Google Answers Logo
View Question
 
Q: IM Tranalsation from Vietnamese ( Answered 5 out of 5 stars,   0 Comments )
Question  
Subject: IM Tranalsation from Vietnamese
Category: Miscellaneous
Asked by: nemi14-ga
List Price: $30.00
Posted: 25 Sep 2006 16:36 PDT
Expires: 25 Oct 2006 16:36 PDT
Question ID: 768387
13:30:00)  thi: anh co khoe ko ?
  (13:30:05)  thi: anh dang o dau ?
  (13:30:15)  thi: lau roi moi thay anh len mang ?
  (13:30:32)  quan: anh dang o Han quoc . anh van khoe 
  (13:30:55)  thi: the ah?
  (13:30:59)  thi:  anh co wc ko ?
  (13:31:43)  quan: co , nhung de anh sem co giung duoc khong da
  (13:31:59)  thi: ok
  (13:36:27)  quan: em nhan duoc wc chua ?
  (13:36:38)  thi: chua
  (13:36:42)  thi: anh gui lai di
  (13:37:18)  thi: dau roi
  (13:38:17)  quan: anh day .
  (13:38:24)  thi: ko co wc a?
  (13:38:31)  thi: em co nhan dc dau
  (13:38:47)  quan: co wc nhung ma anh khong gui duoc 
  (13:38:52)  thi: ok
  (13:38:56)  thi:  ko sao
  (13:39:01)  quan: khong hde anh sem lai 
  (13:39:02)  thi:  de lan sau cung dc
  (13:39:07)  thi: thoi anh a?
  (13:39:41)  quan: em dang o dau vay ?
  (13:40:16)  thi: em dang o sgp
  (13:40:20)  thi: mai em ve hn
  (13:41:02)  quan: vay ha , dao nay em the nao , van manh khoe day chu ?
  (13:41:12)  quan: cong viec the nao roi ?
  (13:41:28)  thi: em khoe
  (13:41:40)  thi: cung binh thuong anh a
  (13:41:47)  thi: mai em ve ha noi
  (13:42:24)  quan: uh , em vao trong do lau chua 
  (13:42:38)  thi: cung dc 1thang roi anh a
  (13:42:52)  thi: bi ve hnoi hom kia roi
  (13:43:09)  thi: anh co hay dt ve nha k/
  (13:43:30)  quan: the ha , he cong viec cua no the nao ?
  (13:43:46)  quan: o ben do no co duoc thoai mai khong ?
  (13:44:01)  thi: bon em thue nha o ma 
  (13:44:05)  thi: thoai mai 
  (13:44:37)  thi: bom em nuon lau thuoc la va thinh thoang co thuoc lac nua 
  (13:44:49)  thi: nen luc nao cung de phong cong an'
  (13:45:27)  quan: troi , em lam gi vay ?
  (13:45:33)  thi: hiiiiii
  (13:45:38)  thi: ko sao dau
  (13:45:44)  thi: mai em ve roi 
  (13:45:56)  thi:  vi bon em di kieu du lich 
  (13:46:02)  thi: nen ko o lai lau dc
  (13:46:12)  quan: uh , co bao nhieu viec ma phai lam cong viec do 
  (13:46:20)  thi: hiii
  (13:46:27)  quan: nho cai thi chet do
  (13:46:28)  thi: kiem dc nhieu tien ma
  (13:46:30)  thi: heeeee
  (13:46:39)  thi: anh dua em sang ben do di 
  (13:46:49)  thi: de em khoi lam the?
  (13:47:21)  quan: qua day ha ?
  (13:47:26)  thi: umm
  (13:48:16)  thi: em dua day
  (13:48:42)  quan: uh , nhung anh thay kho qua 
  (13:48:52)  thi: em biet ma 
  (13:49:28)  thi: bjio em dang lam viec o day roi ma 
  (13:50:07)  quan: uh , Thu ah anh noi that nhe .
  (13:50:13)  thi: sao?
  (13:50:38)  quan: em nen lay chong di 
  (13:50:55)  quan: roi tim cho min mot cong viec on dinh 
  (13:50:57)  thi: lay ai bay gio?
  (13:51:59)  quan: uh thi sem ai yeu minh va co tuoi mot chut 
  (13:52:20)  quan: nguoi ta se lo cuoc song duoc cho em 
  (13:53:13)  thi: em cung nghi the 
  (13:53:18)  thi:  nhung kho wa 
  (13:54:21)  quan: uh , ke ra noi cung hoi kho , nhung biet dau day lai gap.
