Google Answers Logo
View Question
 
Q: SPANISH TO ENGLISH TRANSLATION ASAP ( Answered 5 out of 5 stars,   2 Comments )
Question  
Subject: SPANISH TO ENGLISH TRANSLATION ASAP
Category: Miscellaneous
Asked by: janedoe10-ga
List Price: $5.00
Posted: 14 Sep 2006 18:37 PDT
Expires: 14 Oct 2006 18:37 PDT
Question ID: 765432
bueno...ok; te vas de esa manera..me dió bastante pena leer lo que
leí..si tu eres así; pues no te ofrecería mas que mi amistad y nada
mas...no quiero sonar rudo pero eres una cobarde y miedosa...si eres
así pues no eres para mi; me equivoqué contigo, no eres lo que yo creí
en un comienzo, le tienes temor al cambio y eso ya dice mucho de ti

estoy decepcionado de ti pero bueno esto es...la vida nos da la
oportunidad de elegir y cada uno lidia luego...tal vez siempr3e me
quedaré con la duda de lo que pudo ser entre nosotros pero lo que
siempre recordaré es que fuiste una cobarde y huiste por temor..el que
no arriesga jamás gana..y sí; voy a olvidar a la kim que creí
anteriormente pero jamás olvidar ala kim que me decepcionó pero bueno;
se supone

que tengo que decir que así es la vida y bla bla bla...

yo sé muy bien lo que soy y lo que valgo..por eso mi conciencia está
muy tranquila..no sé como es en tu caso; pero, si así lo quieres que
puedo yo hacer..tu miedo no te deja entender que en la pobreza se sabe
querer..quiero llorar y me destroza que seaas así y mas que ahora me
quedo sin ti me duele que seas asi.

vete olvidando de lo que dejas por eso que vas a vivir..esa será tu carcel.

quedate como estás..con lo seguro y sé conformista.

yo jamás te pedi unan relación secreta, estuve muy de acuerdo en ser solo amigos

y ver luego lo que pasaba..naturalmente que surga pero tanto así qeu ni mi

amiga quieres ser????..que decepción!!!!...tal vez mi amigo christian
tenía razón en cuanto

a ti(sin siquiera conocerte)..bueno y mi madre pues parece que pensará mal

Tienes razon, yo dije la verdad..yo tuve una chica de australia antes,
pero tu no sabes nada de eso..a mi jamás

me gusto estas cosas de chat como para hacer algún tipo de
relacíon..pero está chica fué la que me habló

y la que me sedujo, la que mintió y yo tal vez me dejé llevar por algo
que veía por primera vez,

ella vino acá y se embarazó y luego se fué..antes de que esté
embarazada era tan linda y amorosa y luego de estarlo

cambió..christian la conocío y me dijo que ella solo vino a
embarazarse por algún motivo que desconocemos

 y me usó y yo caí, pero jamás me arrepiento de lo que hice porque
siempre he sido honesto  y

puesto todo de mi..no sé que te daría a ti el derecho  de juzgarme sin
tratarme, yo tengo buenos principios

morales y eso es algo de toda la vida..tu tambien fuiste a USA por un
chico como dijiste...yo jamás le pedí a esa chica

que venga Perú..jamás...

Espero que la inocencia no te dure, pero así como me haces creer que
eres por favor..te ofrezco sólo mi amistad más no mi amor como pareja.

ser solo amigos, pero no quiero tener a una pareja como tu.;  .no me
mereces ...pero creo que podríamos ser grandes amigos e incluso
conocer a tu

enamorado..pero si es así como dices en tu e-mail yo quedo totalmente
decepcionado de lo que eres y lo que representas.

No se aún si me voy a Alemania hay un 50/100 de probabilidades aún,
pero tal vez me quedé acá porque

en ese tiempo hace mucho frio allá y es mejor que espere mas para irme
si es que me tendría que ir..bueno Kimberley Jamieson, espero

que la inocencia no te dure para nada..por tu bien..está en tus manos..buen día.

 

P.D: disculpa si soné rudo pero se que respetas lo que pienso..y es lo
que pienso..puedo estar equivocado pero es lo que pienso ahora
Answer  
Subject: Re: SPANISH TO ENGLISH TRANSLATION ASAP
Answered By: guillermo-ga on 14 Sep 2006 19:41 PDT
Rated:5 out of 5 stars
 
Hello Janedoe10-ga,

Here's your translation, performed by a native Spanish speaker Google
Answers researcher (don't hesitate to ask for clarification if you
need so):

Well... ok; so this is the way you're leaving ... it hurt me to read
what I read... if you're like this; well, I would offer to you nothing
but my friendship, and nothing else... I don't want to sound rude but
you're a coward and fearful... if you're so, well you're not for me; I
was wrong about you, you're not what I believed in the beginning,
you're afraid of changes and that says a lot about you, I'm
disappointed by you but, well, this is... life gives us the chance to
choose and each of us then strives... maybe I'll always keep the doubt
of what could have been between us, but what I will always remember is
that you've been a coward and run away for fear... who doesn't take
the risk can never win... and yes; I will forget that Kim I used to
believe you were before, but will never forget the Kim that
disappointed me but, well; I'm supposed to say that this is life and
blah blah blah...

