Hola buffo,
I'm going to risk this one, as my friend pinkfreud is correct - a
sentence would be helpful. As I will be going out shortly, I'll give
you two words.
I believe your word is "saquear", meaning to loot, or to plunder.
Type in "saquear" into the search box, without the quotation marks:
http://www.spanishdict.com/AS.cfm?e=saquear
pinkfreud is close, this verb is often confused with "sacar", to take
off, to remove"
The difference is the extra "e", giving us an extra syllable.
Saquéela is the imperative form, telling someone to "Ransack it" "Pillage it"
The "la" is the article part of the word. As you know, in Spanish you
often add the article to the verb. If you were to tell your son to
take off his sweatshirt, you would say "Sáquela" (Sáh-kay-la). The
"la" refers to the sweatshirt.(Sudadera) If it were his watch you
wanted him to take off, you would say "Saquelo")
If a band of pirates were attacking a ship, the "head" pirate might
shout "Saquéela !" meaning "Ransack the boat!". The "la" refers here
to "lancha" or boat. (Sah-KAY-eh-la)
If the article is masculine, you'd need to change the "la" to a "lo"
Remove the book from the table = Saquelo de la mesa
Sacar = To remove This is an irregular verb, which is why it is easy
to confuse with "saquear"
Saquear = to ransack, sack, plunder (No accent on the infinitive form)
Hope this is understandable! I speak Spanish, but find it difficult to explain!
If this is not clear, please request an Answer Clarification before
rating, and I will be happy to assist you further.
Regards,
crabcakes
Search Terms
Personal knowledge
Used
http://wordreference.com for reference |