  (13:54:40)  quan: nhung da gap roi thi em cho dung bo qua nhe 
  (13:54:41)  thi: anh thi sao roi?
  (13:54:48)  thi: ok
  (13:55:03)  quan: anh thi van vay .
  (13:55:07)  thi: ko cho no thoat dau
  (13:55:14)  thi: anh yeu ai chua?
  (13:55:41)  quan: cong viec ben nay cua anh lam mon an Han 
  (13:55:58)  quan: noi chung la cung binh thuong .
  (13:56:20)  thi: xem co co nao o hq thi yeu di nha
  (13:56:28)  thi: bjio anh ve vn?
  (13:57:04)  quan: anh o ben nay 3 nam .
  (13:57:10)  thi: troi 
  (13:57:14)  thi:  lau the?
  (13:58:00)  quan: the ma lau ha . co nguoi con o treb 10 nam day chu
  (13:58:15)  thi: troi
  (13:58:26)  thi:  em di co 1thang ma em da nho nha roi
  (13:58:38)  thi: o 3nam nhu anh chac em chet
  (13:59:56)  quan: uh , nhung anh song xa nha cung quen roi nen cung
khong thay nho may
  (14:00:12)  thi: anh la con trai ma 
  (14:00:47)  thi: chac anh noi tieng hq gioi lam nhi?
  (14:00:59)  quan: the vo chong cai Huong dao nay sao roi em .
  (14:01:10)  thi: chan lam 
  (14:01:16)  thi:  cai nhau danh nhau 
  (14:01:19)  quan: em co hay lien lac gi voi no khong >
  (14:01:22)  thi:  vi lo de co bac ma
  (14:01:37)  thi: o ben nay em thinh thoang nt 
  (14:01:49)  thi: nhung luc nao ve em cung den tham no 
  (14:01:56)  thi: cho no it tien 
  (14:02:04)  thi: vi em thuong con no ma
  (14:03:01)  quan: uh , the thi buon nhi .
  (14:03:21)  thi: ma cai huong no cung lang nhang lam 
  (14:03:32)  quan: thang be bay gio cung chac lon lam roi 
  (14:03:33)  thi: co chong roi nhung van co nguoi yeu moi
  (14:03:37)  thi: uh
  (14:03:57)  quan: troi , the ha ?...
  (14:04:01)  thi:  no khon lam
  (14:04:16)  quan: cai Huong ma vay sao
  (14:04:25)  quan: anh khong the hieu noi
  (14:04:33)  thi: em nghi a nhung anh tuan biet nhung anh ay ko noi
  (14:04:50)  thi: anh ay ko noi ji 
  (14:05:03)  thi: cu de the huong thich lam ji thi lam 
  (14:05:15)  thi: vi huong kiem tien nuoi ca nha ma anh
  (14:05:21)  thi: noi sao dc
  (14:05:32)  thi:  em thay cuong songnthe chan lam
  (14:05:58)  quan: the anh Tuan bay gio van chay xe ah
  (14:06:05)  thi: vng
  (14:06:13)  thi: ko chay lay ji an
  (14:06:18)  thi: cung vat va lam
  (14:06:34)  thi: ma cai huong no mo cua hang goi dau roi
  (14:07:34)  quan: thoi moi nha mot hoan canh , khi nao gap no em nen
noi chuyen voi cai Huong cho no tinh ra .
  (14:07:49)  thi: ko noi dc dau anh a?
  (14:07:58)  thi: em noi nhieu roi 
  (14:07:59)  quan: chu nhu the thhi khong duoc roi'[[
  (14:08:13)  thi: em cung nghi the
  (14:08:24)  thi: nhung ko the thay doi dc
  (14:08:56)  thi: nhung tat ca vi tien ma anh 
  (14:08:59)  quan: may em co WC khong ?
  (14:09:07)  thi: em ko co
  (14:09:13)  thi: em dang o nha ma
  (14:11:09)  quan: uh , tai vi co thang Han no cu muon sem mat nguoi chat voi anh 
  (14:11:22)  thi: hii
  (14:11:36)  thi: em dangn o nha nen ko co
  (14:12:01)  quan: uh , khong sao dau .
  (14:12:15)  thi: no co noi dc tieng viet ko?
  (14:12:48)  quan: no chi noi duoc vai tieng thoi
  (14:12:55)  quan: nghe buon cuoi lam
  (14:13:14)  thi: thoi ma ke nguoi ta
  (14:13:18)  thi: ban anh ha?
