Hello j_philipp,
I have translated your file as best I could. Some translations will
definitely need to be revised for context and use. Note toot hat
different countries use different words for the same thing. I have
tried to keep the wording understandable by all Spanish speakers. (I
did save the file in UTF-8 format, but I'm not sure such format is
saved once posted here!
Here you go!
site-document-title-en: Games for the Brain
site-document-title-de: GamesfortheBrain.com - Spiele zum Denken
site-document-title-zh: GamesfortheBrain.com - ????
site-document-title-es: Juegos para el cerebro, ejercicios para el
cerebro (exercises for the brain)
extension-en: -en
extension-de: -de
extension-zh: -zh
extension-es: extensión-es (right format?)
logo-en: logo.gif
logo-de: logo-de.gif
logo-zh: logo-zh.gif
logo-es:
time-en: Time:
time-de: Zeit:
time-zh: ??
time-es: Tiempo (context)
continue-in-en: Continue in
continue-in-de: Weiter in
continue-in-zh: ????
continue-in-es: continuar or seguir (depending on context)
score-en: "IQ" Score:
score-de: Dein "IQ":
score-zh: "??"
score-es: resultado (score) but IQ would be cociente de inteligencia
or CI, depending on context)
site-title-en: GamesfortheBrain.com
site-title-de: GamesfortheBrain.com
site-title-zh: GamesfortheBrain.com
site-title-es:
site-claim-en: Play neverending quiz & memory games to train your thinking.
site-claim-de: Trainiere dein Gehirn mit Endlos-Denkspielen & -Rätseln.
site-claim-zh: ??????????????
site-claim-es: Juegos de memoria interminable que mejora su forma de pensar
or Juegos de memoria sin fin para entrenar su forma de pensar
discuss-with-others-en: Discuss with others in the
discuss-with-others-de: Diskutiere mit anderen im
discuss-with-others-zh: ??????,???
discuss-with-others-es: Platica con otros en (followed by el or la
depending on context)
forum-en: Forum
forum-de: Forum
forum-zh: ??
forum-es: Foro
bonus-en: Bonus Room
bonus-de: Bonusraum
bonus-zh: ???
bonus-es: Sala de premios
about-en: About
about-de: Über
about-zh: ????
about-es: Acerca de (need a word for what), or Sobre
ticket-1-en: You won a ticket!
ticket-1-de: Du hast ein Los gewonnen!
ticket-1-zh: ????????
ticket-1-es: ¡Ud. ha ganado un boleto!
ticket-2-en: Keep the number
ticket-2-de: Nimm die Nummer
ticket-2-zh: ???????
ticket-2-es: Anota el número
ticket-3-en: and enter it in the
ticket-3-de: und gib sie ein im
ticket-3-zh: ????
ticket-3-es: y pongalo en or escribelo en or ingresalo (depending on context)
ticket-4-en: bonus room.
ticket-4-de: Bonusraum.
ticket-4-zh: ???
ticket-4-es: la sala de premios
call-to-forum-en: *Got feedback?* Join us in the
call-to-forum-en: *Hast du Vorschläge?* Triff dich mit uns im
call-to-forum-zh: *?????* ????
call-to-forum-es: ¿Tiene Ud. una reacción? or Tiene algo que
sugerir? Hagase socio del or ¿quiere hacer algún comentario?
Hagase socio del
call-to-forum-2-en: forum.
call-to-forum-2-de: Forum.
call-to-forum-2-zh: ??
call-to-forum-2-es: foro.
tell-a-friend-en: *If you like GamesfortheBrain.com*, please tell
your friends about it!
tell-a-friend-de: *Wenn du GamesfortheBrain.com magst*, erzähl doch
deinen Freunden davon!
tell-a-friend-zh: *?????GamesfortheBrain.com*, ?????????
tell-a-friend-es: * Si le gusta GamesfortheBrain.com*, ¡cuénteselo a sus amigos!
games-folder-en: game
games-folder-de: german
games-folder-zh: chinese
games-folder-es: ???
right-pick-en: Your pick was right, congratulations!
right-pick-de: Deine Auswahl ist richtig, Glückwunsch!
right-pick-zh: ??, ????!
