name of “Kaiton,” but I’ll be the
first to admit that I did not meet all 130 million or so people who
live in Japan! To answer your question I thought I’d first give a
background on the Japanese language.

Background (from http://www.geocities.com/japanime_2/japanese_webpage_terms1.htm;
“The Original Modern Reader’s Japanese-English Character Dictionary”
by Andrew Nelson; and personal knowledge)

Japanese relies on three separate writing systems to convey meaning: 
1.	A phonetic “alphabet” called hiragana, representing the 46 basic
sounds of the language (there are an additional 2 symbols used in more
“classical” Japanese);
2.	2. Katakana, the same 46 sounds using alternate characters, used
primarily for foreign words and onomatopoeias; and
3.	3. Kanji, a system of pictorial writing used to form nouns and the
roots of verbs and other descriptive words. Names (being nouns) would
be written in kanji.

Kanji were borrowed from the Chinese language and modified to fit the
needs of the Japanese language. The problem with Chinese characters is
that there are so many of them—tens of thousands! Having no phonetic
alphabet, the Chinese must continually add characters in order to
create new words. The Japanese recognized the potential difficulties
in mastering such a plentiful language and devised a formal method of
instruction beginning in the first grade. They designated 881
characters as the Education kanji list. These are divided up fairly
evenly into Grades 1-6, with certain characters being learned by ALL
1st graders in Japan, and so on through 6th grade. The government then
designated 969 more characters as Joyo—or general-use—kanji, to be
learned through high school, representing roughly 80% of the
characters used in daily life, including newspapers, etc. This makes a
total of 1850 characters that are generally understood and used by
most Japanese. There are an additional 92 characters that are called
Jinmei—or proper name—kanji, which in conjunction with the Toyo kanji
are approved for use in naming. This limits the number of variants
that may be present in naming (eliminating the “Jenny,” “Jennie,”
“Jennee,” etc. type of spelling fiascos present in American schools!).

Popular Names in Japan, 2002 (from
http://www.yoshihama.co.jp/namecon2002.html)

According to a list at the above website, Kaito is the 5th most
popular boys name given in 2002. I know that your name is Kaiton, but
there could possibly be a link between the two. You can check out
other popular names there, but the site is entirely in Japanese. The
boys’ names are listed on the left side, and Kaito is the entry at
level 5. Kaito as written here is composed of two characters, “kai”
meaning the ocean, and “to” meaning the Milky Way.

Looking for Kaiton

Not being satisfied with “Kaito” I searched on different Japanese name
sites for “Kaiton.” The best lists I found were at the following two
websites:

http://hsb.baylor.edu/html/vanauken/JapaneseNames.html
http://www.behindthename.com/nmc/jap.html

Neither of these listed Kaiton, but one did list Kaito as a boys name
used in Japan. I then performed a search on Google using only your
name and found various links, mostly to stories written by Dr.
Suekiichi Kaiton. He is a writer of online fanfiction, a form of
writing whereby an author “borrows” characters from popular works and
creates his own storylines. Often fanfiction is based on Japanese
“manga” (comics) and “anime” (animation). Dr. Suekiichi often lists
his e-mail address to contact him and he may be a source of
information regarding your name. You can find his contact information
at:

http://hermes.spaceports.com/~evafics/regular/perhaps.html

I hope all of this information is helpful. Thank you for giving me a
chance to exercise my Japanese brain cells and revisit some fond
memories. If you need any other information don’t hesitate to ask.

Boquinha-ga

Search strategy:

Japanese + names + kanji
(://www.google.com/search?q=japanese+names+characters&hl=en&lr=&ie=UTF-8&oe=UTF-8&start=20&sa=N)

Kaito (://www.google.com/search?sourceid=navclient&ie=UTF-8&oe=UTF-8&q=kaiton)


Kaito + suekiichi (://www.google.com/search?sourceid=navclient&ie=UTF-8&oe=UTF-8&q=kaiton+suekeiichi)


Jinmei + kanji + list
(://www.google.com/search?sourceid=navclient&ie=UTF-8&oe=UTF-8&q=jinmei+kanji+list)

Request for Answer Clarification by kaiton-ga on 24 Aug 2003 21:59 PDT
Boquinha-ga,
   Thanks for the work you put into this. Prior to reading your post,
I had found http://216.239.37.104/search?q=cache:ilGE5vpTkhIJ:www.sainet.or.jp/~k-naka/jeka.html+kaiton+japanese+-Suekeiichi+-Suekeichi&hl=en&ie=UTF-8
(A Japanese-English Ocean Directory) where I found two kanji
characters next to the name that I individually translated using the
WWWJDIC ( http://www.csse.monash.edu.au/cgi-bin/cgiwrap/jwb/wwwjdic?1C
) into
kai <=> &#28023; <=> sea; ocean
and 
ton <=> &#35930; <=> pork, pig
   I really should have clarified my question afterwards. Is it as
simple as combining the two into something like "sea pig" (as
flattering as that is) or are there alernative takes on this?

