Google Answers Logo
View Question
 
Q: English translation of song lyrics heard in online video. ( Answered 5 out of 5 stars,   1 Comment )
Question  
Subject: English translation of song lyrics heard in online video.
Category: Arts and Entertainment > Music
Asked by: nosoliciting-ga
List Price: $5.00
Posted: 15 Jul 2006 09:23 PDT
Expires: 14 Aug 2006 09:23 PDT
Question ID: 746588
I would like the English translation of these lyrics and where the
song comes from.  An anime video with this song playing in the
background can be found on various sites online (the video is an anime
version of a very large breasted Asian woman waving a leek around -
don't ask me why that is) but the song is very catchy:

Spelling Version 1:
============================
JAK CAK COP PARAWI KARIROLLA
TIK PARIWILLA TIC TANDULLA
DIBI-DABI-DALLA RUP PAPIDUPIRAM
KURIKAM KUKA JA KIRI- KAM-KU
RA-CA-PI-CA JA RIBIDABI DILLA
BARIC DAN DILLA DER-LAN-DO
A-BARI PATA - PARI, PARI
PA-RI-BI-DI-BI-DI STEN DER-LAN-DO
JA BARILLA STILLA DE-JA-RO
WO-REWE, REWE, REWE, REWE, REW DUW-JA-WU
BARIS DAN LILLA ZDEJ-LAN-DO
DAGA-DAGA-DU-DU DEJ ARO

Spelling Version 2:
============================
jaccu ca pariri karilolla
tik karilillan tic tandulla
dipi dapi della ruppa di rubiran
kurigan gukkaja kibikan gu
a ratcatca jaribi dabi dilla
barictan dillan dellando
abaripatta paripbari
paribi ribiristen dellando
jabarilla stella dej jalo
?arawa rawa dawa dawaduw jawu
parista lilla ztellan do
beda kedage dage dudu dejado
Answer  
Subject: Re: English translation of song lyrics heard in online video.
Answered By: pinkfreud-ga on 15 Jul 2006 11:14 PDT
Rated:5 out of 5 stars
 
The original song is a folk song in a Finnish dialect, but most of the
lyrics in the animation are nonsense, similar to a jazz scat.

"Loituma Girl is a flash cartoon set to a section of the traditional
Finnish folk song 'Ievan Polkka' sung by the Finnish quartet Loituma,
taken from their 1998 album Things of Beauty. The cartoon consists of
a 4-frame animation of the BLEACH character Orihime Inoue twirling a
leek to a 26-second loop from the song...

The second half of the fifth stanza (four lines) and the complete
sixth stanza (eight lines) have been used in the cartoon; most of
those lyrics have no meaning (the fourth, fifth and sixth stanzas,
unlike the rest of the song, are phonetically-inspired gibberish which
Loituma added in, in their a capella performance of the song) and are
therefore not included in the official lyrics... Among the gibberish
lines you can still hear words 'Kurikan kukka ja Kivikan kuu', which
is Savo (a Finnish dialect) and means 'the flower of Kurikka and the
moon of Kivikka'. The exact wording of this intermezzo is typically
made up on the spot and varies from one performance to other, and is
therefore not generally listed on lyrics pages."

Wikipedia: Loituma Girl
http://en.wikipedia.org/wiki/Loituma_Girl

"According to the biggest newspaper of Finland (7/10/06), Helsingin
Sanomat, this infamous Loituma girl flash animation has sparked the
band's popularity once more. the song Ievan polkka has been downloaded
worldwide hundreds of thousands of times and the band has got fan
email from all over the world.

When asked about it, they were astonished. the singer who sings the
most famous folk-scat solo part, Ms Autere said she thinks the
comeback of Ievan polkka, a song originating in 1930's and Loituma's
remake in 1995, is because of a flash animation showing a japanese
anime girl waving the leek and singing Ievan polkka.

Now the band which had not been active in many years has got their own
agent and they've been asked to tour in many countries, many of which
outside Europe."

Orihime(Bleach) + Loituma + Finland 
http://forums.comicbookresources.com/showthread.php?t=133563

"The song takes the point of view of a young man. It tells the story
of Ieva (Eva in Savo dialect) who steals away to someone else's house
where everyone is dancing to a polka, and where she meets the handsome
young man. When he takes her home, her angry mother is waiting for
them, but he tells her straight out to 'stop that noise': No matter
what she does, Ieva and he 'are going to make a match'.

The song is sung in Savo, the Finnish language dialect of eastern central Finland.

The intermezzo, which was used in the flash movie... is just
phonetically inspired gibberish with some Finnish words in it. It is
not the part of the original song by Eino Kettunen, but rather is
introduced by Loituma."

Wikipedia: Ievan Polkka
http://en.wikipedia.org/wiki/Ievan_Polkka

The lyrics to the original song, with an English translation, are on
this page (scroll down to song #10, "Levan Polkaa":

Loituma: Things of Beauty 
http://www.noside.com/nsd6010note.html

Here's a transcription of the nonsense portion of the song:

"Jatsu tsappari dikkari dallan
 tittari tillan titstan dullaa,
 dipidapi dallaa ruppati rupiran
 kurikan kukka ja kirikan kuu.

 Ratsatsaa ja ripidabi dilla
 beritstan dillan dellan doo.
 A baribbattaa baribbariiba
 ribiribi distan dellan doo.

 Ja barillas dillan deia dooa
 daba daba daba daba daba duvja vuu.
 Baristal dillas dillan duu ba daga
 daiga daida duu duu deiga dou."

Loituma: Girl with leek, ...and other viral videos
http://www.unitedti.org/index.php?s=fa134fc50bb915fd7ec93c382585766f&showtopic=5364&pid=83829&st=0&#entry83829

My Google search strategy:

Google Web Search: loituma girl leek
://www.google.com/search?hl=en&q=loituma+girl+leek

I hope this is helpful! If anything is unclear or incomplete, please
request clarification; I'll be glad to offer further assistance before
you rate my answer.

Best regards,
pinkfreud
nosoliciting-ga rated this answer:5 out of 5 stars and gave an additional tip of: $2.00
Excellent and very helpful answer.  I especially appreciate all of the
links that you provided.  My husband is absolutely thrilled - he has
been searching for the answer to this for a week.  Thank you!

Comments  
Subject: Re: English translation of song lyrics heard in online video.
From: pinkfreud-ga on 15 Jul 2006 11:57 PDT
 
Thanks for the five stars and the nice tip! That little song seems to
intrigue lots of folks. I've had it in my head for weeks (or maybe for
leeks). :-D

~pinkfreud

Important Disclaimer: Answers and comments provided on Google Answers are general information, and are not intended to substitute for informed professional medical, psychiatric, psychological, tax, legal, investment, accounting, or other professional advice. Google does not endorse, and expressly disclaims liability for any product, manufacturer, distributor, service or service provider mentioned or any opinion expressed in answers or comments. Please read carefully the Google Answers Terms of Service.

If you feel that you have found inappropriate content, please let us know by emailing us at answers-support@google.com with the question ID listed above. Thank you.
Search Google Answers for
Google Answers  


Google Home - Answers FAQ - Terms of Service - Privacy Policy