Dear z00story,
Here are expressions you can use in your dialogues. I can guarantee
that they are correct German phrases.
-- Typical lines for both German Wehrmacht soldiers and SS men when
raiding a house:
"Alle Ausgänge besetzen!" (Seize all exits!)
"Gruppe eins übernimmt das Erdgeschoss, Gruppe zwei die oberen Räume!"
(Squad one, search the ground floor; squad two, the upper rooms!)
"Beeilung! Los, los!" (Hurry up! Go, go!)
"Zu Befehl!" (At your command!)
"Ausweiskontrolle! Papiere!" (ID control! Show your papers!)
"Alles durchsuchen!" (Search the whole place!)
"Das ganze Haus durchsuchen! Keinen Winkel auslassen, verstanden?
Beeilung!" (Search the entire house! Don't leave out a single spot, is
that clear? Hurry up!)
"Alle aufstellen! Gesicht zur Wand, Hände hinter den Kopf!" (Line up,
you all! Faces to the wall, hands behind the heads!)
"Los, auf den Lastwagen! Das geht auch schneller!" (Go, onto the
truck! And faster!)
"Wer zu flüchten versucht, wird ohne Warnung erschossen." (Who tries
to escape will be shot without warning.)
"Sind noch mehr Leute im Haus? Los, antworte!" (Are there any more
people in your house? Answer me!)
"Alle abführen!" (March them all off!)
"Einsatz beendet. Alle Gruppen sollen sich sammeln und zum Abrücken
bereitmachen." (Assignment completed. Order to all squads to gather
and prepare for leaving.)
-- Typical lines, for Wehrmacht soldiers only:
"Jawohl, Herr Unteroffizier!" (Yes sir, sergeant, sir!)
"Jawohl, Herr Leutnant!" (Yes sir, lieutenant, sir!)
"Jawohl, Herr Hauptmann!" (Yes sir, captain sir!)
"Gefreiter [Name], nehmen Sie drei Mann und folgen Sie mir!" (Corporal
[name], take three men and follow me!)
"Befehl ausgeführt, Herr Unteroffizier!" (Orders completed, sergeant, sir!)
"Befehl ausgeführt, Herr Leutnant!" (Orders completed, lieutenant, sir!)
"Befehl ausgeführt, Herr Hauptmann!" (Orders completed, captain sir!)
-- Typical lines, for SS men only:
"Jawohl, Scharführer!" (Yes sir, sergeant, sir!)
"Jawohl, Untersturmführer!" (Yes sir, lieutenant, sir!)
"Jawohl, Hauptsturmführer!" (Yes sir, captain sir!)
"Rottenführer, nehmen Sie drei Mann und folgen Sie mir!" (Corporal,
take three men and follow me!)
"Befehl ausgeführt, Scharführer!" (Orders completed, sergeant, sir!)
"Befehl ausgeführt, Untersturmführer!" (Orders completed, lieutenant, sir!)
"Befehl ausgeführt, Hauptsturmführer!" (Orders completed, captain sir!)
-- Typical lines for both German Wehrmacht soldiers and SS men when
harassing and insulting Jews in the streets:
"Aus dem Weg, Saujud!" (Get out of the way, Jewish swine!)
"Jetzt bist du fällig, Itzig!" (Now you're in trouble, Kike!)
"Ich kann diese ganzen stinkenden Juden nicht mehr sehen." (I'm fed up
with all those stinking Jews.)
"Los, dreh den Kopf, damit ich deine krummnasige Visage besser sehen
kann!" (Turn your head, so I can better see your hook-nosed knob!)
I would like to point out that the above phrases are included for
reference purposes as requested in the question and do not express at
all any opinion or sentiment of any Researchers or persons connected
with this service.
Hope this is what you needed!
Best regards,
Scriptor |