Google Answers Logo
View Question
 
Q: English meaning of Alfred de Musset quotation in Middlemarch ( Answered 5 out of 5 stars,   2 Comments )
Question  
Subject: English meaning of Alfred de Musset quotation in Middlemarch
Category: Arts and Entertainment > Books and Literature
Asked by: gusbastien-ga
List Price: $3.00
Posted: 15 Feb 2005 15:43 PST
Expires: 17 Mar 2005 15:43 PST
Question ID: 475119
At the beginning of chapter 22 of George Eliot's "Middlemarch," there
is an epigraph which is a quotation from Alfred de Musset.  What does
it mean in English?
Answer  
Subject: Re: English meaning of Alfred de Musset quotation in Middlemarch
Answered By: markj-ga on 15 Feb 2005 16:56 PST
Rated:5 out of 5 stars
 
gusbastien --

In my edition of Middlemarch, the following translation of the de
Musset poem is given in a footnote:

"We talked for a long time; she was simple and kind.
Knowing no evil, she did only good:
She gave me alms from the riches of her heart,
And listening intently as she poured out her heart,
Scarcely daring to think, I gave her mine;
Thus she carried off my life, and never even knew it."

"Une Bonne Fortune," by Alfred de Musset (1834).


Source:

"Middlemarch," by George Eliot, fn 104, p. 844 (Penguin Books,1994)



Search Strategy:

I own the book and suspected (correctly) that a translation would be a footnote.



I am confident that this is exactly the information you are seeking,
and I am happy to be able to give you a prompt answer.  If anything is
unclear, please ask for clarification before rating the answer.



markj-ga
gusbastien-ga rated this answer:5 out of 5 stars and gave an additional tip of: $2.00

Comments  
Subject: Re: English meaning of Alfred de Musset quotation in Middlemarch
From: rainbow-ga on 15 Feb 2005 16:35 PST
 
This is the literal translation. 

Nous causames longtemps; elle etait simple et bonne.
Ne sachant pas le mal, elle faisait le bien;
Des richesses du coeur elle me fit l'aumone,
Et tout en ecoutant comme le coeur se donne,
Sans oser y penser je lui donnai le mien;
Elle emporta ma vie, et n'en sut jamais rien.

We causames a long time;  it was simple and good. 
Not knowing the evil, it made the good; 
Richnesses of the heart it made me alms, 
And while listening as the heart is given, 
Without daring to think of it I gave him mine;  
It carried my life, and never nothing knew any.

Please let me know if this answers your question.

Best regards,
Rainbow
Subject: Re: English meaning of Alfred de Musset quotation in Middlemarch
From: markj-ga on 15 Feb 2005 17:39 PST
 
gusbastien --

Thanks for the rating and the tip.

markj-ga

Important Disclaimer: Answers and comments provided on Google Answers are general information, and are not intended to substitute for informed professional medical, psychiatric, psychological, tax, legal, investment, accounting, or other professional advice. Google does not endorse, and expressly disclaims liability for any product, manufacturer, distributor, service or service provider mentioned or any opinion expressed in answers or comments. Please read carefully the Google Answers Terms of Service.

If you feel that you have found inappropriate content, please let us know by emailing us at answers-support@google.com with the question ID listed above. Thank you.
Search Google Answers for
Google Answers  


Google Home - Answers FAQ - Terms of Service - Privacy Policy