right-pick-es: Ud.seleccionó la respuesta correcta, ¡felicitaciónes!
wrong-pick-en: Your pick was wrong.
wrong-pick-de: Deine Auswahl war falsch.
wrong-pick-zh: ????,????.
wrong-pick-es: Ud. seleccionó la respuesta incorrecta.
right-solution-en: Your solution is right, congratulations!
right-solution-de: Korrekt gelöst, Glückwunsch!
right-solution-zh: ??, ????!
right-solution-es: Su respuesta es correcta, ¡felicitaciónes!
wrong-solution-en: Your solution is wrong.
wrong-solution-de: Leider falsch gelöst.
wrong-solution-zh: ????, ????.
wrong-solution-es: Su respuesta es incorrecta.
answer-right-pre-en: Your answer
answer-right-pre-de: Deine Antwort
answer-right-pre-zh: ????
answer-right-pre-es: Su respuesta
answer-right-post-en: is right, congratulations!
answer-right-post-de: ist richtig, Glückwunsch!
answer-right-post-zh: ????, ??!
answer-right-post-es: es correcta, ¡felicitaciónes!
points-en: points
points-de: Punkte
points-zh: ??
points-es: puntos
answer-wrong-pre-en: Your answer
answer-wrong-pre-de: Deine Antwort
answer-wrong-pre-zh: ????,
answer-wrong-pre-es: Su respuesta
answer-wrong-post-en: is wrong.
answer-wrong-post-de: ist falsch.
answer-wrong-post-zh: ????.
answer-wrong-post-es: es incorrecta.
answer-would-have-been-en: The right answer was
answer-would-have-been-de: Richtig wäre gewesen:
answer-would-have-been-zh: ??????
answer-would-have-been-es: La respuesta correcta es:
continue-en: Continue
continue-de: Weiter
continue-zh: ??
continue-es: Continuar or seguir (depending on context) (Will they be
clicking on a button to continue? The verb form may need to be changed
if not)
answer-en: Answer:
answer-de: Antwort:
answer-zh: ???
answer-es: La respuesta
**************************************************
app-title-dragger-en: Dragger
app-title-dragger-de: Zieher
app-title-dragger-zh: ??
app-title-dragger-es: Arrastrador (Do you mean like a slider, to drag
things across the screen?)
dragger-instructions-en: Drag and drop the images to get the right picture.
dragger-instructions-de: Ziehe die Teilbilder zu einem richtigen
Gesamtbild zusammen.
dragger-instructions-zh: ???????????
dragger-instructions-es: Arrastre y suelta los imágenes para encontrar
los imágenes correctas.
**************************************************
app-title-anagramania-en: Anagramania
app-title-anagramania-de: Anagrammanie
app-title-anagramania-zh: ?????
app-title-anagramania-es: Anagramania
anagramania-instructions-en: Can you move the letters to get to the
original word for this anagram? The first letter is already correct.
anagramania-instructions-de: Kannst du die Buchstaben zum
ursprünglichen englischen Wort zurücksetzen? Der Anfangsbuchstabe ist
bereits richtig.
anagramania-instructions-zh: ????????????????????????
anagramania-instructions-es: Busca la palabra original de la anagrama,
arrastrando las letras. La primera letra ya es correcta.
**************************************************
app-title-colorama-en: Colorama
app-title-colorama-de: Abgefärbt
app-title-colorama-zh: ????
app-title-colorama-es:
colorama-instructions-en: Click on the single square which is
different in the two blocks.
colorama-instructions-de: Klicke auf den Farbblock, der in beiden
Kästen unterschiedlich ist.
colorama-instructions-zh: ??????????
colorama-instructions-es: Haga clic en el cuadrado lo cual es
diferente a los demas. (Again, I would need to SEE the context)
colorama-right-en: You picked the right square, congratulations!
colorama-right-de: Du hast den richtigen Block gewählt, Glückwunsch!
colorama-right-zh: ????????????
colorama-right-zh: Ud.seleccionó el cuadrado correcto, ¡felicitaciónes!
colorama-wrong-en: You picked the wrong square.
colorama-wrong-de: Du hast den falschen Block gewählt.
colorama-wrong-zh: ????,??????????
