Google Answers Logo
View Question
 
Q: Identify Italian poem ( Answered,   0 Comments )
Question  
Subject: Identify Italian poem
Category: Arts and Entertainment > Books and Literature
Asked by: baw-ga
List Price: $5.00
Posted: 10 Oct 2002 13:22 PDT
Expires: 09 Nov 2002 12:22 PST
Question ID: 74974
Can anyone identify the author and place where I could find this Italian poem?
Could you even provide a literal translation?

BELLEZZE

Il campo di frumento e cosi bello
solo perche ci sono dentro
i fiori di papavero e di veccia;
ed il tuo volto pallido
perche e tirato un poco indietro
dal peso della lunga treccia.
Answer  
Subject: Re: Identify Italian poem
Answered By: leli-ga on 10 Oct 2002 14:17 PDT
 
Hallo - and thanks for your question.

You can find this poem by Corrado Govoni at:

'Poesia' - an Italian poetry site:

http://www.poetare.it/donna.html#Bellezze

or another collection of poems at:

http://www.la-poesia.it/italiani/fine-1900/vari/govoni-bellezze.htm

I've put together a basic translation for you:

BEAUTIES

So the field of wheat is beautiful
only because in it there are 
flowers of poppy and vetchling;
and your pale face
because it is pulled a little backwards
from the weight of one long tress.

You'll find there is plenty of information on him and his poetry in
Italian but not so much in English. There's a very short English
language biography of Govoni with translations of a few of his poems
on the Futurism website at:

http://www.futurism.org.uk/govoni/govoni.htm



I hope this is helpful. Please ask if this answer needs any
clarification.

Regards - Leli

search notes:
First I searched Google with quotes from the poem, then 'Govoni' but
found no ready-made English version.
As I have some knowledge of Italian I managed, with a dictionary by my
side, to produce a literal translation.
You can check the basics of the translation at:

http://babelfish.altavista.com/tr

Additional words from a dictionary. Online you could use:

http://dictionaries.travlang.com/ItalianEnglish/

Here was where I checked that veccia meant vetchling:

http://gmr.landfood.unimelb.edu.au/Plantnames/Sorting/Lathyrus.html
Comments  
There are no comments at this time.

Important Disclaimer: Answers and comments provided on Google Answers are general information, and are not intended to substitute for informed professional medical, psychiatric, psychological, tax, legal, investment, accounting, or other professional advice. Google does not endorse, and expressly disclaims liability for any product, manufacturer, distributor, service or service provider mentioned or any opinion expressed in answers or comments. Please read carefully the Google Answers Terms of Service.

If you feel that you have found inappropriate content, please let us know by emailing us at answers-support@google.com with the question ID listed above. Thank you.
Search Google Answers for
Google Answers  


Google Home - Answers FAQ - Terms of Service - Privacy Policy