|
|
Subject:
Language translations for negative words / phrases
Category: Relationships and Society Asked by: dtnl42-ga List Price: $30.00 |
Posted:
19 Dec 2004 02:02 PST
Expires: 18 Jan 2005 02:02 PST Question ID: 444599 |
I am told there is no translation into Swedish for the English phrase, "I Can't" and that there is no such word as "unhappiness" in Thailand - are these correct? Sources of information on these, plus other examples, please | |
| |
|
|
Subject:
Re: Language translations for negative words / phrases
Answered By: pafalafa-ga on 20 Dec 2004 09:37 PST Rated: |
dtnl42-ga, Thanks for clarifying what you're after. As noted earlier, the phrases you asked about do have readily-available translations from English. The Swedish term for "cannot" can be seen at this English-Swedish translation site: http://www.foreignword.com/cgi-bin/engswe.cgi?language=engswe&termbox=cannot&B1=Search and translates as kan inte (just as blazius-ga noted in the comments, below) or as får inte. As I noted earlier, the word "unhappiness" readily translates into the Thai language, as can be seen here: http://lexitron.nectec.or.th/index.php Since the Thai term is in a specialized font, I can't (there's that phrase again!) reproduce it here, but hopefully you can see it plainly on your web browser when you visit the above site. I trust this information fully meets your needs. But before rating this answer, please let me know if you'd like any additional information on this topic. Just post a Request for Clarification, and I'll be happy to assist you further. All the best for the holidays...! pafalafa-ga search strategy -- Google searches for [ thai english dictionary ] and [swedish english dictionary] |
dtnl42-ga rated this answer: |
|
Subject:
Re: Language translations for negative words / phrases
From: mavec-ga on 20 Dec 2004 00:36 PST |
Ask this question at http://www.proz.com and save your $30.00. You can get a very educated answer to this in either the Kudoz section or the Forums section. Best of luck, Mavec |
Subject:
Re: Language translations for negative words / phrases
From: blazius-ga on 20 Dec 2004 07:17 PST |
"I can't" could easily be translated into Swedish: "jag kan inte". Someone is probably pulling your leg. |
Subject:
Re: Language translations for negative words / phrases
From: pinkfreud-ga on 20 Dec 2004 14:18 PST |
There are a number of references which state that certain languages (including Thai, Kiribati, and Irish Gaelic) lack a word for "no": ://www.google.com/search?hl=en&q=%22no+word+for+no%22 |
Subject:
Re: Language translations for negative words / phrases
From: boixereu-ga on 22 Dec 2004 03:34 PST |
Thai unhappiness translates as seen in http://lexitron.nectec.or.th/sansarn?query=73aaba1edddf0320849a9756784bb9cf&key=unhappiness However, my Thai colleagues say this word is closer to "sadness". The literal word that means unhappiness in Thai is a word saying "there is no happiness", "mai mi kuamsuk". It can work as a noun and take adjectives, so again we can say there is a translation for unhappiness in Thai. We could argue that "mai mi kuamsuk" is actually saying "there is no happiness", but we could say the same about the word in English, Latin or many languages, first came "happiness", then the negative was created to become a new word. |
If you feel that you have found inappropriate content, please let us know by emailing us at answers-support@google.com with the question ID listed above. Thank you. |
Search Google Answers for |
Google Home - Answers FAQ - Terms of Service - Privacy Policy |