Dear esher,
As you may already know, the German for "game of skill" is
"Geschicklichkeitsspiel", while "game of chance" is "Glücksspiel".
A decision of the Federal Administrative Court of Germany, which is one
of the five federal supreme courts, states the following.
Da das Gesetz den Begriff des Geschicklichkeitsspiels
nicht enthält, sondern gemäß § 33 h Nr. 3 GewO auf das
"Glücksspiel" abstellt, ist nicht festzustellen, ob ein anderes
Spiel im Sinne des § 33 d GewO ein Geschicklichkeitsspiel ist,
sondern ob es ein Glücksspiel im Sinn des § 284 StGB ist. Ein
Glücksspiel ist immer dann anzunehmen, wenn der Spielerfolg
entweder allein oder überwiegend vom Zufall abhängt. Hierbei ist
bei einem Spiel, das nicht gegen einen anderen Spieler ausgetragen
wird, auf die Spielbedingungen abzustellen. Lassen diese es
nicht zu, dass bei einer Vielzahl von Spielen im Durchschnitt
die Einflussnahme des Spielers den Spielausgang bestimmt, so
liegt ein Glücksspiel vor.
jura-lotse: BVerwG, Urteil vom 24.10.2001; Az.: 6 C 1.01
http://www.jura-lotse.de/newsletter/nl31-001.shtml
Translation:
Since the law does not include the notion of games of skill,
but takes into consideration "games of chance" according to §
33 h Nr. 3 of the Trade Regulation Act, it cannot be determined
whether a given game is a game of skill in the sense of § 33 d
of the Trade Regulation Act, but whether it is a game of chance
in the sense of § 284 of the Criminal Code. A game of chance is
always to be assumed if the outcome is decided solely or mostly by
chance. In the case of a game that is not played against another
player, the playing conditions must be considered. If these do
not allow the player's influence, on average, to determine the
outcome in a multitude of games, then it is a game of chance.
So the highest judicial authority in Germany has declared that games
of skill are not themselves defined in law. Nonetheless, they can be
distinguished from games of chance based on the definition of a game
of chance.
Further elucidation is offered by the state supreme courts, such as in
the following decision of the Superior State Court in Düsseldorf.
Ein Glücksspiel im Sinne des § 284 StGB wird von einem -
grundsätzlich nicht strafbaren - Geschicklichkeitsspiel dadurch
abgegrenzt, dass die Entscheidung über Gewinn und Verlust
nach den Spielbedingungen und den Verhältnissen, unter denen es
gewöhnlich betrieben wird, nicht wesentlich von den Fähigkeiten,
Kenntnissen und der Aufmerksamkeit der durchschnittlichen
Spieler abhängt, sondern jedenfalls hauptsächlich von dem
ihrer Einwirkungsmöglichkeit entzogenen Zufall [...].
North Rhine-Westphalia Judiciary: I-20 U 39/03
http://www.justiz.nrw.de/RB/nrwe/olgs/duesseldorf/j2003/I_20_U_39_03urteil20030923.html
Translation:
A game of chance in the sense of § 284 of the Criminal Code is
distinguished from a game of skill - which is fundamentally not
punishable - by the fact that winning and losing, according to
the playing conditions and relationships by which it is normally
operated, are not determined by the abilities, knowledge, and
attentiveness of the average player, but largely by the odds of
their occurrence.
The same idea is expounded in the following decision by the Superior
Administrative Court of North Rhine-Westphalia.
Im Gegensatz zum Geschicklichkeitsspiel, bei dem die Entscheidung
über Gewinn und Verlust des Spiels nach den Spielbedingungen
wesentlich von den geistigen und körperlichen Fähigkeiten,
den Kenntnissen, der Übung und der Aufmerksamkeit des Spielers
abhängt, ist das Glücksspiel dadurch geprägt, dass der Erfolg
allein oder jedenfalls überwiegend vom Zufall abhängt.
North Rhine-Westphalia Judiciary: 4 B 1844/02
http://www.justiz.nrw.de/RB/nrwe/ovgs/ovg_nrw/j2002/4_B_1844_02beschluss20021213.html
Translation:
In contrast to a game of skill, in which the decision over winning
and losing depends, according to the rules, essentially on the
intellectual and physical abilities, knowledge, training, and
attentiveness of the player, a game of chance is characterized
by the fact that success depends solely or mostly on chance.
The above sentence is crucial because this language is reiterated and
confirmed by the Federal Administrative Court, the highest judicial
authority on gaming in Germany, in the following decision.
Im Gegensatz zum Geschicklichkeitsspiel, bei dem die Entscheidung
über Gewinn und Verlust des Spiels nach den Spielbedingungen
wesentlich von den geistigen und körperlichen Fähigkeiten,
den Kenntnissen, der Übung und der Aufmerksamkeit des Spielers
abhängt, ist das Glücksspiel dadurch geprägt, dass der Erfolg
allein oder überwiegend vom Zufall abhängt (Urteil vom 23.
