Google Answers Logo
View Question
 
Q: gyochu ( Answered 1 out of 5 stars,   4 Comments )
Question  
Subject: gyochu
Category: Reference, Education and News
Asked by: pstephan-ga
List Price: $2.00
Posted: 05 Aug 2002 09:19 PDT
Expires: 04 Sep 2002 09:19 PDT
Question ID: 50824
What is a "gyochu"? I read it mentioned in a CNET article
(http://news.com.com/2010-1071-948117.html):

"Whichever genius came up with the marketing-challenged name of .Net
My Services should be sent to serve as Larry Ellison's gyochu as
penance. "
Answer  
Subject: Re: gyochu
Answered By: juggler-ga on 05 Aug 2002 10:49 PDT
Rated:1 out of 5 stars
 
Hello.

According to a soc.culture.japan newsgroup post archived by Google
Groups:
"Gyouchuu by the way is translated as 'pinworm' or 'threadworm.'"
http://groups.google.com/groups?selm=359922C1.3E97A775%40nospamhotmail.com&output=gplain

Pinworm is an intestinal parasite. For more about it, visit
Healthcentral.com:
http://www.healthcentral.com/peds/top/001152.cfm

Serving as Larry Ellison's personal intestinal worm would seem to
harsh penance indeed!

search strategy: gyochu

I hope this helps.

Clarification of Answer by juggler-ga on 05 Aug 2002 10:50 PDT
That should have read:

"... would seem to be harsh penance indeed!"

Sorry about that.
pstephan-ga rated this answer:1 out of 5 stars

Comments  
Subject: Re: gyochu
From: thx1138-ga on 05 Aug 2002 10:58 PDT
 
I think I might be able to clarify juggler-ga´s answer a little more.

According to the author of the article you quoted, Charles Cooper who
is the  executive editor of commentary at CNET News.com.

"Gyochu is a Japanese term referring to a servant."

I e-mailed him and and he very kindly replied.

THX1138
Subject: Re: gyochu
From: juggler-ga on 05 Aug 2002 11:08 PDT
 
Perhaps Mr. Cooper's "servant" translation is slang because the
intestinal worm translation would seem to be confirmed by this
Japanese page on which worms are pictured:
http://ota.on.arena.ne.jp/pediatrics/gyochu.htm
Subject: Re: gyochu
From: voila-ga on 05 Aug 2002 11:13 PDT
 
I believe this is a term named for the Gyochu province in Tibet and is
the Tibetan Buddhism equivalent to sack cloth and ashes.  I'll check
some offline sources and get back to you this evening.
Subject: Re: gyochu
From: voila-ga on 05 Aug 2002 19:02 PDT
 
Here's just a bit of history on gyo-ja and shugyo-ja:
http://pears2.lib.ohio-state.edu/FULLTEXT/JR-ADM/takeda.htm

Search criteria:
shugyo+buddhism+monks+prostrate

Important Disclaimer: Answers and comments provided on Google Answers are general information, and are not intended to substitute for informed professional medical, psychiatric, psychological, tax, legal, investment, accounting, or other professional advice. Google does not endorse, and expressly disclaims liability for any product, manufacturer, distributor, service or service provider mentioned or any opinion expressed in answers or comments. Please read carefully the Google Answers Terms of Service.

If you feel that you have found inappropriate content, please let us know by emailing us at answers-support@google.com with the question ID listed above. Thank you.
Search Google Answers for
Google Answers  


Google Home - Answers FAQ - Terms of Service - Privacy Policy