![]() |
|
|
| Subject:
Detailed translation of a Chinese character
Category: Miscellaneous Asked by: zcj-ga List Price: $15.00 |
Posted:
26 Mar 2005 10:23 PST
Expires: 25 Apr 2005 11:23 PDT Question ID: 500738 |
I am interested in getting the following Chinese character translated: If the character does not render via this web form then it can be viewed at http://www.newalexandria.org/jp-kangi.html I am not sure if it is Traditional or Simplified Chinese. I would like to know its common usage, a thorough / literal translation, the entymology of its components, and any usage of it in Traditional Chinese Medicine. I am willing to settle for a translation that leaves out a detailed treatment of the TCM requirements, but I need the entymological references. I understand that its base components relate to the concepts of the hand, the eye, and a ram / horned sheep. I would like to understand the interplay of these concepts, particularly their poetic, philosphical or medicinal implications, which cannot be easily researched in a dictionary (though an explanation starting from the dictionary foundations would be appreciated) Thank you, Zachary Jones |
|
| There is no answer at this time. |
|
| Subject:
Re: Detailed translation of a Chinese character
From: fp-ga on 26 Mar 2005 10:44 PST |
Unfortunately, I cannot see the character when clicking on the link provided. Which character code are you using? |
| Subject:
Re: Detailed translation of a Chinese character
From: zcj-ga on 26 Mar 2005 11:54 PST |
I have updated the linked page above to include the character as an image format. Thanks |
| Subject:
Re: Detailed translation of a Chinese character
From: fp-ga on 26 Mar 2005 14:57 PST |
Well, both these links do not answer your question but perhaps they will be helpful somehow: http://isthisthingon.org/unicode/index.phtml?page=6&subpage=4&glyph=64AF http://open-dictionary.com/%e6%92%af |
| Subject:
Re: Detailed translation of a Chinese character
From: fp-ga on 27 Mar 2005 04:01 PST |
Another link (with numbers referring to "Dictionary Information"): http://www.unicode.org/cgi-bin/GetUnihanData.pl?codepoint=64AF |
| Subject:
Re: Detailed translation of a Chinese character
From: zcj-ga on 27 Mar 2005 10:15 PST |
The character for hand: http://zhongwen.com/d/164/x226.htm the hands, when shading the eye, implies looking http://zhongwen.com/d/172/x221.htm or hitting: http://zhongwen.com/d/183/x111.htm The eye, when with attentive and choosing hands, cares for: http://zhongwen.com/d/178/x178.htm The character for Sheep, or goat (with horns). http://zhongwen.com/d/166/x207.htm I believe this also carries with it an implication of greatness, as "ashamed" includes it: http://zhongwen.com/d/178/x219.htm And so does dignity: http://zhongwen.com/d/184/x113.htm This is all ancillary research |
| Subject:
Re: Detailed translation of a Chinese character
From: fp-ga on 27 Mar 2005 10:36 PST |
Unfortunately, ? is not mentioned on http://zhongwen.com/ I suppose the easiest way finding an answer to your question would be by using a dictionary, e.g. Morohashi: "Morohashi Tetsuji ????, Dai Kan-Wa jiten ?????, 13 vols., Tôkyô: Taishûkan, 1955-60. [Includes 49,964 individual characters with many quotations, mainly from classical Chinese, showing their usage. In addition there is a great deal of encyclopaedic information, especially on book titles, official titles and toponyms, and 130,000 phrases mainly from Modern Chinese, including names of foreign people and places and Buddhist terms to give a grand total of 500,000 words. ? Dictionary of classical and literary Chinese.]": http://www.sino.uni-heidelberg.de/course_resources/s04/dictionaries.htm "Revised edition with a supplementary index volume, 1989-90": http://venus.unive.it/pregadio/tools/02_dictionaries.html |
| Subject:
Re: Detailed translation of a Chinese character
From: fp-ga on 27 Mar 2005 12:31 PST |
According to the "CJKV-English Dictionary" http://www.acmuller.net/dealt/search-dealt3.html http://www.acmuller.net/dealt/ ? http://www.unicode.org/cgi-bin/GetUnihanData.pl?codepoint=64C6 is a variant of ? http://www.unicode.org/cgi-bin/GetUnihanData.pl?codepoint=64AF How to access the "CJKV-English Dictionary": http://www.acmuller.net/dealt/cjkv-e-intro.html#access |
If you feel that you have found inappropriate content, please let us know by emailing us at answers-support@google.com with the question ID listed above. Thank you. |
| Search Google Answers for |
| Google Home - Answers FAQ - Terms of Service - Privacy Policy |