|
|
Subject:
music, liszt faust symphony
Category: Arts and Entertainment > Music Asked by: baby82-ga List Price: $3.00 |
Posted:
18 Apr 2006 12:15 PDT
Expires: 18 May 2006 12:15 PDT Question ID: 720254 |
is there a reason why the composer liszt only used male voices in the 'chorus mysticus' section of his faust symphony? |
|
There is no answer at this time. |
|
Subject:
Re: music, liszt faust symphony
From: pinkfreud-ga on 18 Apr 2006 12:27 PDT |
Here's one viewpoint: "Like the 'Gretchen' movement, the 'Chorus Mysticus' can celebrate woman only by negating her. Liszt's hymn of praise to the eternal feminine is unmistakably fervid, but it is also specular, in the manner of the gaze: a thinly disguised celebration of the eternal masculine. This internal contradiction appears both expressively, in Liszt's choice and disposition of vocal resources, and formally, in the disruption of large-scale harmonic and melodic activity. The most obvious element of male-centeredness in the 'Chorus Mysticus' is the fact that the music is for male chorus and solo tenor. In contrast, the 'Chorus Mysticus' of Goethe's Faust is deliberately left ungendered at the conclusion of a slowly evolving antiphony of male and female voices. Goethe's chorus removes sexual difference from the sphere of persons to the sphere of principles: the eternal feminine is precisely that which beckons, leads onward, an 'us' that is both male and female. But the 'us' of Liszt's 'Chorus Mysticus' is explicitly and exclusively male. The feminine may lead this 'us' to the fulfillment of "our" energetic striving, but she can do so only as a rhetorical figure within the discourse of a band of brothers in which she has no part." http://content.cdlib.org:8088/xtf/view?docId=ft7j49p1r5&doc.view=content&chunk.id=d0e4395&toc.depth=1&anchor.id=0&brand=ucpress |
Subject:
Re: music, liszt faust symphony
From: myoarin-ga on 19 Apr 2006 03:17 PDT |
Perhaps it is not superfluous to translate the German text in the first lines of the site Pinkfreud posted: "The finale of Liszt's Faust Symphony is supposed to be a setting of the "Chorus Mysticus" that concludes Goethe's Faust . Liszt's repetitions of the text, however, suggest that the movement is primarily a setting of just two lines: the famous closing couplet, "Das ewig Weibliche/Zieht uns hinan." There are more poetic translations, but a rough one could be: "The eternal-feminine draws us on." It is only appropriate for the line to be sung by a men's chorus - in the context of Goethe's Faust. |
If you feel that you have found inappropriate content, please let us know by emailing us at answers-support@google.com with the question ID listed above. Thank you. |
Search Google Answers for |
Google Home - Answers FAQ - Terms of Service - Privacy Policy |