I know very well what I am and what I'm worth... that's why my
conscience is very quiet... I don't know how this is in your case;
but, if you want it this way, what can I do... your fear doesn't let
you understand that in poverty you know how to love... I want to cry
and I'm devastated by your being like this.

Start to forget what you're leaving for what you're going to live...
that will be your jail.

Stay as you are... with what is safe, and be conformist.

I never asked you a secret relationship, I agreed with being just
friends and then see what happened... let it happen naturally... but
is it so that you don't even want to be my friend???? What a
disappointment!!!!... Maybe my friend Christian was right about you
(without even knowing you)... well, and it seem my mother will have a
bad thought.

You're right, I told the truth... I had a girlfriend from Australia
before, but you don't know anything about that... I never liked this
chat thing as a way to start some kind of relationship... but this
girl was the one who seduced me, the one who lied to me and I, may be,
allowed to be carried away by something that I saw for the first time,
she came here and got pregnant, and then she left... before getting
pregnant she was so pretty and loving, and after it she changed...
Christian met her and told me that she only came to get pregnant for
some reason we don't know and she used me and I fell, but I never
regret what I do, because I've always been honest and given all of
me... I don't know what would give you the right to judge me without
treating me, I have good moral principles and that is something for
your whole life... you too went to USA for a boy, as you said... I
never asked that girl to come to Peru... never...

I hope the innocence won't last you for long, but this way that you
make me believe that you are, please... I offer to you just my
friendship, not my love as a couple.

Be just friends, but I do not want to have a couple like you; you
don't deserve me... but I think that we could be great friends, and
even meet your boyfriend... but if it is like you said in your email,
I remain completely disappointed about what you are and what you
represent.

I still don't know whether I'm going to Germany, chances are 50% yet,
but maybe I'll stay here because in that time it is too cold there and
it is better to wait some more time to go if I had to... Well,
Kimberly Jamieson, I hope that innocence won't last you at all... for
your good... it's up to you... have a good day.


PS: forgive me if I sounded rude, but I know that you respect what I
think... and this is what I think... I can be wrong but this is what I
think now.
janedoe10-ga rated this answer:5 out of 5 stars
great... quick... thanks so much

Comments  
Subject: Re: SPANISH TO ENGLISH TRANSLATION ASAP
From: guillermo-ga on 14 Sep 2006 20:06 PDT
 
Thank *you* for the rating and comment, Jane Doe. :)
Guillermo
Subject: Re: SPANISH TO ENGLISH TRANSLATION ASAP
From: miguel1977-ga on 18 Sep 2006 20:57 PDT
 
Hi Jane Doe, I am a peruvian spanish speaker. There are some clearly
peruvian expressions here, that you might be unaware:

te vas de esa manera : lit. "so this is the way you are leaving"

denotes a extreme lack of affection, such as if the other has given so
much and gets so little in return. As: "so this is the way you are
leaving [, without caring about me] "


"miedosa": Polite, yet quite negative. Means to be fearful of things you shouldn't.

"le tienes temor al cambio" = "You are afraid of change": This
expresion can be devastating for peruvians. It is understood that the
change here is for the better.

"en la pobreza se sabe querer" = "poverty you know how to love" or
even better: "it is poverty that teaches how to love"; another
peruvian expresion... this statement carries two thoughts:
1. That the recipient is rich and so despises the love offered from the other.
2. Subtle stating that you won't have a chance to get a better love.

"Espero que la inocencia no te dure" = "I hope that innocence won't
last you" meaning: grow up.

Important Disclaimer: Answers and comments provided on Google Answers are general information, and are not intended to substitute for informed professional medical, psychiatric, psychological, tax, legal, investment, accounting, or other professional advice. Google does not endorse, and expressly disclaims liability for any product, manufacturer, distributor, service or service provider mentioned or any opinion expressed in answers or comments. Please read carefully the Google Answers Terms of Service.

If you feel that you have found inappropriate content, please let us know by emailing us at answers-support@google.com with the question ID listed above. Thank you.
Search Google Answers for
Google Answers  


Google Home - Answers FAQ - Terms of Service - Privacy Policy