  (14:13:35)  quan: no cung lam voi anh 
  (14:13:47)  quan: anh dang chat nho may cua no
  (14:13:55)  thi: hii
  (14:14:02)  thi: lam met ko anh
  (14:14:09)  thi:  co dc di ra nguoi ko?
  (14:14:36)  quan: hoi moi sang thi cong viec cung hoi metnhung bay
gio thi quen roi.
  (14:14:45)  quan: cung cam thay binh thuong 
  (14:15:03)  thi: vay thi tot roi
  (14:15:17)  thi: anh cung thinh thoang len mang di
  (14:16:08)  quan: dien thoai cua em bay gio so bao nhieu ?
  (14:16:26)  quan: cho anh de thinh thoang anh goi dien 
  (14:16:36)  thi: so 99999999999
  (14:19:47)  quan: anh gi song roi thinh thoang anh de ien thoai cho em 
  (14:20:04)  thi: ok
  (14:20:09)  thi:  nhan tin nha
  (14:21:16)  quan: OK .
  (14:21:51)  thi: anh co so dt ko?
  (14:22:24)  quan: anh khong co 
  (14:22:29)  thi: ok
  (14:22:40)  thi: neu anh goi thi 
  (14:23:03)  thi: anh mua cai the goi quoc te treng mang internet y
  (14:23:08)  thi: cho re anh a
  (14:23:15)  thi: goi quoc te dat lam 
  (14:23:57)  quan: Ok
  (14:24:37)  thi: hnay anh duoc nghi ah?
  (14:24:43)  thi: ko di lam ha?
  (14:25:04)  quan: uh , chu nhat anh duoc nghi .
  (14:25:59)  thi: the luc nao len mang vao ngay chu nha 
  (14:26:04)  thi: anh nhay may cho em 
  (14:26:10)  thi: em len mang cung
  (14:26:46)  quan: OK . khi nao len mang anh se nahy cho em .
  (14:26:57)  thi: ok
  (14:28:50)  quan: o trong do em dang o quan may ?
  (14:29:03)  thi: quan nao co?
  (14:29:11)  thi: em co o sai gon dau?
  (14:30:05)  quan: ah em dang o Sinh ha ?
  (14:30:15)  thi: vang
  (14:30:53)  quan: the ma anh cu tuong em dang o trong Sai gon chu .
  (14:30:59)  thi: hiii
  (14:31:11)  thi: sai gon vao dc vai ngay la chan roi
  (14:31:14)  quan: em dang o cung cai Lam ha /
  (14:31:19)  thi: lam sao em o duoc ca thang 
  (14:31:26)  thi: ko
  (14:31:35)  thi: o nha em 
  (14:31:42)  thi: no ve viet nem roi 
  (14:32:01)  quan: o nha em ?
  (14:32:14)  quan: em co nha ben do ha ?
  (14:32:22)  thi: em va no o gan nhau \
  (14:32:26)  thi: ko nha thue ma
  (14:32:59)  quan: ah , anh hieu roi .
  (14:33:34)  thi: den tan bjio anh moi hieu 
  (14:33:44)  thi: chan anh that
  (14:34:12)  quan: uh . thi anh cu nghi la em dang o trong Sai gon ma .
  (14:34:25)  thi: hix
  (14:35:03)  quan: cuoc song ben do em thay the nao ?
  (14:35:11)  quan: co thoai mai khong ?
  (14:35:12)  thi: em thich lam 
  (14:35:23)  thi: sach se va dep
  (14:35:28)  thi: thoai mai 
  (14:35:37)  thi: nhung cai ji cung dat do
  (14:37:00)  quan: em o ben do co duoc lau khong ?
  (14:37:10)  thi: ngay mai em ve 
  (14:38:01)  quan: the ve roi em co dinh di tiep khong ?
  (14:38:10)  thi: co chu anh
  (14:38:18)  thi: kiem tien ma
  (14:38:42)  quan: uh , nhung kiem vua vua thoi .
  (14:38:57)  thi: hiiii
  (14:39:02)  quan: anh nghi kiem tien kieu do thi khong on dau .
  (14:39:04)  thi:  the nao la lua
  (14:39:10)  thi: hiiiiii
  (14:39:48)  quan: thoi anh nghi day , chao em nhe .
  (14:40:12)  quan: mai ve VN chuc em thuong lo binh an .