colorama-wrong-es: Ud.seleccionó el cuadrado incorrecto
**************************************************
app-title-counterfeit-en: Counterfeit
app-title-counterfeit-de: Original und Fälschung
app-title-counterfeit-zh: ????
app-title-counterfeit-es: Falso (need context)
counterfeit-instructions-en: Click on where the paintings differ.
counterfeit-instructions-de: Klicke auf den Bildpunkt, an dem sich die
Gemälde unterscheiden.
counterfeit-instructions-zh: ?????????????????
counterfeit-instructions-es: Haga clic donde las pinturas son
distintas (Need context)
**************************************************
app-title-crime-scene-en: Crime Scene
app-title-crime-scene-de: Tatort
app-title-crime-scene-zh: ????
app-title-crime-scene-es: Lugar donde se cometió el delito
crime-scene-instructions-en: Who was in the car on the crime scene?
Analyze the video and pick the criminal from the list of suspects.
crime-scene-instructions-de: Wer saß zur Tatzeit hinter dem Steuer?
Merk dir die Person aus dem Überwachungsvideo, um sie später zu
identifizieren.
crime-scene-instructions-zh: ????????????????????????
crime-scene-instructions-es: ¿ Quien estaba en el caro cuando se
cometió el delito? Analiza el vídeo y escoge el criminal de los
sospechosos.
**************************************************
app-title-letterama-en: Letterama
app-title-letterama-de: Buchstabensuppe
app-title-letterama-zh: ????
app-title-letterama-es: LetraMania ? Sopa de letras?
letterama-instructions-en: Can you guess the word even though some
letters are blanked?
letterama-instructions-de: Kannst du das unvollständig gezeigte
englische Wort erraten?
letterama-instructions-zh: ??????????????????????
letterama-instructions-es: Falta algunas letras - ¿ Puede Ud. adivinar la palabra?
**************************************************
app-title-lettermaze-en: Lettermaze
app-title-lettermaze-de: Wortlabyrinth
app-title-lettermaze-zh: ????
app-title-lettermaze-es: Laberinto de letras
lettermaze-memorized-en: I memorized this
lettermaze-memorized-en: Hab's mir gemerkt
lettermaze-memorized-zh: ????
lettermaze-memorized-es: Lo aprendí de memoria
lettermaze-instructions-en: Memorize the 2 words -- then spell them by
moving your mouse through the maze.
lettermaze-instructions-de: Merk dir die 2 Worte -- dann buchstabier
sie, indem du die Maus durchs Labyrinth bewegst.
lettermaze-instructions-zh: ??????? -- ???????????????????????
lettermaze-instructions-es: Aprenda de memoria las dos palabras - pues
deletrealas moviendo su ratón por el laberinto.
**************************************************
app-title-marsmoney-en: Marsmoney
app-title-marsmoney-de: Marsmark
app-title-marsmoney-zh: ????
app-title-marsmoney-es: MonedaMarte
marsmoney-question-en: Who of the two martians is richer?
marsmoney-question-de: Welcher der Marsianer ist reicher?
marsmoney-question-zh: ???????????
marsmoney-question-es: ¿Cual de los dos marcianos son más ricos?
marsmoney-instructions-en: Martians have their own currency with
numbers unlike ours on earth.
marsmoney-instructions-de: Marsbewohner haben ihre eigene Währung mit
anderen Zahlen als bei uns auf der Erde.
marsmoney-instructions-zh: ??????????????????
marsmoney-instructions-es:Los marcianos tienen su propia moneda,con
números muy distintos de tiene la moneda de la Tierra.
