Google Answers Logo
View Question
 
Q: middle-eastern language translation ( No Answer,   4 Comments )
Question  
Subject: middle-eastern language translation
Category: Miscellaneous
Asked by: mindcandy-ga
List Price: $20.00
Posted: 02 Nov 2005 12:11 PST
Expires: 02 Dec 2005 12:11 PST
Question ID: 588101
I have a small note, written in an unknown middle-eastern language.
Several friends, with native languages of Hindi, Urdu, Arabic, and a
few others can recognize bits and pieces, but their current thinking
is it might be Persian or Farsi.

A PNG image of the scanned note (actual size) is available here :
http://img243.imageshack.us/my.php?image=ganote3bv.png
(I'm not sure which end is up, but I suspect the image needs to be
rotated 90 degrees clockwise).

$20 to whoever can translate it as closely as possible to english.
Names are important (I'm told there are at least 3 names present).

Bonus points if you can tell me why a young woman would have folded
this piece of paper up and buried it in the parking lot in the middle
of the night.

Clarification of Question by mindcandy-ga on 02 Nov 2005 13:41 PST
Update : I noticed the .png image created by Imageshack is larger than
the original TIFF I scanned.

The original piece of paper is approximately 2.5" x 2.5". Appears to
be a piece of recycled or other low-quality paper, with torn edges on
all 4 sides. It was folded in thirds along the horizontal, then that
strip folded in half, and in half again -- forming a very small
square.

Request for Question Clarification by tutuzdad-ga on 02 Nov 2005 13:47 PST
I have sent your note to a reputable source whom I believe can
tranlaste it accurately. I will get back to you if/when I receive a
response. Please be patient.

tutuzdad-ga

Request for Question Clarification by tutuzdad-ga on 04 Nov 2005 19:40 PST
My source (a Saudi and a teacher of middle eastern studies) got back
to me tonight and unfortunately he is out of the country at the moment
an unable to assist me. He is in Saudi Arabia right now and much of
the internet is censored there so he cannot see the image. He will be
in Holland around the 1st of December and maybe he can see the image
then. Othwerwise it will be around December 10th before he can read it
and translate it for me.

I am leaving the question open for the time being in hopes that
someone else might assist you. If they don't, I see your question will
expire December 2nd at which time it can no longer be answered. If you
do not hear back from me or get an official answer from someone else
by December 2nd, you should consider reposting the question when it
expires so I can work on it again around December 10th when my friend
gets back home.

Regards;
tutuzdad-ga
Answer  
There is no answer at this time.

Comments  
Subject: Re: middle-eastern language translation
From: computer_girl-ga on 05 Nov 2005 14:08 PST
 
i don't think this is arabic it is another language for sure if it is a language!!
its is not arabic , ask for persian or Farsi
Subject: Re: middle-eastern language translation
From: politicalguru-ga on 08 Nov 2005 11:53 PST
 
There are several arabic words there, but it is difficult to make out
exactly what that is because of the hand writing, and perhaps also
some dirt on the note (is that possible? At least it looks that way in
the scanned version).

Several words already recognised: 
Alathi (that) - the first word
Hua (he) - first word on the third line

Crazy ideas about the two last words: 
The look like 
Harb Kuwait (Kuwait War)
But I probably forgot to take my meds again.
Subject: Re: middle-eastern language translation
From: betterbuilding-ga on 11 Nov 2005 06:41 PST
 
yes I think it's the meds ...again..
I'm almost sure that the last line reads as follows:
Hawwa X  Asheeq Ahmad ben ?????
Hawwa means Eve (you know Adam and Eve)
Asheeq means the lover of 
Ahmad means Ahmad
Ben means the son of:
so I think the last line goes:
"Eve X the lover of Ahmed ben ???" 
Ben what, I cant make the last word.. there are too many possibility
Subject: Re: middle-eastern language translation
From: anangelfromthehell-ga on 19 Nov 2005 01:43 PST
 
I am Persian and I can assure you that it is not Farsi. Perhaps your
references may thought that because of one alphabet which sounds like
"G" and G is not included in Arabic languages. But all other word and
the handwriting clearly tell me it is not Persian.

Important Disclaimer: Answers and comments provided on Google Answers are general information, and are not intended to substitute for informed professional medical, psychiatric, psychological, tax, legal, investment, accounting, or other professional advice. Google does not endorse, and expressly disclaims liability for any product, manufacturer, distributor, service or service provider mentioned or any opinion expressed in answers or comments. Please read carefully the Google Answers Terms of Service.

If you feel that you have found inappropriate content, please let us know by emailing us at answers-support@google.com with the question ID listed above. Thank you.
Search Google Answers for
Google Answers  


Google Home - Answers FAQ - Terms of Service - Privacy Policy