Google Answers Logo
View Question
 
Q: English to Latin translation ( No Answer,   4 Comments )
Question  
Subject: English to Latin translation
Category: Reference, Education and News
Asked by: forgotmylatin-ga
List Price: $10.00
Posted: 16 Dec 2005 13:29 PST
Expires: 15 Jan 2006 13:29 PST
Question ID: 606616
what is the latin translation of "The art of learning is to conceal learning"
Answer  
There is no answer at this time.

Comments  
Subject: Re: English to Latin translation
From: k28921-ga on 17 Dec 2005 18:50 PST
 
Literally This is

**ars disciplinae* est abscondere** disciplinam*

Alternate words, and their appropiate case in the sentence are listed.

*disciplina -ae f. [instruction , teaching; training, education]; esp.
[military training]. Transf., [results of training, discipline,
ordered way of life; that which is taught, learning, body of
knowledge, science; a rhetorical or philosophical school or system].

Listed in Sentence.

*doctrina -ae f. [teaching , instruction; knowledge, learning].

Doctrinae, Doctrinam

*eruditio -onis f. [teaching , instruction; knowledge, learning].

Erudationis, Erudationem

**artificium -i n. [occupation , craft, art]; also [the theory, system
of an art]; concr., [work of art]; in gen., [cleverness, skill,
cunning].

artificium

***abscondo -condere -condi (-condidi) -conditum (-consum) [to
conceal; to lose sight of]; pass. , of stars, [to set]. Adv. from
partic., abscondite, [obscurely].

Listed In Sentence

***amicio -icire -icui or -ixi -ictum [to clothe , wrap round, wrap
up, cover, conceal].

Amicire

***compingo -pingere -pegi -pactum [to put together , construct]; [to
confine, lock up, conceal]. Hence partic. compactus -a -um,
[constructed, built]; hence [firm, compact].

Compingere
Subject: Re: English to Latin translation
From: alanna-ga on 17 Dec 2005 20:15 PST
 
Ars discendi discere celat

That is:
- ars = art

- discendi = genetive case of the gerund form of the verb discere, learning

- discere  = infinitive form of the verb, to learn

- celat = 3rd person, singular, present tense of the verb, celare, to conceal
Subject: Re: English to Latin translation
From: forgotmylatin-ga on 21 Dec 2005 01:14 PST
 
thanks for the comments. would the following convey the same idea (and
would it be correct latin):

"Scientia est celare scientium"
Subject: Re: English to Latin translation
From: myoarin-ga on 21 Dec 2005 06:09 PST
 
Scientia means knowledge, skill, science, not learning in the meaning
suggested by your question.
Scientia is the singular form; scientium does not exist in Latin  -
although it appears on many websites.

Important Disclaimer: Answers and comments provided on Google Answers are general information, and are not intended to substitute for informed professional medical, psychiatric, psychological, tax, legal, investment, accounting, or other professional advice. Google does not endorse, and expressly disclaims liability for any product, manufacturer, distributor, service or service provider mentioned or any opinion expressed in answers or comments. Please read carefully the Google Answers Terms of Service.

If you feel that you have found inappropriate content, please let us know by emailing us at answers-support@google.com with the question ID listed above. Thank you.
Search Google Answers for
Google Answers  


Google Home - Answers FAQ - Terms of Service - Privacy Policy