I hope this will be plenty of names to choose from, but please ask if
you'd like more help with sorting though them, and I'll do my best.
It seems that the most common ways of structuring names were:
Name ben Father's Name (Jewish tradition, used on mediaeval
gravestones and in Hebrew chronicles)
and/or
Name de Placename (in French documents from the Middle Ages)
You don't need to worry too much about the names on the SCA site,
though there could be typos. They seem to have quite strict rules
about sources, and say these are taken from a study of:
"Occupational By-Names in the 1292 Tax Role [sic] of Paris as
presented by Hercule Géraud in "Paris sous Philippe le Bel", who in
1837 edited a copy of the original manuscript containing Le Rôle de la
Taille imposed on the inhabitants of Paris in 1292. The book was
reprinted by Max Niemeyer Verlag, Tübingen 1991, as Volume 2 of
Patronymica Romanica, a series edited by Professor Dieter Kremer."
Jewish names from 1292 Paris:
http://www.sca.org/heraldry/laurel/names/paris.html#jewish
These are actual Tosafist (?) teachers/rabbis:
http://www.alliancefr.com/culture/viey/lyonne.html#ancre1013454
This section raises a question about which names are everyday names
and which are the biblical or sacred names given to Jewish boys.
When it says, "Juda ben Isaac (Sire Léon de Paris)" it reminds me that
one of the webpages I browsed through gave Léon, Lyon, Leo etc. as
everyday names corresponding to the biblical name Judah.
There is more on naming conventions in a couple of the webpages linked to below.
Names in this list showing alternatives are:
Békhor Schor or Joseph Ben Isaac
Yéhiel de Paris also called Sire Vives
Isaac ben Abraham known by the name d'Isaac le Jeune [the younger] (ha Bakhoukh).
Representatives of the Jewish community in northern France,
responsible for collecting taxes:
Vivant de Montréal de 1383 à 1387,
Léonnet de Seneu de 1385 à 1388,
Moreau du Port,
Léonnet de Baynes
Isaac Cristofle
Benion de Salins
http://www.alliancefr.com/culture/viey/lyonne.html#ancre887363
More scholars:
http://www.alliancefr.com/culture/viey/lyonne.html#ancre915944
Tosafist scholars from Sens
http://www.alliancefr.com/culture/viey/lyonne.html#ancre1035946
Jewish heads of family recorded in early 13th century official documents:
Jacob de Molins, Segnore, Dex le Beneie, Bonevie de Houdan, Hélias
d'Orbec, Samuel, Leo de Beu, Dex Aie and his brother, David de Gisors,
Vivant, Ursullus, Bonevie junior
http://membres.lycos.fr/chochan/languesjuives2.html
From mediaeval gravestones, the name of the deceased - Yéhiel, Obadya,
Salomon - followed by his father's name - Menahem, Elie (twice). The
father of Yéhiel is called Menahem ha-Levi, which the writer says one
should hear not as a patronym but as a tribal title: the Lévite.
Initial R for Rabbi corresponds to Master, Messire or Sire.
http://membres.lycos.fr/chochan/languesjuives2.html
Scholars in Normandy:
a. Samuel ben Meir
b. Abraham ibn Ezra
. . .
d. Berakhia ben Natronai le Poncteur
e. Menahem Vardimas et Samuel de Falaise
f. Cresbiah ben Isaac, Eliézer de Touques et Simson de Chinon.
Bonnevie and his sons, Brun and Yossi, in Rouen, end of the 12th century
Graffiti: names from the Rabbinic school in Rouen:
Yehosafyah Kohen, Josué, Amram, Jacob bar Raphaël et Isaac.
All from a paper on Normandy Jews in the Middle Ages:
http://oi.uchicago.edu/OI/PROJ/SCR/moyen.pdf
"The following names appear in Hebrew chronicles describing events in
western Europe during the 10th to 13th centuries, in particular the
Crusades and other attacks on the Jewish communities of Germany and
France."
"The overwhelming majority of the men have names that are Hebrew or
Biblical. (Two names in particular, Yitzchak and Shmuel, are amazingly
popular.) Perhaps some of the men were also known by vernacular names,
but the authors did not see fit to mention them."
http://www.yucs.org/~jules/names/crusades.html
"The purpose of this paper is to use the naming conventions adopted by
the Jews of Medieval England (c.1070 - 1290) as a way of generalizing
the rules of period Jewish naming."
This should also help with any difficulties about which of the Paris
1292 names are masculine.
http://www.sca.org/heraldry/laurel/names/jewish.html
"The following names appear in Hebrew chronicles describing events in
western Europe during the 10th to 13th centuries, in particular the
Crusades and other attacks on the Jewish communities of Germany and
France."
http://www.yucs.org/~jules/names/crusades.html
Martyrs of 1171 in Blois, France
http://www.yucs.org/~jules/names/latecr.html
I hope you find what you want here.
Good luck with the writing - Leli
search terms - using google.fr to avoid typing accents:
juifs juives hebraiques
"moyen age" xiiieme xiveme medievals
France & other placenames
noms prenoms patronymes |
Clarification of Answer by
leli-ga
on
17 Feb 2005 13:51 PST
Oh, Tryx, I hadn't understood where you wanted to go with this. I
don't have any specialist knowledge here, and have to rely on google
research. I didn't find any references to mediaeval French Jews with
occupational bynames, except for the couple of occupations listed in
the 1292 tax rolls.
As for the textile industry in mediaeval France, most pages I've
looked at name the trades involved in the manufacturing process quite
carefully, but only mention merchants for moving stuff around. I get
the impression that cloth was made by a series of tradesmen working
near one another in the same town, so it would usually just be the
fleece or completely finished products that needed transport.
Your woolman prompted me to look into "lainier" and it's now my best
suggestion. It meant both wool-worker and wool-seller in the Middle
Ages, and I found a 19th century reference to it meaning an
intermediary between farmer and manufacturer, as well as something
about 18th century lainiers being in contact with Englishmen. This is
also encouraging:
http://www.etymonline.com/index.php?term=Lanier
"Drapier" as an adjective can mean "to do with the textile industry";
the noun means draper or cloth merchant. I just don't know for sure
that a mediaeval "drapier" would have travelled around. Modern
descriptions of the Middle Ages refer to "marchands drapiers" and
"entrepreneurs drapiers", i.e. textile merchants and textile
entrepreneurs.
I couldn't come up with anything plausible for "who carries . . ".
"Roulier" is a possibility, but I only know it's an "old" name for
someone transporting goods, like this:
http://www.vieuxmetiers.org/gravure/_roulier.htm
Some suggestions would be:
Daniel le lainier (lanier) = Daniel the wool man/manufacturer/merchant
Daniel le drapier = Daniel the draper/cloth merchant
Daniel le mercheant (marchand)= Daniel the merchant
Daniel le roulier = Daniel the carter
One of your interesting questions!
I do hope this helps - Leli
|