![]() |
|
|
| Subject:
English language: phrase origin
Category: Reference, Education and News > General Reference Asked by: juancarlos-ga List Price: $10.00 |
Posted:
21 Jun 2002 02:09 PDT
Expires: 21 Jun 2003 02:09 PDT Question ID: 31093 |
Documentation (with quotation in the style used by the OED) about
the first usage of the expression:
"Laughing out loud and rolling on the floor." | |
| |
|
|
| There is no answer at this time. |
|
| Subject:
Re: English language: phrase origin
From: mwalcoff-ga on 21 Jun 2002 13:43 PDT |
I don't think I can really justify charging you for the little information I found, but here it is: Hello, Google Groups shows about 30,200 examples of "ROFLOL" from Usenet. It appears first in 1992 in a post to alt.rock-n-roll: <http://groups.google.com/groups?q=ROFLOL&hl=en&lr=&ie=UTF-8&oe=UTF8&as_drrb=b&as_mind=12&as_minm=5&as_miny=1981&as_maxd=21&as_maxm=6&as_maxy=1993&selm=1992Aug28.131528.1801%40lmt.mn.org&rnum=3> The poster was someone named Dave Alexander at LaserMaster of Minneapolis. By May 1993, it had appeared in a list of Internet acronyms on misc.kids: <http://groups.google.com/groups?q=ROFLOL&hl=en&lr=&ie=UTF-8&oe=UTF8&as_drrb=b&as_mind=12&as_minm=5&as_miny=1981&as_maxd=21&as_maxm=6&as_maxy=1993&selm=1tbdv2%24bb8%40techbook.techbook.com&rnum=1> ROFLOL appears to be a combination of the older phrases "Laughing Out Loud" (LOL) and "Rolling on the Floor" (ROF). The first Google Groups entry for those phrases comes from the May 8, 1989 edition of FidoNews, a newsletter for FidoNet (an ancestor of the commercial Internet we know today). The writer says he has seen similar acronyms and emoticons for "several years" before 1989. The Web site is: <http://groups.google.com/groups?q=rolling+floor+laughing+out+loud&start=60&hl=en&lr=&ie=UTF-8&oe=UTF8&scoring=d&as_drrb=b&as_mind=12&as_minm=5&as_miny=1981&as_maxd=21&as_maxm=6&as_maxy=1992&selm=7238%40hoptoad.uucp&rnum=62> I hope that gets you started. |
| Subject:
Re: English language: phrase origin
From: eiffel-ga on 21 Jun 2002 14:02 PDT |
It may have originated in French, where 'roulant' can mean 'rolling' or 'hilarious', and where the idiom 'se rouler par terre de rire' means 'to roll on the ground laughing'. From about.com: http://french.about.com/library/express/blex-rouler.htm |
| Subject:
Re: English language: phrase origin
From: jca-ga on 29 Jun 2002 13:03 PDT |
If it's the physiological phenomena you're interested in, would
"rolling in the aisles" work as well? It has the advantage that the
OED does define and date:
to have, lay, send (people) (rolling) in the aisles: to make (an
audience) laugh uncontrollably; to be a great theatrical success. Also
transf.
* 1940 Wodehouse Quick Service xii. 136, I made the speech of a
lifetime. I had them tearing up the seats and rolling in the aisles.
* 1943 D. W. Brogan Eng. People vii. 202 This trick had the
population, white and coloured, rolling in the aisles.
* 1954 N. Coward Future Indef. i. 17 This, to use a theatrical
phrase, had them in the aisles! In fact, two of my inquisitors laughed
until they cried.
* 1959 Sunday Express 11 Oct. 6/5 A book that sends my English
friends rolling in the aisles.
* 1959 Times 14 Dec. 13/4 We looked forward to a school play which
would really lay them in the aisles. |
| Subject:
Re: English language: phrase origin
From: lisarea-ga on 13 Jul 2002 23:41 PDT |
Can't find the origins for you, but maybe I can help you get on the right path. Solely based on personal experience on Usenet, I think the phrases originated separately, and were joined later. Also, an alternate variation for Rolling on the Floor Laughing is 'ROTFL,' so you may want to look for that as well. Here is a crazy long URL for a collection of smilies posted in 1990 that lists 'ROTFL': http://groups.google.com/groups?q=rofl&hl=en&lr=&ie=UTF-8&safe=off&scoring=d&as_drrb=b&as_mind=12&as_minm=5&as_miny=1981&as_maxd=13&as_maxm=7&as_maxy=1990&selm=37118%40apple.Apple.COM&rnum=2 and here's a 1989 'ROFL,' which shows that the initialism was already well-known by that time: http://groups.google.com/groups?q=rofl&hl=en&lr=&ie=UTF-8&safe=off&scoring=d&as_drrb=b&as_mind=12&as_minm=5&as_miny=1981&as_maxd=13&as_maxm=7&as_maxy=1990&selm=37118%40apple.Apple.COM&rnum=2 These are the two earliest references I could find searching on Google Groups for 'ROTFL' and 'ROFL' between 1981 and 1990, but they were clearly in use well before then. I'm going to guess that they originated on BBSes. I know they were used on BBSes a very long time ago, and I'm going to guess that I saw them in use in the mid-80s, but I can't provide a reference. Mere moments ago, I posted a comment to another thread telling someone that I thought the origins of a phrase were so mired in obscurity that he'd probably never find an exact reference. And here I am, doing it again. Many (most?) BBSes were privately run hobby projects, and as such, most of the logs are long gone. Your best bet might be to try to locate as many old-timey BBS people as you can, possibly through the Internet Pioneers site at http://internet-history.org/ or somesuch, but to be brutally honest, there probably isn't a definitive cite out there, and it's unlikely that you'll be able to find anyone who can definitively tell you that they were witness to the first usage. Sorry I couldn't come up with something definitive for you. |
| Subject:
Re: English language: phrase origin
From: lakefxdan-ga on 09 Sep 2002 23:03 PDT |
Probably as definitive an answer to be found is Eric Raymond's Jargon File (aka Hacker's Dictionary). The entry for "talk mode" discusses a number of shorthand abbreviations and other indicators that were invented for chatting on Unix or BBS systems (even before there was IRC, or AOL). The entry lists ROTF, ROTFL, and LOL in a group of expressions attributed to early online services like GEnie and Compuserve -- which is where I first recall seeing it, in the late 1980s. http://www.tuxedo.org/~esr/jargon/html/entry/talk-mode.html There were quite a few variations, e.g. LMAO (laughing my ass off), ROFLOLPMP (rolling on floor, laughing out loud, peeing my pants), and sometimes people would make up new, or especially rude, variations on the spot so that another chatter would ask what it stood for. In those days (80s), you would often still see the comma, e.g. "ROF,L". One way of looking at it was an acronymic escalation, where LOL probably meant really laughing out loud at one point, but later if someone said nothing more than LOL it was taken as a chuckle -- leading to the extensions. See the Acronym Finder for many, many variations: http://www.acronymfinder.com/af-query.asp?String=on&Acronym=laughing The Jargon File also suggests that some 'talk mode' inventions actually date back to ham radio Morse code signals like this: http://pages.sbcglobal.net/ko6gf/page2.html If it truly is the "English language origin" you are looking for, you are probably out of luck, other than citations the OED might have itself for the separate phrase "laughing out loud". |
If you feel that you have found inappropriate content, please let us know by emailing us at answers-support@google.com with the question ID listed above. Thank you. |
| Search Google Answers for |
| Google Home - Answers FAQ - Terms of Service - Privacy Policy |