|
|
Subject:
English to Latin translation
Category: Miscellaneous Asked by: doug67846-ga List Price: $3.00 |
Posted:
24 Sep 2006 15:05 PDT
Expires: 24 Oct 2006 15:05 PDT Question ID: 768056 |
I need an accurate translation from English to Latin for: "Hell is the last hope for justice." |
|
There is no answer at this time. |
|
Subject:
Re: English to Latin translation
From: markvmd-ga on 24 Sep 2006 20:36 PDT |
I am a very bad Latin scholar-- it has been over 35 years since Mrs Gottlieb's Latin class-- but I'll toss out "arbitrium ultimum Hades est." Did they call Hell Hades back then? No, I don't mean back in the 70's... Arbitrium ultimum Hades est conveys that Hell is the final arbiter (one use of arbitrium is a decision by a judge, though by far the most common meaning is will, as in "free will", librium arbitrium). There may be a problem with gender and if Hades can be anthropomorphised to take on the description. Another possibility might be "ad Hades, semper advenio iustitia" which should be "Justice always arrives in Hades." I look forward to a researcher answering this question as it is a pretty good quote. Please be gentle in berating me for my mangling of a dead language. |
Subject:
Re: English to Latin translation
From: tr1234-ga on 25 Sep 2006 08:44 PDT |
I, too, am tusty as all get out in my Latin, but for a basic, prosaic translation, I might suggest: Infernus iustitia spes ultima est. Though there's likely a more elegant, idiomatic way to get at the translation. Like the earlier comment, I'm uncertain how best to convey "Hell" in Latin. I don't know that "Hades" is exactly right, since Hades might simply imply an afterlife, not necessarily an unpleasant one for bad people. I've plugged in "Infernus" which probably isn't perfect either, but is, obviously, where the word "inferno" comes from (though, come to think of it, "infernus" is really more of an adjective...) It's possible that just using "Inferno" would work... |
Subject:
Re: English to Latin translation
From: tr1234-ga on 26 Sep 2006 08:54 PDT |
With a little more thought and a bit of research, I'm now thinking that "Gehenna" might be a good Latin word for "Hell." (It appears to be used in at least some Latin language translations of the Bible.) So, plugging that into my basic, prosaic, unnuanced translation gets us: Gehenna iustitia spes ultima est. |
Subject:
Re: English to Latin translation
From: amber00-ga on 26 Sep 2006 14:01 PDT |
Avernus or infernus are names alternatives for Hell. |
If you feel that you have found inappropriate content, please let us know by emailing us at answers-support@google.com with the question ID listed above. Thank you. |
Search Google Answers for |
Google Home - Answers FAQ - Terms of Service - Privacy Policy |