Dear nycorin-ga,
I've come up with some possible tattoo ideas for you. I showed a few
different options to a Japanese friend of mine, and this was her favorite:
????????
It's read, "ippikiookami seidou o yuku", and means literally, "A lone
wolf, on the [spiritual] path".
I asked about any negative cultural connotations that the "path of the
moon" might have, and she couldn't think of anything specific, but she
was still slightly put off by it. She said it sounds a bit strange in
Japanese, so you might want to keep that in mind when deciding whether
or not to use it.
Here's a variation of the same phrase that incorporates "the path of the
moon":
??????????
It's read, "ippikiookami tsuki no seidou o yuku", and means literally,
"A lone wolf, on the path of the moon".
?? literally means "to go" rather than "to walk", but in this case, ?
?, "to walk", doesn't work as a verb for ??. ?? is the verb that
best expresses the idea of walking or being on "the path". It's usually
pronounced "iku", but the older, slightly poetic "yuku" sounds best with
this phrase.
I asked about several possibilities, and ?? was the favored
choice for the "spiritual path" part of this phrase. Be aware that it
can have a Buddhist implication - this word is the "path" of "Eightfold
Path", though it's usually pronounced "shuudou" when used in Buddhism -
so if you'd rather not imply this, you might choose ?? instead. It's
a synonym for ??, but doesn't share the Buddhist meaning. ?? also has a
more general meaning of "the correct spiritual path", so it isn't as if
you'll be usurping a Buddhist term, but I thought I'd be clear about
its religious implication.
If you choose ??, the phrases would become:
???????? - "ippikiookami seiro o yuku".
and
?????????? - "ippikiookami tsuki no seiro o yuku"
I think that either option should make a nice tattoo. Both ??
and ?? have a positive, studious feel to them, and the sound of
"seidou/seiro o yuku" balances nicely with "ippikiookami".
Below are some additional links to a stroke order diagram for each
character in your tattoo. Proper stroke order is vital to the shape of
kanji and kana, so you might want to show the diagrams to your tattoo
artist, if they're not already familiar with stroke order.
I hope this helps you in your search for a tattoo design. If you'd like
some clarification on any of these points, please request an Answer
Clarification. I'd be happy to help you. Your question isn't finished
until you're satisfied with my answer, so please don't hesitate to ask!
Thanks for submitting this question!
Additional Links:
Jim Breen's WWWJDIC - Stroke Order Diagrams - "??":
http://www.csse.monash.edu.au/cgi-bin/cgiwrap/jwb/wwwhalsod?3341_%B0%EC
http://www.csse.monash.edu.au/cgi-bin/cgiwrap/jwb/wwwhalsod?2962_%C9%A4
Jim Breen's WWWJDIC - Stroke Order Diagrams - "??":
http://www.csse.monash.edu.au/cgi-bin/cgiwrap/jwb/wwwhalsod?3484_%C0%B5
http://www.csse.monash.edu.au/cgi-bin/cgiwrap/jwb/wwwhalsod?3134_%C6%BB
Jim Breen's WWWJDIC - Stroke Order Diagrams - "??":
http://www.csse.monash.edu.au/cgi-bin/cgiwrap/jwb/wwwhalsod?3484_%C0%B5
http://www.csse.monash.edu.au/cgi-bin/cgiwrap/jwb/wwwhalsod?1533_%CF%A9
Jim Breen's WWWJDIC - Stroke Order Diagrams - "?"
http://www.csse.monash.edu.au/cgi-bin/cgiwrap/jwb/wwwhalsod?0212_%B9%D4
Hiragana Writing Tutor (for the stroke order for ?, "o", and ?, "ku"):
http://members.aol.com/writejapan/hiragana/writutor.htm
Shinto and Japanese Buddhist Corner: Photo Gallery of Japanese Buddhist Terms
http://www.onmarkproductions.com/html/shaka.shtml#guidebook
Search Strategy:
Searching for "path" at Jim Breen's WWWJDIC:
http://www.csse.monash.edu.au/cgi-bin/cgiwrap/jwb/wwwjdic?1C |
Clarification of Answer by
vorfeed-ga
on
13 Oct 2004 13:43 PDT
Both of these words have an accepted secular meaning. The dictionary
entry in my Canon wordtank for "seidou" reads (translated from
Japanese):
"The correct path, or correct reasoning. Also, the proper way of
obeying laws and rules. Correct action."
Canon Wordtank IDF-3000
The entry for "seiro" reads:
"1. The reasoning that people should follow. See 'seidou'. 2. A main street."
Canon Wordtank IDF-3000
These words are used in secular speech, often in phrases similar to
the English "on the right track in life". None of the dictionaries I
checked mention religion. When I posted my answer, I wanted you to be
aware that "Seidou" is a part of a compound word that's used in
Buddhism, but I don't think that anyone will assume this meaning if
they see your tattoo. The Buddhist meaning is usually expressed in
compound, as ???. The most common meaning of these words is the
secular one, "the proper life path" or "proper way to live".
If the definitions above aren't what you're looking for, please post
another clarification request that elaborates on the qualities you'd
like to express. I'll see if I can find something that's a better fit.
Thanks again!
|
Clarification of Answer by
vorfeed-ga
on
14 Oct 2004 10:43 PDT
From what you said about Frost's poem, I think it might be fair to say
that you want to take your own path, rather than the "proper" one that
others might choose. If that's the case, perhaps it would be best to
use the literal "path" as a metaphor, just as Frost did.
??????? / ??, "jibun no michi o aruku/ayumu", "walking one's own
path", is a common phrase in Japanese that might work very well with
your tattoo. It uses ?? or ?? , literally "to walk", which is closer
to what you wanted earlier, as well. The former is said "aruku", and
is the usual pronunciation. You could also go with the latter,
"ayumu", which is slightly poetic. I've seen both used with this
phrase, so you can choose whichever you prefer.
If you go with this phrase instead of "seidou"/"seiro", the full
phrase will become:
??????????
"ippikiookami jibun no michi o aruku"
or
??????????
"ippikiookami jibun no michi o ayumu"
I think these might be a better fit than the earlier choices, based on
your recent clarification. I hope this is closer to what you've been
looking for. Please let me know what you think!
As for the proper way to arrange the characters, it should be as in
your example number two. Japanese can be written either vertically or
horizontally, but you can't mix the two. Each character should be on
its own line when writing vertically, and they should each be written
inside an imaginary box of about the same size. Thus the ? in ??
should have some space above and below it, rather than being too close
to the top of the ?. It might be useful to look at some Japanese
scrolls (kakejiku, "???" or "??") for ideas on spacing.
Kakejikuya
http://www.rakuten.co.jp/kakejikuya/248360/248387/
Kakejikudou
http://www.rakuten.co.jp/kakejiku/427257/435385/
A Japanese calligraphy book might also be a good resource. Libraries
often have one or more of these, with plenty of examples of vertical
writing.
Introduction to Japanese Calligraphy - Further Reading
http://www.connectedglobe.com/ohmori/intro1.html#s5
Also, as a bit of a bonus, here's a link to a Japanese translation of Frost's poem.
Mitsuharu Matsumoto Laboratory - Wise Sayings
http://www.mm-labo.com/culture/WiseSaying/ma/michiganihonmorinonakanitsuzuiteita.html
Thanks for the rating and the very generous tip! Please leave a
comment if you have any other questions. Thanks again!
|