|
|
Subject:
English grammar question
Category: Reference, Education and News > Homework Help Asked by: gnossie-ga List Price: $20.00 |
Posted:
26 Mar 2005 19:01 PST
Expires: 25 Apr 2005 20:01 PDT Question ID: 500891 |
Consider the following sentences: Over the mountains live the trolls. Past the river lies the village. Under the water swim the fish. In all of these situations we have what I think is a sentence beginning with a prepositional phrase, and then the subject and verb are inverted. The question is basically why. Why are the subject and verb inverted, even though it's not a question? One cannot claim that it's merely because you started the sentence with a prepositional phrase. That doesn't necessarily make any difference... After going to the store, I returned home. To win her love, he bought her roses. It's weird. The best way I can think of describing what's happening is: when you start a sentence with a prepositional phrase THAT HAS TO DO WITH GEOGRAPHY, the subject and the verb are inverted. Because if you try to concoct sentences in which this happens, you'll notice that the prepositional phrase you begin with has to have something to do with land, distance, or terrain. But WHY?!?! Did English teachers lose a battle to geography teachers hundreds of years ago, and we still must do this out of a mark of respect or shame? I'm totally baffled. Here's what Webster's New World English Grammar Handbook says about the situation (p. 194): Occasionally, prepositional phrases mayb e used in somewhat unusual ways, for example as subjects of sentences. These usages are somewhat rare, but the construction of the prepositional phrase remains the same: 1. Over the fence is a home run. 2. In shallow water is the place to find minnows. However, I suspect that Webster's, despite its vaunted name, got the explanation wrong, at least in their second example: I submit the subject of the second sentence is "place," which becomes clear when you rearrange the elements of the sentence: The PLACE to find minnows IS in shallow water. My second piece of evidence is that, in my first example above, "lives" would sound all wrong, because "trolls" is the true subject -- whereas Webster's seems to be asserting that if a prepositional phrase is your subject, the verb must be singular. No doubt about that. E.g.: To live well is the goal of life. Anyhow. So my question . . . Two parts, really: What is the rule for this phenomenon, and why the rule? If you can't answer the rule, can somebody at least tell me what this rule or phenomenon is called, so that I can look it up in grammar manuals on my own? But I don't even know what this situation is called! How is this conundrum termed, etc. This has puzzled me for years, so thanks for any help. |
|
There is no answer at this time. |
|
Subject:
Re: English grammar question
From: pinkfreud-ga on 26 Mar 2005 19:43 PST |
The inversion of subject and verb is an option that may suit the tone of a piece of writing, but I don't think there is a "rule." Consider your sample sentences: Over the mountains live the trolls. Past the river lies the village. Under the water swim the fish. These can easily be rewritten: Over the mountains the trolls live. Past the river the village lies. Under the water the fish swim. Or, to seem less stilted: The trolls live over the mountains. The village lies past the river. The fish swim under the water. Time magazine used to be known for its frequent use of unconventional word order. The humorist Wolcott Gibbs once spoofed this in The New Yorker, culminating in this glorious summation: "Backward ran the sentences until reeled the mind." The pattern of inverting subjects and verbs is sometimes called "Timespeak," in honor of Time magazine. More recently, a similar phenomenon has been given a new name: Yodaspeak, after the wise, gnomelike Jedi master from "Star Wars" of whom it might be said "Construct a straight sentence can he not." |
Subject:
Re: English grammar question
From: archae0pteryx-ga on 26 Mar 2005 20:32 PST |
The word order in those examples is consistent with a more literary than conversational style and is also more characteristic of older writing than contemporary. Those three sentences would be right at home in a fairy tale, and you might use them today in, say, telling a story to your grandchildren--"Right up to our doorway came the flood waters" or "Into the steaming pot fell the wolf"--but you'd never see a construction like that in, say, a technical manual or your average general-audience magazine article. The sentences also follow German word order, which requires inverting the subject and verb if anything other than the subject comes first. Some of our grammatical rules as well as our lexicon reflect a kinship between English and the Germanic languages. You are onto something when you mention that the initial phrases in your examples refer to place (and I do agree with you on the second example in Webster's), but you must also note that they are adverbial phrases modifying the verb and that they are placed in close proximity to the verb. The same might be true of, say, adverbial phrases of time, as in the following phrase from "Hark, the Herald Angels Sing": "Late in time behold him come." Other examples: "At dawn came a message." "All night howled the storm." "In November began the rainy season." Again, it could occur with adverbial phrases of means--all still prepositional phrases: "By foulest deceit won he the crown." "Through great endurance and persistence came enlightenment." "By experience comes wisdom." It is no longer a common construction, but we can still parse it and understand it readily, especially when written and not spoken. Archae0pteryx |
Subject:
Re: English grammar question
From: efn-ga on 26 Mar 2005 21:19 PST |
The the term "invert" used in various forms in both the question and the comments is the correct one. Just to make it explicit, this is called "subject-verb inversion." It occurs in many other situations than the one you have noticed, and as the other commenters noted, there aren't rules for right and wrong, it just may sound more or less colloquial or natural or stilted or old-fashioned depending on the construction of the rest of the sentence. For lists of situations where subject-verb inversion occurs, see: Capital Community College Foundation Guide to Grammar and Writing http://webster.commnet.edu/grammar/subjects.htm Grammar Station Grammar Guide (seven pages indexed at the bottom of this page) http://www.grammarstation.com/grammarguide/UIntermediate.html TestMagic http://www.testmagic.com/grammar/explanations/inversion.htm |
Subject:
Re: English grammar question
From: markj-ga on 27 Mar 2005 03:17 PST |
I have noticed that play-by-play sports broadcasters often use a different sort of inverted sentence form these days. For example: "Took a mighty swing, did Casey." |
Subject:
Re: English grammar question
From: myoarin-ga on 27 Mar 2005 09:13 PST |
While reading the question, I was thinking: yeah, "inversion", German,..., maybe commas, if no inversion ... but you all got their first with the mostest - :) |
Subject:
Re: English grammar question
From: guillermo-ga on 27 Mar 2005 09:40 PST |
Really interesting has proved to be this thread ;-) While I've learned from all of the comments, IMHO efn-ga's seems to answer the questions as it's ultimately been formulated: "what this rule or phenomenon is called": subject-verb inversion. More common in my mother language -Spanish- than in English, this grammatical phenomenon is used for a poetic effect, or else to emphasize a certain part of the discourse, as in my initial sentence, remarking the idea of "interest" as more important than "thread". Maybe not a very good example, I hope it was illustrative enough. |
If you feel that you have found inappropriate content, please let us know by emailing us at answers-support@google.com with the question ID listed above. Thank you. |
Search Google Answers for |
Google Home - Answers FAQ - Terms of Service - Privacy Policy |