August 1994 - BVerwG 1 C 18.91 - BVerwGE 96, 293 <295>). Ein
Glücksspiel liegt auch dann vor, wenn der Spielerfolg zwar
nicht allein vom Zufall abhängt, dem Zufallselement aber
ein deutliches Übergewicht gegenüber den vom Spieler zu
beeinflussenden Umständen zukommt.
The first sentence is drawn directly from the Superior Administrative
Court decision above. The second sentence translates thus:
A game of chance is also on hand if, even though success in the
game does not depend solely on chance, the element of chance has
a significantly greater weight than the circumstances influenced
by the player.
A German law firm uses the following definitions in an overview of
gaming law.
Glücksspiele - Sie zeichnen sich durch Entgeltlichkeit der
Teilnahme aus. Die Entscheidung über Gewinn- und Verlust wird
nach den Spielregeln nicht maßgeblich durch Fähigkeiten und
Kenntnisse und vom Grade der Aufmerksamkeit des Spielers bestimmt,
sondern allein oder hauptsächlich vom Zufall, nämlich vom
Wirken unberechenbarer, dem Einfluß der Beteiligten entzogener
Ursachen. [...]
Geschicklichkeitsspiel - Die Teilnahme wird entgeltlich
angeboten. Der Teilnehmende hat es aufgrund eigener
Geschicklichkeit in der Hand, den Ausgang des Spiels zu bestimmen.
Gaming Law: Introduction and Overview
http://www.gluecksspielrecht.de/einfuehrung.php
Translation:
Games of chance - These are distinguished by pecuniary
participation. Under the game rules, winning and losing are
not significantly affected by the abilities, knowledge, and
attentiveness of the player, but solely or mostly by chance,
which is to say by the effect of unpredictable causes divorced
from the influence of the participants. [...]
Game of skill - Pecuniary participation is offered. The
participant is able to affect the outcome by his own skill.
In the decisions quoted above, there are several references to Section 33
of the Trade Regulation Act and to Section 284 of the Criminal Code. You
can look up these laws on the following pages.
Residence Rights: Trade Regulation Act: § 33c
http://www.aufenthaltstitel.de/gewo.html#33c
Federal Law: Criminal Code: § 284
http://bundesrecht.juris.de/bundesrecht/stgb/__284.html
There is no federal gaming commission in Germany. Instead, administrative
authority over gaming devolves to the states. This principle is enunciated
by the Treaty on Lottery Entities. I shall quote from sections 2 and 3.
§ 2 Anwendungsbereich
Die Länder regeln mit diesem Staatsvertrag die Veranstaltung, die
Durchführung und die gewerbliche Vermittlung von öffentlichen
Glücksspielen. Dieser Staatsvertrag gilt nicht für Spielbanken.
§ 3 Begriffsbestimmungen
(1) Ein Glücksspiel liegt vor, wenn im Rahmen eines Spiels für
den Erwerb einer Gewinnchance ein Entgelt verlangt wird und die
Entscheidung über den Gewinn ganz oder überwiegend vom Zufall
abhängt. Die Entscheidung über den Gewinn hängt in jedem Fall
vom Zufall ab, wenn dafür der ungewisse Eintritt oder Ausgang
zukünftiger Ereignisse maßgeblich ist.
Translation:
§ 2 Scope of Application
With this treaty, the states regulate the organization, operation,
and commercial mediation of public games of chance. This treaty
does not apply to gaming houses.
§ 3 Definitions
(1) A game of chance is at hand if the framework of a game demands
payment to acquire an opportunity to win, and the decision over
winning depends entirely or largely on chance. Winning depends on
chance if it is decided by the unpredictable absence or presence
of future events.
State Law: Treaty on Lottery Entities in Germany
http://193.101.67.34/landesrecht/2186-10fr.htm
Thus, each of the sixteen German states has its own lottery commission,
which is owned and administered by the respective state government. You
can find a list of links to these state lottery commissions if you scroll
down the following page to the heading "Germany".
NASPL: Links to Lotteries Around the World
http://www.naspl.org/wrldlots.html
For example, the Bavarian State Lottery Administration is a branch of
Bavaria's Ministry of Finance.
Lotterierecht ist in Deutschland Landesrecht. Jedes
Bundesland hat ein eigenes Lotteriewesen und eine eigene
Lotteriegesetzgebung. Demnach gibt es in Deutschland 16
Lotteriegesellschaften.
Lotto Bavaria: About
http://www.lotto-bayern.de/is_controller.php?action=getcorporation
You may be interested in the following compendium of German case law on
the subject of gaming.
Gaming Law: Decisions
http://www.gluecksspielrecht.de/show.php?entscheidungen
It has been an interesting challenge to address this question on your
behalf.
Regards,
leapinglizard |