*****shorter but still descriptive: La moneda de loa Marcianos
tiene números distintos de tiene la moneda de la Tierra. Martian
money has numbers unlike ours on Earth.
marsmoney-left-en: Left
marsmoney-left-de: Links
marsmoney-left-zh: ??
marsmoney-left-es: Izquierda (need context)
marsmoney-right-en: Right
marsmoney-right-de: Rechts
marsmoney-right-zh: ??
marsmoney-right-es: Derecha (need context)
**************************************************
app-title-mastercards-en: Mastercards
app-title-mastercards-de: Meisterkarten
app-title-mastercards-zh: ????
app-title-mastercards-es: Mastercards (context?)
mastercards-instructions-en: Click on cards to uncover pairs.
mastercards-instructions-de: Klicke auf Karten, um Paare aufzudecken.
mastercards-instructions-zh: ????,?????????,?????????
mastercards-instructions-es: Haga clic en las cartas para emparejarlas.
mastercards-right-pre-en: You solved the game, congratulations! You needed
mastercards-right-pre-de: Du hast das Spiel gelöst, Glückwunsch! Du hast
mastercards-right-pre-zh: ???????? ?????
mastercards-right-pre-es: Ha solucionado el juego, ¡felicitaciónes!
Necesitaba (need context)
mastercards-right-post-en: moves.
mastercards-right-post-en: Züge gebraucht.
mastercards-right-post-zh: ??
mastercards-right-post-es: pasos. (Context)
mastercards-wrong-en: Time out! The game stayed unsolved.
mastercards-wrong-de: Zeit vorbei! Das Spiel blieb ungelöst.
mastercards-wrong-zh: ??????????
mastercards-wrong-es: ¡Se acabó el juego! No se solucionó el juego.
mastercards-moves-en: Moves:
mastercards-moves-de: Züge:
mastercards-moves-zh: ?
mastercards-moves-es: Pasos (context)
**************************************************
app-title-mastermind-en: Mastermind
app-title-mastermind-de: Meistermischung
app-title-mastermind-zh: ????
app-title-mastermind-es: El cerebro
mastermind-instructions-en: After you memorized the images, one will
be replaced and positions are shuffled. Then pick the image that was
replaced.
mastermind-instructions-de: Nachdem du dir die Bilder gemerkt hast
wird eins ersetzt. Dann werden die Bilder gemischt, und du musst das
ersetzte Bild finden.
mastermind-instructions-zh: ???????????????????????????????????
mastermind-instructions-es: Despues que se aprenda de memoria los
imágenes, se cambiará uno, y los posiciónes se barajan. Escoge el
imágen que cambió.
mastermind-memorize-en: Memorize all images.
mastermind-memorize-de: Merk dir alle Bilder.
mastermind-memorize-zh: ???????????
mastermind-memorize-es: Aprenda de memoria todos los imágenes.
mastermind-click-en: Click on the new image that replaced an old one.
mastermind-click-de: Klick auf das Bild, welches ein altes ersetzt hat.
mastermind-click-zh: ??????????
mastermind-click-es: Haga clic en el nuevo imágen, lo que remplazó la
carta anterior.
mastermind-pick-en: Your pick
mastermind-pick-de: Deine Wahl
mastermind-pick-zh: ????
mastermind-pick-es: Que escoge uno (context)
mastermind-new-en: New image
mastermind-new-de: Neues Bild
mastermind-new-zh: ??????
mastermind-new-es: nuevo imágen (context)
**************************************************
app-title-masterpieces-en: Masterpieces
app-title-masterpieces-de: Meisterwerke
app-title-masterpieces-zh: ????
app-title-masterpieces-es: Obras maestras (context)
masterpieces-memorize-en: Memorize the image order.
masterpieces-memorize-de: Präge dir die Bildreihenfolge ein.
masterpieces-memorize-zh: ????????
masterpieces-memorize-es: Aprenda de memoria los imágenes en orden.
masterpieces-instructions-en: After you memorized the order of images,
you need to rebuild them in the next screen.
masterpieces-instructions-de: Nachdem du dir die Reihenfolge der
Bilder gemerkt hast, baust du sie später nach.
masterpieces-instructions-zh: ???????????????
masterpieces-instructions-es: Despues que ha aprendido de memoria los
imágenes,hay que reconstruirlos en la próxima pantalla.
masterpieces-click-en: Click on the bottom-row images in the order they appeared.
masterpieces-click-de: Klick auf die unteren Bilder in der wie eben
sortierten Reihenfolge.
masterpieces-click-zh: ???????????????
masterpieces-click-es: Haga clic en los imágenes de la ultima fila, en
el orden en que se apareceiran.
masterpieces-guess-en: Your guess:
masterpieces-guess-de: Deine Auswahl:
masterpieces-guess-zh: ????
