Google Answers Logo
View Question
 
Q: Enrique Morente's "Song of the soul" background vocals - meaning of lyrics ( Answered 5 out of 5 stars,   0 Comments )
Question  
Subject: Enrique Morente's "Song of the soul" background vocals - meaning of lyrics
Category: Arts and Entertainment > Music
Asked by: matrixmansf-ga
List Price: $5.00
Posted: 04 Jul 2004 02:07 PDT
Expires: 03 Aug 2004 02:07 PDT
Question ID: 369457
My inquiry is on a Flamenco song by Enrique Morente, which English
title (on iTunes anyhow) is "Song of the soul" He sings in Spanish
while his female background vocalist sing in another language.  I'm
curious to know what language they sing in, and the English
translation to their words.  I believe that the Spanish title of the
song is "Aunque es de noche" Thanks.

Request for Question Clarification by bobbie7-ga on 04 Jul 2004 07:27 PDT
Hi  matrixmansf !

I can tell you who is singing the background music and in what
language they are singing. I can also provide you with the lyrics to
the complete  song in Spanish and in English; however I can?t pinpoint
which part of the lyrics is the background music.

Would my findings be of your interest?

Thanks,
Bobbie7

Clarification of Question by matrixmansf-ga on 04 Jul 2004 13:26 PDT
The background vocals can also be described as being the chorus - and
it's the only other voices besides the singer's.  It's not Spanish.
Hope this helps.

Request for Question Clarification by bobbie7-ga on 04 Jul 2004 13:28 PDT
I can provide you with the name of the chorus that is singing in the
background. I can also tell you in what language they are singing.

Would you like me to post this information as the answer to your question?

Thanks,
Bobbie7

Clarification of Question by matrixmansf-ga on 04 Jul 2004 15:31 PDT
Hi Bobbie 7,

I was looking to get a translation to the lyrics but I'll be satisfied
with knowing the name of the chorus and language they are singing in.
And if you can tell me or give me a link to how you can about this
information for this specific song, that would be wonderful. Thanks in
advance.  Chris.
Answer  
Subject: Re: Enrique Morente's "Song of the soul" background vocals - meaning of lyrics
Answered By: bobbie7-ga on 04 Jul 2004 16:15 PDT
Rated:5 out of 5 stars
 
Hi  Chris!


The Bulgarian Choir ?Angelite? are singing in Bulgarian in the
background of the song Aunque es de Noche. This song by Enrique
Morente is based on the verses  of ?San Juan de la Cruz? (Saint John
of the Cross).

Below you will find the sources of this information. I will provide a
short translation of the relevant excerpt when  the source is in
Spanish.

Enrique Morente  - "Cantar del alma" 

?A partir de unos versos de San Juan de la Cruz, el cantaor Enrique
Morente muestra su arte y lo aúna a las Voces Búlgaras "Angelite" para
rendir un homenaje al poeta García Lorca. En "Cantar del alma" queda
patente la belleza de la combinación entre el flamenco y la música
tradicional búlgara, integradas en un todo expresivo y armonioso.
Por gentileza de Virgin España.?

The above paragraph says: 

Based on the verses of San Juan de la Cruz, the flamenco singer
Enrique Morente shows his art which he combines with the Bulgarian
Choir "Angelite"   in honor of the poet Garcia Lorca.  The song
"Cantar of alma" is a combination of  flamenco and Bulgarian folk
music.

http://www.cfnavarra.es/festivalesdenavarra/festival2000/CDMUSICAL.htm

You may download Enrique Morente?s song "Cantar del alma" here:
http://www.cfnavarra.es/festivalesdenavarra/festival2000/morente.mp3


------------------------------------------------------


The following paragraph in Spanish mentions that Enrique Morente got
in touch with the Bulgarian Choir and sent them a selection of songs.
The Bulgarian choir ?Angelite? chose the songs Kyrie and ?Aunque es de
Noche? which is based on the verses of Saint John of the Cross.
 
Enrique Morente y las Voces Búlgaras 

Tras ponerse en contacto con la formación búlgara, les envió una
selección de sus canciones, de las que el coro Angelite escogió los
temas ?Kyrie´? (de la ?Misa flamenca?), ?Aunque es de noche? (sobre
versos de San Juan de la Cruz), ?Estrella? (canción que escribió
Morente dedicada a su hija) y los tangos ?Mírame a los ojos?.
http://www.cfnavarra.es/festivalesdenavarra/festival2000/morente.htm


------------------------------------------------------


?Procedimiento similar encontramos en el Cantar del alma, una canción
de repertorio del año 83 (en que se titulaba Aunque es de noche) con
letra de San Juan de la Cruz y acompañamiento de una formación coral
tradicional búlgara.?

