|
|
Subject:
Se7en
Category: Arts and Entertainment > Movies and Film Asked by: badabing-ga List Price: $2.00 |
Posted:
05 Apr 2006 16:29 PDT
Expires: 05 May 2006 16:29 PDT Question ID: 715904 |
may have been the first (?) to use this number inside of a word technique for film and TV titles. is there a term for this? thanks! G? |
|
Subject:
Re: Se7en
Answered By: denco-ga on 08 Apr 2006 12:24 PDT Rated: |
Gracias G?! Does the "?" indicate you are in your second version? Transnumeration initially came to mind to me to descibe the overall concept of what is being expressed in a movie title such as "Se7en." If the word hadn't been coined already, I would have done so for this question. The paper that you reference, "IS WHAT YOU SEE WHAT YOU GET? REPRESENTATIONS, METAPHORS AND TOOLS IN MATHEMATICS DIDACTICS," has some nice passages on the subject, and I particularly liked this concept from the (very good!) paper. "Thus the process by which learners create meaning is embedded within the setting or context and is mediated by the forms of interaction and by the tools being used." I have always found it interesting that when "$" is in a movie listing, it always has the parathetic (Dollars) as if we don't get that "$" means "Dollars." If you need any clarification, please feel free to ask. Search strategy: Google search on: transnumeration ://www.google.com/search?q=transnumeration Looking Forward, denco-ga - Google Answers Researcher | |
|
badabing-ga
rated this answer:
and gave an additional tip of:
$10.00
ayup, ß is a 'different' version of myself. all of us have one; we just don't always set them free publicly. and coin away, my brother, since this word doesn't seem to be in a dictionary yet (although I haven't searched glossarist.com in their math section). I do appreciate your 'looking forward' (and aft) for this term and your understanding of what I was going for in my question. It was a bit difficult to describe. here are some extra $ (superfluous) for your efforts. I really appreciate everyone taking part in granny's intercalary interlocutory session. |
|
Subject:
Re: Se7en
From: pinkfreud-ga on 05 Apr 2006 16:51 PDT |
I don't know whether there's a special term for this, but the current TV series NUMB3RS does a similar thing. |
Subject:
Re: Se7en
From: cynthia-ga on 05 Apr 2006 18:13 PDT |
I owned a business many moons ago called "Trans4mations" --I'm also curious to see if there's a name for this! |
Subject:
Re: Se7en
From: denco-ga on 05 Apr 2006 19:01 PDT |
Howdy badabing-ga! I am going to do suggest transnumeration. http://calvin.linfield.edu/~jfreder/M118/oldfaithful.pdf "Transnumeration is a coined word, meaning "numeracy transformation for facilitating understanding." Works for me, anyway. Looking Forward, denco-ga - Google Answers Researcher |
Subject:
Re: Se7en
From: badabing-ga on 06 Apr 2006 08:47 PDT |
ayup, I?ve caught 'NUMB3RS' a time or two and it certainly fits the context of the show with the brother?s chalkboard jones. usually I see at least one new program on the lineup (this season it?s Fox?s ?Unan1mous?) so this representational naming doesn?t seem to be going away. I think '$' may have been the first film to use a variation of this device back in the 70's. http://www.imdb.com/title/tt0068152/ but it?s not so much the sound of the number but that the number substitution gives you a clue of what the show is about. Like the ?S1m0ne? computer generation angle. the E2 boys, who seem to be doing a form of it themselves, have a few more examples. http://www.everything2.com/index.pl?node_id=1151294 Seņor Denco, you might be on to something with ?transnumeration? as the context seems to fit with math or puzzle or mystery. granny wanted to call it a ?gonubus,? a numerical rebus, but I don?t think that actually represented the program?s context. shall we wait to see if any additional suggestions/ideas come in this weekend and, if not, I?m satisfied with your answer as a ?poss1ble.? thanks for all your comments, gang! |