masterpieces-guess-es: Adivina
masterpieces-correct-en: Correct order:
masterpieces-correct-de: Richtige Reihenfolge:
masterpieces-correct-zh: ?????:
masterpieces-correct-es: En orden
**************************************************
app-title-memocoly-en: Memocoly
app-title-memocoly-de: Farbenspiel
app-title-memocoly-zh: ????
app-title-memocoly-es: ???
memocoly-instructions-en: Can you memorize the colors and press them
in the order they appeared?
memocoly-instructions-de: Kannst du die Farben in der vorgespielten
Reihenfolge nachdrücken?
memocoly-instructions-zh: ????????????????????????
memocoly-instructions-es: ¿Puede recordar los colores? Oprimalos en el
orden en que aparecieron.
**************************************************
app-title-mindreader-en: I Will Read Your Mind
app-title-mindreader-de: Gedankenleser
app-title-mindreader-zh: ????????
app-title-mindreader-es: Voy a leer su mente.
mindreader-1a-en: Mentally pick one card and memorize it. *Do not
click on the card.* Then
mindreader-1a-de: Fokussiere eine Karte. *Klick nicht auf diese Karte.* Dann
mindreader-1a-zh: ???????????*?????*
mindreader-1a-es: Escoge una carta, y memorizela. *No haga clic en la carta*. Pues,
mindreader-1b-en: continue to step two.
mindreader-1b-de: mache weiter mit Schritt 2.
mindreader-1b-zh: ??????
mindreader-1b-es: continua al siguiente paso, 2
mindreader-2a-en: The cards are being shuffled. Now *move your mouse
over the gray area* for several seconds while thinking of your card.
Then
mindreader-2a-de: Die Karten werden gemischt. *Bewege deine Maus nun
ein paar Sekunden über den grauen Bereich* während du an deine Karte
denkst. Dann
mindreader-2a-zh: ????????????????????
mindreader-2a-es: Las cartas se estan barajando. Ahora, * mueva su
ratón encima el color gris* por unos segundos mientras esta pensando
en carta. Entonces, (need context)
mindreader-2b-en: continue to the shuffled cards.
mindreader-2b-de: gehe weiter zu den gemischten Karten.
mindreader-2b-zh: ????
mindreader-2b-es: continua hasta las carta bajarados. (Context?)
mindreader-3-en: Here are the shuffled cards. *Your card has
disappeared.* Surprised your mind has been read?
mindreader-3-en: Hier sind die gemischten Karten. *Deine Karte ist
verschwunden.* Überrascht, dass die Gedankenübertragung geklappt hat?
mindreader-3-zh: ???????*????????* ??,????????! ???????
mindreader-3-es: Aqui se presenta las cartas barajadas. * Su carta ha
desaparecido* Sorpresa, ¡su mente se ha leído!
**************************************************
app-title-numbercruncher-en: NumberCruncher
app-title-numbercruncher-de: Zahl für Zahl
app-title-numbercruncher-zh: ????
app-title-numbercruncher-es: CalculaNúmeros
numbercruncher-instructions-en: Can you calculate this? Just enter the
correct result.
numbercruncher-instructions-de: Kannst du das ausrechnen? Gib einfach
die richtige Lösung ein.
numbercruncher-instructions-zh: ?????????????
numbercruncher-instructions-es: ¿Puede calcular el resultado? Ingresa su resultado.
**************************************************
app-title-numberhunt-en: NumberHunt
app-title-numberhunt-de: Zahlenjagd
app-title-numberhunt-zh: ????
app-title-numberhunt-es: BuscaNúmeros
numberhunt-instructions-en: What result do you get when you add up all
moving numbers?
numberhunt-instructions-de: Was kommt raus, wenn du alle Zahlen addierst?
numberhunt-instructions-zh: ????????
numberhunt-instructions-es: Sumando los números brincando ¿cual es su
resultado? (Context)
numberhunt-sum-en: Sum:
numberhunt-sum-de: Summe:
numberhunt-sum-zh: ??:
numberhunt-sum-es: Suma or resultado (context)
**************************************************
app-title-speedread-en: SpeedRead
app-title-speedread-de: Schnellleser
app-title-speedread-zh: ??
app-title-speedread-es: Leer con velocidad
speedread-instructions-en: Can you type the full phrase after seeing it briefly?
speedread-instructions-de: Kannst du dir alle Worte merken und dann eintippen?
speedread-instructions-zh: ??????????
speedread-instructions-es: ¿Puede escribir el frase completo despues
de verlo por poco tiempo?