The above paragraph says that in the song ?Cantar del Alma? (Song of
the Soul) is also called Aunque es de noche and  is baseds on the
verses of de San Juan de la Cruz and that this song is accompanied by
a traditional Bulgarian choir.
http://www.flamenco-world.com/magazine/about/morente-lorca/emorentelorc.htm


------------------------------------------------------


?In the late 1990s Morente worked with the famous Bulgarian Voices
"Angelite" choir to seek the common bonds between flamenco and
Bulgarian folk music. Both music styles use the Phrygian scale.?
http://www.worldmusiccentral.org/artists/artist_page.php?id=318


------------------------------------------------------

?En su último disco "Lorca". De hecho en esta grabación aparecen dos
colaboraciones de las voces búlgaras en los temas "Campanas para un
poeta" y "Aunque es de noche".

In (Enrique Morente ?s  album ?Lorca? there are two songs with the
Bulgarian Choir. One is "Aunque es de noche" and the other song  is
"Campanas para un poeta.?
http://www.noticias.com/noticias/2000/0004/n00041913.htm 


------------------------------------------------------


About Angelite:

?The group sings with no accompanying translations, but according to
the Orange County Register, these would be "almost extraneous. The joy
is in the listening and in the wondering or guessing or dreaming what
each song is meant to convey ... astonishing."
http://ucsdnews.ucsd.edu/newsrel/events/jangelite.htm

------------------------------------------------------


From the Bulgarian Radio Station:

The ?Bulgarian voices ? the Angels? folk choir

?This is a relatively young choir, explains the conductor of the
?Angels? Georgi Petkov. Besides, ?Bulgarian Voices ? the Angels? is
the first private choir in Bulgaria, set up in 1991?.

?We had a series of concert tours in Spain, where we sang with Enrique
Morente.?  http://www.bnr.bg/RadioBulgaria/Emission_English/Theme_Music/Material/angels+choir.htm

------------------------------------------------------

The song Cantar del Alma can be found on Enrique Morente?s Album Lorca
which is available at Amazon.
http://www.amazon.com/exec/obidos/tg/detail/-/B00000JCGG/qid=1088949052/sr=1-1/ref=sr_1_1/102-2384480-9928940?v=glance&s=music


------------------------------------------------------

I listened to the song and then performed a search for the verses by
San Juan de la Cruz.

Here is the poem on which the song is based.


Number 8. 

Cantar del alma 
SAN JUAN DE LA CRUZ

?Qué bien sé yo la fonte que mane y corre,
aunque es de noche.

1. Aquella eterna fonte está escondida,
que bien sé yo do tiene su manida,
aunque es de noche. 

2. Su origen no lo sé, pues no le tiene,
mas sé que todo origen de ella tiene,
aunque es de noche. 

3. Sé que no puede ser cosa tan bella,
y que cielos y tierra beben de ella,
aunque es de noche. 

4. Bien sé que suelo en ella no se halla,
y que ninguno puede vadealla,
aunque es de noche. 

5. Su claridad nunca es oscurecida,
y sé que toda luz de ella es venida,
aunque es de noche. 

6. Sé ser tan caudalosos sus corrientes.
que infiernos, cielos riegan y las gentes,
aunque es de noche. 

7. El corriente que nace de esta fuente
bien sé que es tan capaz y omnipotente,
aunque es de noche. 

8. El corriente que de estas dos procede
sé que ninguna de ellas le precede,
aunque es de noche. 

9. Aquesta eterna fonte está escondida
en este vivo pan por darnos vida,
aunque es de noche. 

10. Aquí se está llamando a las criaturas,
y de esta agua se hartan, aunque a oscuras
porque es de noche. 

11. Aquesta viva fuente que deseo,
en este pan de vida yo la veo,
aunque es de noche.
http://www.mercaba.org/DOCTORES/JUAN-CRUZ/poesias.htm


---------------------------

Here is the direct link to a similar version of Cantar del Alma with
the English translation to  Song of the Soul:
http://www.recmusic.org/lieder/get_text.html?TextId=8926&Transliterate=0&PRINTABLE=1

---------------------------

Here is another similar translation of the poem by San Juan de la Cruz
called the fountain.
http://www.spiritbride.com/stjohncross.html


I used the following search terms to locate the above information:

Morente ?Aunque es de noche?
Morente ?song of the soul?
Morente ??Cantar del Alma?
Morente ?San Juan de la Cruz?
Morente Bulgarian
Morente Angelite


I hope you find this information helpful!

Best regards,
Bobbie7
matrixmansf-ga rated this answer:5 out of 5 stars
Thank you so much for your elaborate answer.

Comments  
There are no comments at this time.

Important Disclaimer: Answers and comments provided on Google Answers are general information, and are not intended to substitute for informed professional medical, psychiatric, psychological, tax, legal, investment, accounting, or other professional advice. Google does not endorse, and expressly disclaims liability for any product, manufacturer, distributor, service or service provider mentioned or any opinion expressed in answers or comments. Please read carefully the Google Answers Terms of Service.

If you feel that you have found inappropriate content, please let us know by emailing us at answers-support@google.com with the question ID listed above. Thank you.
Search Google Answers for
Google Answers  


Google Home - Answers FAQ - Terms of Service - Privacy Policy