At any rate, much thanks for the work you put in.

Request for Answer Clarification by kaiton-ga on 24 Aug 2003 22:12 PDT
Also, 
using the "Translate Words in Japanese Text" function at
http://www.csse.monash.edu.au/cgi-bin/cgiwrap/jwb/wwwjdic?9T with the
characters yielded "(gikun) (n) dolphin; ED"
Of course both my attempts are using machine translation. Can you
confirm if any of these (dolphin, sea+pig) are in any way sensible?
Thanks.

Clarification of Answer by boquinha-ga on 24 Aug 2003 22:51 PDT
Sumimasen! (I'm sorry!) I put my clarification down in the comments
section. Check it out below.

Boquinha-ga

Clarification of Answer by boquinha-ga on 25 Aug 2003 21:52 PDT
You're very welcome. I had a lot of fun researching this. Thank you so
much for the tip--it's a really nice added surprise, especially on my
birthday! :) Arigato!
kaiton-ga rated this answer:5 out of 5 stars and gave an additional tip of: $2.00
thanks a lot for the additional background, it contained a touch that
I never would have simply though websites.

Comments  
Subject: Re: Etymology of my name
From: boquinha-ga on 24 Aug 2003 22:30 PDT
 
Kaiton-ga,

To clarify, yes you could certainly just add two characters with
appropriate pronunciations and derive your name. And "ocean pig" would
be quite an unfortunate combo! The only caveat is that you must use
the same "reading" or "yomi" for each character. Most kanji have two
possible pronunciations, a "kun-yomi" and an "on-yomi." One is the
Japanese pronunciation and the other is the adapted Chinese
pronunciation. As long as you use the same reading for each character,
native speakers of Japanese will (probably) understand, although if
your name is not a truly Japanese one, they may not readily recognize
it. I ran into this problem often as I attempted to abandon the
"katakana" spelling for my last name and create a combination of
Kanji--"what's that supposed to say?" was a common question I heard.

In the dictionaries that I have here at home I only found between 8
and 10 possible characters for the sound "ton," while there are many
more for "kai." Happy hunting, and should you finally decide to use
"ocean pig" permanently, I guarantee that you will have a name no one
is likely to forget.

If you have any further questions don't hesitate to ask.

Sayonara!
Boquinha-ga
Subject: Re: Etymology of my name
From: boquinha-ga on 24 Aug 2003 22:47 PDT
 
Kaiton-ga,

I just saw your second comment--we must have been posting at the same
time. I checked your links and translated the definitions myself. The
word for dolphin is "iruka," and is rarely represented with kanji. It
is actually usually represented using katakana (the system for foreign
words, sounds, etc.) rather than the kanji. The kanji "sea pig" at one
time was pronounced "iruka," presumably an alternate Chinese
pronunciation that is no longer used in Japanese. You'd be surprised
to know how much this happens. At any rate, you could most definitely
tell people that your name, in kanji, means "dolphin" (no one needs to
know that at one time the Japanese called them "sea pigs").

I hope this helps. Let me know if there is any other info I can help
you find.

Boquinha-ga
Subject: Re: Etymology of my name
From: boquinha-ga on 25 Aug 2003 18:59 PDT
 
You're very welcome. I had a lot of fun researching this. Thank you so
much for the tip--it's a really nice added surprise, especially on my
birthday! :) Arigato!

Important Disclaimer: Answers and comments provided on Google Answers are general information, and are not intended to substitute for informed professional medical, psychiatric, psychological, tax, legal, investment, accounting, or other professional advice. Google does not endorse, and expressly disclaims liability for any product, manufacturer, distributor, service or service provider mentioned or any opinion expressed in answers or comments. Please read carefully the Google Answers Terms of Service.

If you feel that you have found inappropriate content, please let us know by emailing us at answers-support@google.com with the question ID listed above. Thank you.
Search Google Answers for
Google Answers  


Google Home - Answers FAQ - Terms of Service - Privacy Policy