**************************************************
app-title-spellice-en: Spellice
app-title-spellice-de: Alice im Fehlerland
app-title-spellice-zh: ??????
app-title-spellice-es: ??? I don't know what this means in English???
spellice-instructions-en: Can you correct the misspelled sentence from
*Alice in Wonderland* (by Lewis Carroll, illustrations by Mabel Lucie
Attwell)?
spellice-instructions-de: Kannst du die Fehler aus dem englischen
*Alice im Wunderland* (von Lewis Carroll, illustriert von Mabel Lucie
Attwell) korrigieren?
spellice-instructions-zh: ????????????*??????*???????????
spellice-instructions-es: Corrige el frase mal escrito de *Alice in
Wonderland* (por Lewis Carroll, illustrada por Mabel Lucie
Attwell).(Context - is the whole SENTENCE misspelled?)
**************************************************
app-title-squarewords-en: SquareWords
app-title-squarewords-de: Kastenwort
app-title-squarewords-zh: ????
app-title-squarewords-de: Kastenwort
app-title-squarewords-es: PalabrasCuadrados
squarewords-instructions-en: Can you see the word in the square?
Letters are in order, start at any single square, and flow in
horizontal or vertical direction.
squarewords-instructions-de: Siehst du das englische Wort im Kasten?
Die Buchstaben folgen aufeinander, fangen in irgendeinem Kästchen an,
und verlaufen dann horizontal oder vertikal.
squarewords-instructions-zh: ??????????????????????????????????????????????
squarewords-instructions-es: ¿Se puede ver la palabra en el cuadrado?
Las letras estan en orden - empezando con cualquier cuadrado singular,
mueva en rumbo horizontal o vertical.
**************************************************
app-title-what-was-there-en: What Was There?
app-title-what-was-there-de: Was war da?
app-title-what-was-there-zh: ?????
app-title-what-was-there-es: ¿ Que fue? (Context)
what-was-there-instructions-en: Memorize the image and answer a
question on it later on.
what-was-there-instructions-de: Präge dir das Bild ein und beantworte
dann eine englische Frage dazu.
what-was-there-instructions-zh: ?????????????????
what-was-there-instructions-es: Memoriza el imágen, para contestar una
pregunta más despues.
what-was-there-memorize-en: Memorize the image.
what-was-there-memorize-de: Präge dir das Bild ein.
what-was-there-memorize-zh: ?????
what-was-there-memorize-es: Aprenda por memoria el imágen.
**************************************************
app-title-what-word-en: What Word?
app-title-what-word-de: Welches Wort?
app-title-what-word-zh: ??
app-title-what-word-es: ¿Cual palabra?
what-word-definition-en: Definition:
what-word-definition-de: Definition:
what-word-definition-zh: Definition:
what-word-definition-es: Definición
what-word-first-en: First letter:
what-word-first-de: Anfangsbuchstabe:
what-word-first-zh: ?????:
what-word-first-es: La primera letra
what-word-instructions-en: Which word is being defined?
what-word-instructions-de: Welches englische Wort ist hier erklärt?
what-word-instructions-zh: ????????
what-word-instructions-es: ¿Cual palabra se defina
**************************************************
app-title-wordhunt-en: WordHunt
app-title-wordhunt-de: Wortjagd
app-title-wordhunt-zh: ????
app-title-wordhunt-es: BuscaPalabra
wordhunt-instructions-en: Can you tell the word the moving letters spell?
wordhunt-instructions-de: Erkennst du das englische Wort, das sich aus
den Buchstaben schreiben lässt?
wordhunt-instructions-zh: ?????????????
wordhunt-instructions-es: Cual es la palabra que indica las letras
animadas? (Context)
This should get you going, with a few chnges due to context, to be
expected. (Or maybe I forgot an accent here or there)
Regards, Crabcakes |