Google Answers Logo
View Question
 
Q: Translation from German - for the attention of Scriptor, please ( Answered 5 out of 5 stars,   2 Comments )
Question  
Subject: Translation from German - for the attention of Scriptor, please
Category: Miscellaneous
Asked by: leander1-ga
List Price: $8.00
Posted: 22 Jun 2006 07:20 PDT
Expires: 22 Jul 2006 07:20 PDT
Question ID: 740196
Dear Scriptor, How are you? After two unsuccessful attempts at getting
a question through to you some weeks,ago, I'm hoping for better luck
this time!
Here is the text:
"Die äussere Erscheinung des Baus zeichnet den Schnitt unmittelbar
nach. Die Platten zeichnen sich seitlich durch glatte Betonstreifen
ab, zwischen denen Wände aus Waschbeton eine fast weich wirkende
Füllung bilden. Der farbige Flusskies, der hier verwendet wurde,
stammt vom Ort, sodass sich ein direkter Bezug zum Grund ergibt. Aus
ihm erwächst der Sockel, der den Vorraum unterstützt, und über ihn
erhebt sich der Kirchenraum, sich einzig zum Himmel hin öffnend."





Die äussere Erscheinung des Baus zeichnet den Schnitt unmittelbar
nach. Die Platten zeichnen sich seitlich durch glatte Betonstreifen
ab, zwischen denen Wände aus Waschbeton eine fast weich wirkende
Füllung bilden. Der farbige Flusskies, der hier verwendet wurde,
stammt vom Ort, sodass sich ein direkter Bezug zum Grund ergibt. Aus
ihm erwächst der Sockel, der den Vorraum unterstützt, und über ihn
erhebt sich der Kirchenraum, sich einzig zum Himmel hin öffnend.
Answer  
Subject: Re: Translation from German - for the attention of Scriptor, please
Answered By: scriptor-ga on 23 Jun 2006 04:27 PDT
Rated:5 out of 5 stars
 
Hello leander1!

I am fine, thank you for asking :)

And I'd like to aopolgize in the name of Google Answers. Your previous
translation questions were answered by me, but due to immense
technical problems, you and other of our customers have not been sent
notifications (the problem is massive and has, alas, not been solved
yet). Be assured that I will nevertheless do my best to provide you
answers to your questions. And here is the translation you require
today:


The outer appearance of the building directly reproduces the
cross-section. On the side, the slabs are defined by smooth strips of
concrete, between which walls of exposed aggregate concrete make a
filling that almost appears soft. The coloured riverbed gravel that
has been used here originates from the very site, thus providing a
direct reference to the ground. From that ground arises the base which
supports the vestibule, and above it arises the, opening solely to the
sky.


Best regards,
Scriptor
leander1-ga rated this answer:5 out of 5 stars
Dear Scriptor,
I am delighted that you have surfaced again! And I now know how to
find your answers despite your technical problems. Thank you for your
help, nd thanks to the others for the Babel Fish trahnslations! I too
had great fun imagining the flusskies!

Comments  
Subject: Re: Translation from German - for the attention of Scriptor, please
From: bcattwood-ga on 22 Jun 2006 11:43 PDT
 
What the Babel Fish Translation isn't good enough for you?  I can just
picture the colored flusskies. :)

The outside feature of the building draws the cut immediately after.
The plates appear laterally by smooth stressing tires, between which
walls from washing-exposed aggregate concrete form a nearly softly
working filling. The colored flusskies, which was used here, comes
from the place, so that a direct purchase results to the reason. From
it arises the base, which supports the vorraum, and over him the
church room rises, only to the sky opening.
Subject: Re: Translation from German - for the attention of Scriptor, please
From: myoarin-ga on 23 Jun 2006 05:17 PDT
 
Ah "flusskies", one flussky, two flusskies.  Nope, Fluss-Kies, river
gravel imbedded on the surface of the "Washbeton", aggragate concrete.

Important Disclaimer: Answers and comments provided on Google Answers are general information, and are not intended to substitute for informed professional medical, psychiatric, psychological, tax, legal, investment, accounting, or other professional advice. Google does not endorse, and expressly disclaims liability for any product, manufacturer, distributor, service or service provider mentioned or any opinion expressed in answers or comments. Please read carefully the Google Answers Terms of Service.

If you feel that you have found inappropriate content, please let us know by emailing us at answers-support@google.com with the question ID listed above. Thank you.
Search Google Answers for
Google Answers  


Google Home - Answers FAQ - Terms of Service - Privacy Policy