![]() |
|
|
| Subject:
Translation needed for 2 paragraphs from English into Quebecois-French
Category: Miscellaneous Asked by: sunshine8878-ga List Price: $7.00 |
Posted:
01 Oct 2005 13:23 PDT
Expires: 31 Oct 2005 12:23 PST Question ID: 575089 |
I need to these paragraphs translated from English into normal,
properly written French (It is actually for Quebec, so.. I need
Quebec-French). This is for a leaflet. I'll pay $7.00.
I would like to say that the first sentence is referring to a female
pig ("...she'll be here.")
----------------------------
Did you know...
While you're in school for the next four years, she'll be here.
Female pigs live in tiny stalls and lay on cold cement floors for
their entire life. The crates are so small that they cannot walk or
turn around. The sows chew on the bars out of boredom and many go
crazy.
There are no veterinarians when the pigs become sick. Many suffer
from crippling diseases and respiratory infections because of terrible
living conditions. Female sows are re-impregnated 10 days after giving
birth.
15% of all piglets are crushed because their mothers do not have
enough room to move in her crate. If a pig is dying or dead, it is
thrown into a huge pile with other pigs that are dead and dying pigs.
Without anesthetics, piglets are castrated and their ears, tail and
teeth are cut off. These mutilations are done to prevent injuries
caused by intensive confinement while they grow and gain weight for
slaughter.
100,000 pigs die during transportation to the slaughter house each year.
400,000 are injured during transporation due to ?rough handling? and
because there are no laws to regulate the provisions of food and water
of the animals during trips that last for days.
In the end, the fate of these pigs is more horrific: Their throats
will be slit while they are fully conscious. Slaughter house workers
testify that hundreds are alive, kicking and squealing when dropped
into a vat of boiling water which removes their hair.
Thousands of squealing piglets are castrated each day without painkillers.
Each year, 100 million pigs are killed in North America.
Pigs are as smart as dogs and have the intelligence of a 3-year-old child.
A typical slaughter house kills 1,000 pigs every hour.
Workers testify that hundreds of pigs are boiled alive and squealing each day.
Bodies of dead pigs rot in the aisles of the pig farms among the other
pigs before being thrown on the pile of carcasses.
For more information, please go to:
http://www.meetyourmeat.com and watch the free 8 minute documentary
which was presented to congress. |
|
| There is no answer at this time. |
|
| Subject:
Re: Translation needed for 2 paragraphs from English into Quebecois-French
From: reinedd-ga on 01 Oct 2005 20:47 PDT |
In Quebec, we have 3 years of University not 4 |
| Subject:
Re: Translation needed for 2 paragraphs from English into Quebecois-French
From: sunshine8878-ga on 02 Oct 2005 06:29 PDT |
LOL, Thank you. |
| Subject:
Re: Translation needed for 2 paragraphs from English into Quebecois-French
From: loks-ga on 16 Oct 2005 18:56 PDT |
...and no Congress in Canada. |
| Subject:
Re: Translation needed for 2 paragraphs from English into Quebecois-French
From: ngc213-ga on 29 Oct 2005 13:00 PDT |
I saw nobody answered your question, so I took a look at it. Here's my best effort. However, be aware that, since I'm French, this is "standard French", not Canadian french. It shouldn't make much of a difference though. ----------------------------------------------- Le sais-tu ? Elle restera là pendant les quatre années où tu seras à l?école? Les truies vivent toute leur vie dans des enclos minuscules et donnent naissance à leurs petits sur des sols de ciment froid. Leurs cages sont si petites qu?elles ne peuvent ni marcher ni se tourner à l?intérieur. Par ennui, Les truies en viennent à mâcher les barreaux des cages et beaucoup deviennent folles. Il n?y a pas de vétérinaires pour s?occuper des truies lorsqu?elles tombent malades. Beaucoup souffrent de paralysie et d?infections respiratoires du fait de leurs terribles conditions de vie. Les truies sont inséminées de nouveau 10 jours après avoir mis bas. 15% des porcelets sont écrasés par leur mère parce que celle-ci n?a pas assez d?espace pour se déplacer à l?intérieur de sa cage. Si un cochon est mort ou sur le point de mourir, il est jeté sur un immense entassement de corps de cochons morts ou mourants. Les porcelets sont castrés et leurs oreilles, leur queue et leurs dents sont coupées sans anesthésie. Ces mutilations sont pratiquées pour prévenir les blessures que pourraient causer le confinement des animaux, à mesure que ceux-ci grandissent et prennent du poids avant l?abattage. 100 000 cochons meurent pendant le transport de la porcherie à l?abattoir chaque année. 400 000 sont blessés durant ce transport du fait des mauvais traitements et parce qu?il n?y a pas de lois qui réglementent les quantités de nourriture et d?eau dont disposent les cochons durant ces voyages, lesquels peuvent durer des jours entiers. Au terme de ce voyage, le destin des cochons est plus terrible encore : ils sont égorgés alors qu?ils sont pleinement conscients. Les employés des abattoirs témoignent que des centaines sont encore vivants et continuent de donner des coups de sabot et de pousser des cris au moment où ils sont jetés dans des cuves d?eau bouillante, traitement destinés à les débarrasser de leurs poils. Des milliers des porcelets hurlants sont ainsi castrés tous les jours sans analgésiques. Chaque année, 100 millions de cochons sont tués en Amérique du Nord. Les cochons ont les mêmes capacités intellectuelles que les chiens et ont l?intelligence d?un enfant de trois ans. Un abattoir tue en moyenne 1000 cochons par heure. Les employés témoignent du fait que des centaines de cochons sont ébouillantés vivants chaque jour. Les corps des cochons morts pourrissent dans les allées des élevages porcins avant d?être jetés sur des entassements de carcasses, sans être séparés des autres cochons. Pour plus d?information, merci de vous rendre sur : http://meetyourmeat.com où vous pourrez voir le documentaire de 8 minutes qui a été présenté au Parlement. |
| Subject:
Re: Translation needed for 2 paragraphs from English into Quebecois-French
From: sunshine8878-ga on 29 Oct 2005 13:57 PDT |
Thank you so much. How do I pay you? (Is there a button around here?? :P) |
If you feel that you have found inappropriate content, please let us know by emailing us at answers-support@google.com with the question ID listed above. Thank you. |
| Search Google Answers for |
| Google Home - Answers FAQ - Terms of Service - Privacy Policy |