The following applies to this version of the statement:
"Company Y is for customers who aspire to the intriguing and brash
elegance present in american lifestyles. "
Here are some things that are sticking out. Whether it is good or
bad, I'm not sure. But, it is not reading smoothly for me.
Aspire: I don't prefer the use of the word "aspire" here. The
implication with that choice of word is that the customers are
"wannabes". They wish, hope, and long to live an "intriguing American
lifestyle", they even work hard to get there, but they have not
arrived.
Brash elegance: I am unable to discern what you are aiming for with
this particular pairing of words. Perhaps some internal irony... like
steel breeze, harmonic disonance, or dark sun. As I read it, "brash"
is a "hard" word and "elegance" is a "soft" word. This word pairing
gives this reader pause.
Lifestyle and elegance: These words lead me to think the company has
something to do with fashion or accessories. Or, perhaps these words
have been used to glamourize a subculture.
Since I am uncertain of it significance, I have left "brash elegance"
in the three proposed re-writes, along with bringing back the words
"explore" and "forbidden" from your first pass. My sense from taking
in both drafts of the mission statement is that the company is
involved with something "taboo".
However, on the other hand, the company may simply sell perfume. Or,
perhaps the company sells affordable versions of expensive clothes.
Company Y provides a gateway to the exploration and forbidden intrigue
of American lifestyles of brash elegance.
Company Y promotes the exploration of American lifestyles of brash
elegance and forbidden intrigue.
Company Y provides explorers a guide (map) to the forbidden intrigue
of American lifestyles of brash elegance.
Feel free to ask for a clarification if you need additional
assistance. If you are able to disclose more information about the
company, I would have more to draw on in any re-writes. |