Google Answers Logo
View Question
 
Q: Spanish Question - darse ( Answered 5 out of 5 stars,   1 Comment )
Question  
Subject: Spanish Question - darse
Category: Reference, Education and News
Asked by: patrice29-ga
List Price: $5.00
Posted: 03 Mar 2005 04:49 PST
Expires: 02 Apr 2005 04:49 PST
Question ID: 483939
Please explain the difference between dar and darse.
I imagine it's that darse it a reflexive verb, and thus it is to give
yourself something, or reward youself.

In the last question you used an example:  daselo al jefe.
I don't understand how this means 'give it to the boss'.

Additionally please translate this:  Give me the mouse (as in computer mouse).

Thanks, Patrice
Answer  
Subject: Re: Spanish Question - darse
Answered By: crabcakes-ga on 03 Mar 2005 12:40 PST
Rated:5 out of 5 stars
 
Ola Patrice,

   It seems I inadvertently exposed you to yet another peculiarity of
Spanish with the term ?daselo?. Daselo does indeed mean ?give it to?,
and is found in ?The Lord?s Prayer? . All the two letter words in
Spanish, such as al, se, le, le, la, te, and me can make you want to
use four letter words in English!

?Whenever both pronouns begin with the letter "l" change the first
pronoun to "se."
le lo = se lo
le la = se la
le los = se los
le las = se las
les lo = se lo
les la = se la
les los = se los
les las = se las 
The reason for changing "le lo" to "se lo" is merely to avoid the
tongue-twisting effect of two short consecutive words that begin with
the letter "l". To demonstrate this, first quickly say "les las" and
then quickly say "se las." See how much easier it is to say "se las?"
http://www.studyspanish.com/lessons/iodopro.htm



Dame = give  me  Ex.: Dame una Coca-Cola por favor = Give me a Coke, please.
Damela= Give it to me Ex. Damela (referring to the Coke, you may be pointing to it)
Damelo = Give it to me, Daselo = Give it to him/her 

Daselo is not reflexive. You change the ?le? to ?se? for smoothness.
Otherwise it would be ?Dalelo?.  ?Dale? alone, can mean ?hit it/get
it/do it? as in kicking a soccer ball, or a piñata, or someone telling
you to tighten a screw even tighter! But when meaning ?Give it to
him/her, change the ?se? to ?le?. Another example would be ?Dile? =
Tell him. But to say ?Tell it to him? you would change the ?le? to
?se? ?Diselo?, otherwise it would be a garbled mouthful to say
?Dilelo?
http://www2.uol.com.br/cante/lyrics/Amistades_Peligrosas_-_Diselo_a_mi_corazon.htm


?Darse? is the reflexive form
http://wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=darse&v=b

?Dar? is the transitive form
http://wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=dar&v=b
?Dar? conjugations
http://www.musicalspanish.com/tutorial/verbs/dar.htm



Here are a few examples on the web:

From The Lord?s Prayer
?Daselo hoy y mañana?
http://www.sapiens.ya.com/susoermida/index20.html

:"Daselo a la babosa de su mujer.?
http://www.centrohistorico.net/culturanovela1.html

?? si no lo quiere, daselo a cucharitas cada poco tiempo? ?
http://www.enfemenino.com/forum/Enfants3/__f6213_Enfants3-Gerard-esta-malito.html


Examples of ?dar? and ?darse?
http://spanish.allinfo-about.com/vocabulary/expressions/ex-dar.html

Here are some common phrases using forms of ?dar?
http://www.lingolex.com/wom-dar.htm



Now to the mouse. 
In Spanish, ?ratón? is mouse, and ?rata? is rat.  El Ratón Mickey or
Miguel Ratoncito is Mickey Mouse (Depending on country)!
A computer mouse is also ?ratón? so ?Give me the mouse? would be ?Dame
el ratón?, or ?Damelo? if you are pointing to it.

Here is a short tutorial on using a mouse in Spanish. I used to teach
computer classes in Spanish, and the mouse was never a problem.
Believe it or not, the hardest word for the entire class to understand
was ?press? as ?press a key?. Depending on where the student was from,
they said ?machuca? ?pusha? ?aplasta? or ?oprima? . Ratón seemed
universal. By the way, in Spain, ?computer? is ?ordenador? and not
?computadora?! Go figure!

I hope this has helped you understand even more! Seems to me you are
coming along nicely, and really sticking with it!

Regards, Crabcakes
patrice29-ga rated this answer:5 out of 5 stars and gave an additional tip of: $5.00
I notice now that darse is listed as a pronominal verb in the
dictionary. It will take some time to get familiar with this concept.
Thanks for the info.

Comments  
Subject: Re: Spanish Question - darse
From: crabcakes-ga on 06 Mar 2005 17:25 PST
 
Thank you again, Patrice, for the "cinco estrellas" and the nice tip!
Le deseo mucha suerte! Crabcakes

Important Disclaimer: Answers and comments provided on Google Answers are general information, and are not intended to substitute for informed professional medical, psychiatric, psychological, tax, legal, investment, accounting, or other professional advice. Google does not endorse, and expressly disclaims liability for any product, manufacturer, distributor, service or service provider mentioned or any opinion expressed in answers or comments. Please read carefully the Google Answers Terms of Service.

If you feel that you have found inappropriate content, please let us know by emailing us at answers-support@google.com with the question ID listed above. Thank you.
Search Google Answers for
Google Answers  


Google Home - Answers FAQ - Terms of Service - Privacy Policy