Subject:
Re: Se7en
From: pinkfreud-ga on 06 Apr 2006 16:35 PDT |
I suspect that the spread of "leetspeak" may bring us more titles such as Se7en and MUMB3RS. http://en.wikipedia.org/wiki/Leet |
Subject:
Re: Se7en
From: pinkfreud-ga on 07 Apr 2006 10:42 PDT |
Please excuse my odd typo. Dunno what 'MUMB3RS' might be. Ms and Ns always mix me up. Or nix me up, as the case may (or nay) be. |
Subject:
Re: Se7en
From: tutuzdad-ga on 07 Apr 2006 12:28 PDT |
This may actually be a neologism in itself, but what you are referring to could effectively be called a "numerical meme". "A unit of cultural information that represents a basic idea that can be transferred from one individual to another, and subjected to mutation, crossover, and adaptation." GOOGLE (of course) ://www.google.com/search?hl=en&lr=&safe=off&q=define%3Ameme Otherwise, your example appears to be similar to what is known as a "PHONEME": "a set of phones (speech sounds or sign elements) that are cognitively equivalent." WIKIPEDIA http://en.wikipedia.org/wiki/Phoneme ...or a "MORPHEME": "the smallest language unit that carries a semantic interpretation." WIKIPEDIA http://en.wikipedia.org/wiki/Morpheme How's that? tutuzdad-ga |
Subject:
Re: Se7en
From: tutuzdad-ga on 07 Apr 2006 12:51 PDT |
Better still, the word SE7EN might also be considered a GRAPHEME. A grapheme is a word containing a symbol representing the same sound that we have been taught to make associations with when learning to read. "Graphemes include letters, Chinese ideograms, numerals, punctuation marks, and other glyphs." WIKIPEDIA http://en.wikipedia.org/wiki/Grapheme Yes? No? tutuzdad-ga |
Subject:
Re: Se7en
From: badabing-ga on 08 Apr 2006 10:23 PDT |
leetspeak does seem to be what it's become -- gimmicky -- but that wasn't exactly what I was after. used sparingly, I think this technique is quite effective. others might say affective. but the title lent some added value to the film (Se7en, in particular), as the V for victim concept was certainly knocked sideways in the story besides the obvious 7 Deadlies reference -- along with all the other 7 references: http://en.wikipedia.org/wiki/Se7en http://en.wikipedia.org/wiki/Seven all the -emes don't quite match the message or gestalt of the film (for me, at least), having more to do with language structure rather than a full-on concept, but thank you! it's a bit subjective, I know, but I think 'transnumeration' works best, especially after reading the last few pages here: http://www.crme.soton.ac.uk/publications/kjpubs/Ainley_et_al_IWYSWYG_Representations_metaphors_tools.pdf Denco, please post your answer and thanks to everyone who offered suggestions. I appreciate your time! if anyone comes up with something better, I'll be glad to post you a separate question. |
Subject:
Re: Se7en
From: pinkfreud-ga on 08 Apr 2006 12:55 PDT |
I noticed that the posters for the recently-released movie "Lucky Number Slevin" have an upside-down 7 as the letter L in "Slevin." http://comingsoon.net/nextraimages/luckynumberslevinreview.jpg |
Subject:
Re: Se7en
From: badabing-ga on 09 Apr 2006 10:11 PDT |
interesting! and another film with Morgan Freeman. what are the odds? so the trend continues.... |
Subject:
Re: Se7en
From: denco-ga on 09 Apr 2006 11:14 PDT |
I hope your "transnumeration" is going well, Sister G?, and much thanks for your quintastellar(!) rating and generou$ tip. Your questions are always a delight and always a pleasure. Thanks! Never lookin' back, denco-ga - Google Answers Researcher |
If you feel that you have found inappropriate content, please let us know by emailing us at answers-support@google.com with the question ID listed above. Thank you. |
Search Google Answers for |
Google Home - Answers FAQ - Terms of Service - Privacy Policy |