Google Answers Logo
View Question
 
Q: Polish Song translation ( No Answer,   2 Comments )
Question  
Subject: Polish Song translation
Category: Arts and Entertainment
Asked by: iofleprechaun-ga
List Price: $30.00
Posted: 01 Jul 2005 10:14 PDT
Expires: 04 Jul 2005 15:24 PDT
Question ID: 539142
I want to find lyrics, and an English translation if possible for this
song: http://mp3.wp.pl/p/strefa/sciagnij/37.mp3  (Rozmowa by Marek
Kwiatkowski)

The title and what the artist says at the start of the song say
"Rozmowa", but this is not the case, as the traditional song rozmowa
has these lyrics: http://www.pgsa.org/SongWycinancki.htm

I will also give tips if you can find/make accurate guitar tabs for
this song, since my goal is to be able to play this song.

Thanks,
Josh

Clarification of Question by iofleprechaun-ga on 02 Jul 2005 15:08 PDT
Since suro did an excellent job at translating, all I need is guitar tabs for this
song: http://mp3.wp.pl/p/strefa/sciagnij/37.mp3  (Rozmowa by Marek
Kwiatkowski)
Answer  
There is no answer at this time.

Comments  
Subject: Re: Polish Song translation
From: suro-ga on 02 Jul 2005 13:28 PDT
 
Hi there, I can help you (at least with the lyrics) since I'm a Pole. 

Rozmowa

Chcia?bym odnale??  ?ycia sens, 
który zagin?? we mnie gdzie?
chcia?bym odszuka? utracone my?li,
naprawi? to co z?e.
chcia?bym odszuka? utracone my?li,
naprawi? to co z?e.
?ycie to tylko n?dzna gra - kto ?ycie ko?czy ten je zna
przejd? synu przez nie z podniesion? g?ow?
by? nie zmarnowa? go jak ja
przejd? synu przez nie z podniesion? g?ow?
by? nie zmarnowa? go jak ja.
Pami?taj synku s?owa te, 
mówi? mi wieczorem id?c spa?
?ycia oszuka? nie potrafi nikt, 
z ?yciem o ?ycie trzeba gra?
?ycia oszuka? nie potrafi nikt, 
z ?yciem o ?ycie trzeba gra?

The Talk.

I'd like to find the sense of life, 
which has disapear within me.
I'd like to find lost thoughts 
and fix what is evil.
I'd like to find lost thoughts 
and fix what is evil.
Life is only miserable game, Who ends it, knows it.
Walk through it, my son, with your head up, 
and don't waste it like I did.
Walk through it, my son, with your head up, 
and don't waste it like I did.
Remeber these words my son, 
He told me, when he was falling asleep
"No one can deceive life, 
while gambling agains life you must bet your life."
"No one can deceive life, 
while gambling agains life you must bet your life."

Unfortunately I cannot help you with guitar chords...
Subject: Re: Polish Song translation
From: iofleprechaun-ga on 02 Jul 2005 15:06 PDT
 
Suro,

You are so awesome man! I am trying to learn this song so that I can
serenade a Polish girl that I like. Unfortunately, im not polish and
its hard for me to learn a song without some kind of lyrics in front
of me.



Note to Google: Make suro a GAR, he will be able to help a lot with
Polish-English translation questions, and he goes the extra mile not
just to translate text, but listen to songs and translate them.

Important Disclaimer: Answers and comments provided on Google Answers are general information, and are not intended to substitute for informed professional medical, psychiatric, psychological, tax, legal, investment, accounting, or other professional advice. Google does not endorse, and expressly disclaims liability for any product, manufacturer, distributor, service or service provider mentioned or any opinion expressed in answers or comments. Please read carefully the Google Answers Terms of Service.

If you feel that you have found inappropriate content, please let us know by emailing us at answers-support@google.com with the question ID listed above. Thank you.
Search Google Answers for
Google Answers  


Google Home - Answers FAQ - Terms of Service - Privacy Policy