Google Answers Logo
View Question
 
Q: English to Latin translation ( No Answer,   4 Comments )
Question  
Subject: English to Latin translation
Category: Miscellaneous
Asked by: doug67846-ga
List Price: $3.00
Posted: 24 Sep 2006 15:05 PDT
Expires: 24 Oct 2006 15:05 PDT
Question ID: 768056
I need an accurate translation from English to Latin for:
"Hell is the last hope for justice."
Answer  
There is no answer at this time.

Comments  
Subject: Re: English to Latin translation
From: markvmd-ga on 24 Sep 2006 20:36 PDT
 
I am a very bad Latin scholar-- it has been over 35 years since Mrs
Gottlieb's Latin class-- but I'll toss out "arbitrium ultimum Hades
est."

Did they call Hell Hades back then? No, I don't mean back in the 70's...

Arbitrium ultimum Hades est conveys that Hell is the final arbiter
(one use of arbitrium is a decision by a judge, though by far the most
common meaning is will, as in "free will", librium arbitrium). There
may be a problem with gender and if Hades can be anthropomorphised to
take on the description.
 
Another possibility might be "ad Hades, semper advenio iustitia" which
should be "Justice always arrives in Hades."

I look forward to a researcher answering this question as it is a
pretty good quote. Please be gentle in berating me for my mangling of
a dead language.
Subject: Re: English to Latin translation
From: tr1234-ga on 25 Sep 2006 08:44 PDT
 
I, too, am tusty as all get out in my Latin, but for a basic, prosaic
translation, I might suggest:

Infernus iustitia spes ultima est.

Though there's likely a more elegant, idiomatic way to get at the translation.

Like the earlier comment, I'm uncertain how best to convey "Hell" in
Latin.  I don't know that "Hades" is exactly right, since Hades might
simply imply an afterlife, not necessarily an unpleasant one for bad
people.  I've plugged in "Infernus" which probably isn't perfect
either, but is, obviously, where the word "inferno" comes from
(though, come to think of it, "infernus" is really more of an
adjective...)  It's possible that just using "Inferno" would work...
Subject: Re: English to Latin translation
From: tr1234-ga on 26 Sep 2006 08:54 PDT
 
With a little more thought and a bit of research, I'm now thinking
that "Gehenna" might be a good Latin word for "Hell."  (It appears to
be used in at least some Latin language translations of the Bible.)

So, plugging that into my basic, prosaic, unnuanced translation gets us:

Gehenna iustitia spes ultima est.
Subject: Re: English to Latin translation
From: amber00-ga on 26 Sep 2006 14:01 PDT
 
Avernus or infernus are names alternatives for Hell.

Important Disclaimer: Answers and comments provided on Google Answers are general information, and are not intended to substitute for informed professional medical, psychiatric, psychological, tax, legal, investment, accounting, or other professional advice. Google does not endorse, and expressly disclaims liability for any product, manufacturer, distributor, service or service provider mentioned or any opinion expressed in answers or comments. Please read carefully the Google Answers Terms of Service.

If you feel that you have found inappropriate content, please let us know by emailing us at answers-support@google.com with the question ID listed above. Thank you.
Search Google Answers for
Google Answers  


Google Home - Answers FAQ - Terms of Service - Privacy Policy