|
|
Subject:
For German Researchers, please ...
Category: Relationships and Society > Government Asked by: probonopublico-ga List Price: $5.00 |
Posted:
26 Oct 2003 22:18 PST
Expires: 25 Nov 2003 22:18 PST Question ID: 269988 |
Hi, Can anyone produce a short biography of Carl Marcus (or should it be Karl Markus?). Marcus was a British agent (known as 'Dictionary') who worked for German Intelligence during the thirties. He 'crossed over' to the British shortly before the end of the war. After the war, Marcus apparently became Mayor (or somesuch) of Munchen Gladbach. If the answer is 'Yes' ... then I'll pose a further question (or questions) based on a more appropriate Price. (Or prices ... if more than one Researcher wants to have a go with something different to offer.) Many thanks Bryan | |
| |
| |
| |
| |
| |
|
|
Subject:
Re: For German Researchers, please ...
Answered By: scriptor-ga on 28 Oct 2003 08:36 PST Rated: |
Dear Bryan, As you requested, I hereby post an answer. Since I did not find something new to the present moment, I insert a copy of my previous text here: By using the alltheweb.com search engine, and using the search terms "Karl Marcus" and "Oberbürgermeister" (= lord mayor) I found the web site of Dr. phil. Christoph Waldecker, a German historian and resident of Mönchengladbach. He lists the essays he published in "Mönchengladbach Aktuell", a monthly information magazine issued by the city of Mönchengladbach. Among them, there is one you will find without any doubt most interesting: "April 2003 - War der Oberbürgermeister ein Spion? Vor 55 Jahren trat Karl Marcus als Rheydter OB zurück, S. 16-17." "April 2003 Has the Lord Mayor been a spy? 55 years ago, Karl Marcus resigned as lord mayor of Rheydt. Page 16-17." Now you will surely ask: Can this be the right Karl Marcus, since he was mayor of Rheydt, not of Mönchengladbach? It is the right one. Rheydt is a neighbour town of Gladbach. From 1929 to 1933, both were merged into the town of Gladbach-Rheydt. Thus Rheydt was automatically part of the greater community of Mönchen-Gladbach. Reich propaganda minister Joseph Goebbels, a native of Rheydt, seperated his birth town again from Gladbach in 1933. In 1975, Rheydt became again part of Mönchengladbach (no hyphen since 1963), and this has not changed to the present day. When Karl Marcus resigned as lord mayor of Rheydt in 1948, it was still a seperate town; today it's part of Mönchengladbach, and that can lead to some confusion. Maybe you would like to contact the historian? Obviously, he has useful information concerning Karl Marcus' biography: Website: http://hometown.aol.de/chwaldecker/ Professional E-Mail: chwaldecker@aol.com Search terms used: "karl marcus" oberbürgermeister http://www.alltheweb.com/search?avkw=fogg&cat=web&cs=utf-8&q=%22karl+marcus%22+oberb%C3%BCrgermeister&_sb_lang=pref Thank you very much and kindest regards, Scriptor |
probonopublico-ga
rated this answer:
and gave an additional tip of:
$5.00
Brilliant, Scriptor .... as usual. Dankeschoen (imagine an umlaut). If you turn up anything else, please let me know. Bryan |
|
Subject:
Re: For German Researchers, please ...
From: fp-ga on 27 Oct 2003 02:23 PST |
Or could it be "Karl Marcus" mentioned on the following pages? 1944: http://www.serendipity.li/wod/nsmith_chron.htm http://www.d2kla.org/pipermail/d2kdiscuss/2000-June/000094.html |
Subject:
Re: For German Researchers, please ...
From: fp-ga on 27 Oct 2003 02:27 PST |
Also mentioned here: http://www.namebase.org/main3/Karl-Marcus.html |
Subject:
Re: For German Researchers, please ...
From: probonopublico-ga on 27 Oct 2003 03:13 PST |
Hi, fp Yes! Sure enough it's the same man. Very many thanks for the links ... Kindest regards Bryan |
Subject:
Re: For German Researchers, please ...
From: scriptor-ga on 27 Oct 2003 09:53 PST |
Dear Bryan, No answer so far, but it might help you (and my Fellow Researchers) that the town's correct name is: "Mönchengladbach". Since it consists of two formerly seperate towns that were merged, it is possible that the name was written "Mönchen-Gladbach" in earlier decades, when the newly formed community was still younger. Greetings, Scriptor |
Subject:
Re: For German Researchers, please ...
From: probonopublico-ga on 27 Oct 2003 11:15 PST |
Hi, Scriptor Very many thanks for your advice on the spelling ... I am not absolutely sure which town it was but I intend phoning someone tonight who actually met him. He may know. I do remember driving through Mönchengladbach many years ago, even though I previously couldn't spell it. Glad to know that you are on the case. Kindest regards Bryan |
Subject:
Re: For German Researchers, please ...
From: probonopublico-ga on 27 Oct 2003 11:45 PST |
Hi, Again, Scriptor I've just spoken to my friend who met Marcus on several occasions. He has confirmed that he did become Mayor of Mönchengladbach and he tells me that there is (or was) a photo of him in the Public Library there. Apparently, Marcus's son lives (or lived) in Berlin but he refuses to discuss his father ... Kindest regards Bryan |
Subject:
Re: For German Researchers, please ...
From: fp-ga on 27 Oct 2003 13:32 PST |
München-Gladbach was indeed the former name of Mönchengladbach: http://www.4reference.net/encyclopedias/wikipedia/Moenchengladbach.html http://www.grandurbo.de/cities.htm |
Subject:
Re: For German Researchers, please ...
From: fp-ga on 27 Oct 2003 20:54 PST |
A link concerning Marcus and Rheydt (as mentioned by scriptor in his request for clarification). This time the name is written "Carl Marcus". It is a book review, however in German: http://hsozkult.geschichte.hu-berlin.de/rezensionen/type=rezbuecher&id=1081&verlage=107 The book itself is available in the British Library http://blpc.bl.uk/ Shelfmark: Ac.8956.e(2)[Vol.88] |
Subject:
Re: For German Researchers, please ...
From: probonopublico-ga on 27 Oct 2003 21:22 PST |
Hi, fp (Please let me know if you have a more user-friendly name ... Fred? Frank?) Great stuff ... Many thanks ... You certainly turn up some useful links! Kindest regards Bryan (Or bc) |
Subject:
Re: For German Researchers, please ...
From: probonopublico-ga on 27 Oct 2003 22:47 PST |
Hi, Again, fp I am impressed ... Even the Shelf Mark. You obviously work for one of the 'Security Services' ... but Which One? Give me a clue ... is your office by the Thames, near Vauxhall Bridge? Bryan |
Subject:
Re: For German Researchers, please ...
From: fp-ga on 28 Oct 2003 02:25 PST |
Hi, Bryan Hm, ... So I'm working for one of the 'Security Services'? Well, let me see. Well, currently I'm on my way to Switzerland - to spend a few days there. Hope you'll get some more comments and answers in the mean time. Regards Freddy |
Subject:
Re: For German Researchers, please ...
From: probonopublico-ga on 28 Oct 2003 06:34 PST |
Hi, Freddy As I had expected, a suitably discreet response. I do understand. And have a great time in Helvetica. Regards Bryan |
If you feel that you have found inappropriate content, please let us know by emailing us at answers-support@google.com with the question ID listed above. Thank you. |
Search Google Answers for |
Google Home - Answers FAQ - Terms of Service - Privacy Policy |