![]() |
|
![]() | ||
|
Subject:
English to Spanish Translation
Category: Miscellaneous Asked by: steph53-ga List Price: $3.00 |
Posted:
09 Aug 2004 11:31 PDT
Expires: 08 Sep 2004 11:31 PDT Question ID: 385470 |
Hi again.... Could someone give me the approximate English to Spanish translation of " kisses and licks are now a reality " Thanks!!!!!!! |
![]() | ||
|
Subject:
Re: English to Spanish Translation
Answered By: crabcakes-ga on 09 Aug 2004 12:05 PDT Rated: ![]() |
Hi steph53, This is an interesting translation! :-) ;-) "Kisses and licks are now a reality" can be said in these ways: Besos y lametazos ya son realidad. or Besos y lametazos ya son hecho realidad (Meaning more "kisses and licks have become a reality) The word "lengüetada" is often used for "licks" but usually when referring to being licked by animals, such as your dog, and not by people. (I'm assuming you are reffering to an affectionate *person* wanting to kiss and lick!) Hope this helps you out! Please request an Answer Clarification, before rating, if this is not the translation you are seeking, and I will be glad to further assist you. Regards, crabcakes |
steph53-ga
rated this answer:![]() Thank you crabcakes for a quick response!! And yes, your assumption regarding an *affectionate* person is correct ;) |
![]() | ||
|
Subject:
Re: English to Spanish Translation
From: samuelb-ga on 09 Aug 2004 14:43 PDT |
I am very sorry to disappoint you, but as a native Spanish speaker, who has always been recognized for having a very extense vocabulary and a perfect usage of the Spanish grammar, can assure you that in Spanish there's no such word as "LAMETAZOS". The best translation for the phrase "Kisses and licks are now a reality" would be "Los besos y lengüetazos ya son una realidad", where the word "lengüetazos" would be prononced "len-way-tah-zos". This word can be used in both contexts, either when a dog "licks" you, or when an affectionate person "licks" you. |
Subject:
Re: English to Spanish Translation
From: crabcakes-ga on 09 Aug 2004 15:14 PDT |
The word "Lametazo" does indeed exist. Perhaps it is not used in the country from which samuelb is from. I have used and heard the word "lametazo" in South America, as well as Spain and Mexico. Be aware that different words can be used in the many Spanish-speaking countries. The infinitive is "lamer", to lick. http://www.spanishdict.com/AE.cfm?e=lick http://wordreference.com/es/translation.asp?tranword=licks&v=b http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=lametazo http://education.yahoo.com/reference/dict_en_es/entry?lb=e&p=licks http://boards1.melodysoft.com/app?ID=buany&msg=94 Regards, crabcakes Google Answers Researcher |
Subject:
Re: English to Spanish Translation
From: steph53-ga on 09 Aug 2004 17:57 PDT |
Well my Spanish friend lives in Puerto Rico... So what is the correct version??? Please hurry as I have only one more day..... |
Subject:
Re: English to Spanish Translation
From: crabcakes-ga on 09 Aug 2004 21:52 PDT |
Hi steph, You can count on either or both of the versions in my answer. I would not have posted them if they were not correct. I have also supplied several links in my first comment supporting my versions. Puerto Rican Spanish is very similar to Venezuelan Spanish, the kind with which I am most familiar. Regards, crabcakes |
Subject:
Re: English to Spanish Translation
From: livioflores-ga on 09 Aug 2004 23:19 PDT |
I am a native spanish speaker who lives in Argentina, what I can say about this is that in my country lametazos is not used. Lengüetazos, when used in a sexual context, refers to "play erotic games" with the tongue. But the word lamidas (past participle of lamer) is most common here. ...And lametazos exist and it is a synonym of lengüetazos and lamidas, and each word is most commonly used in different regions or countries. Hope that helps. livioflores-ga |
If you feel that you have found inappropriate content, please let us know by emailing us at answers-support@google.com with the question ID listed above. Thank you. |
Search Google Answers for |
Google Home - Answers FAQ - Terms of Service - Privacy Policy |