  (14:40:40)  thi: vang
  (14:40:47)  thi:  em di an com day
  (14:40:57)  thi: ang giu gin sk nha
  (14:41:14)  quan: uh . chao em BYEeeeeeeeee
Answer  
Subject: Re: IM Tranalsation from Vietnamese
Answered By: secret901-ga on 25 Sep 2006 20:25 PDT
Rated:5 out of 5 stars
 
Hi again nemi14-ga,

Below is the translation of the conversation.

---------------------------Translation begins--------------------------------
 (13:30:00)  thi: How are you, older brother?
  (13:30:05)  thi: Where are you at ?
  (13:30:15)  thi: I haven't seen you online for a while.
  (13:30:32)  quan: I'm in South Korea.  I'm fine.
  (13:30:55)  thi: Really?
  (13:30:59)  thi:  Do you have webcam?
  (13:31:43)  quan: Yes, but let me check if I can use it.
  (13:31:59)  thi: ok
  (13:36:27)  quan: Did you receive the webcam?
  (13:36:38)  thi: Not yet
  (13:36:42)  thi: Send again
  (13:37:18)  thi: Where [are you]?
  (13:38:17)  quan: I'm here .
  (13:38:24)  thi: No webcam?
  (13:38:31)  thi: I can't receive it.
  (13:38:47)  quan: I have webcam but can't send it.
  (13:38:52)  thi: ok
  (13:38:56)  thi:  It's all right
  (13:39:01)  quan: Let me check again
  (13:39:02)  thi:  We'll try it next time
  (13:39:07)  thi: Stop bothering with it
  (13:39:41)  quan: Where are you at ?
  (13:40:16)  thi: I'm in sgp [Singapore?]
  (13:40:20)  thi: I will return to HN [Hanoi] tomorrow
  (13:41:02)  quan: Is that so?  How are you nowadays?  Are you still
doing all right?
  (13:41:12)  quan: How's your work?
  (13:41:28)  thi: I'm fine
  (13:41:40)  thi: Still normal
  (13:41:47)  thi: I will return to Hanoi tomorrow
  (13:42:24)  quan: OK.  How long have you been there?
  (13:42:38)  thi: A month
  (13:42:52)  thi: Bi returned to Hanoi the other day
  (13:43:09)  thi: Do you phone home often?
  (13:43:30)  quan: Really? how's his/her work?
  (13:43:46)  quan: Is it comfortable there?
  (13:44:01)  thi: We rent a house
  (13:44:05)  thi: Comfortable 
  (13:44:37)  thi: We also smuggle tobacco and sometimes Estacy 
  (13:44:49)  thi: So we always look out for the cops
  (13:45:27)  quan: Oh my god! What are you doing???
  (13:45:33)  thi: hiiiiii [laughs]
  (13:45:38)  thi: It's all right
  (13:45:44)  thi: I will be back there tomorrow
  (13:45:56)  thi:  Because we're here as visitors
  (13:46:02)  thi: So we can't stay long
  (13:46:12)  quan: How much work are there that you have to resort to such jobs? 
  (13:46:20)  thi: hiii
  (13:46:27)  quan: [If you get caught] then it's the end for you
  (13:46:28)  thi: But it makes a lot of money
  (13:46:30)  thi: heeeee
  (13:46:39)  thi: Why don't you bring me over there
  (13:46:49)  thi: So that I don't have to do this anymore?
  (13:47:21)  quan: Over here ?
  (13:47:26)  thi: Umm
  (13:48:16)  thi: I'm just kidding
  (13:48:42)  quan: Yes, but it's hard
  (13:48:52)  thi: I know that
  (13:49:28)  thi: I already work here
  (13:50:07)  quan: oh, Thu, let me tell you something...
  (13:50:13)  thi: What?
  (13:50:38)  quan: You should get yourself a husband
  (13:50:55)  quan: And then look for a stable job 
  (13:50:57)  thi: Whom should I marry?
  (13:51:59)  quan: Just look at who loves you and be more upbeat 
  (13:52:20)  quan: They can take care of you 
  (13:53:13)  thi: I also think so
  (13:53:18)  thi:  But it's hard
  (13:54:21)  quan: Yeah, it's hard, but who knows...
  (13:54:40)  quan: If you meet [somebody like that], don't let it go
  (13:54:41)  thi: How about you?
  (13:54:48)  thi: ok
  (13:55:03)  quan: I'm still the same .
  (13:55:07)  thi: Don't let it go
  (13:55:14)  thi: Are you in love with someone?
  (13:55:41)  quan: My job here is to cook Korean food 
  (13:55:58)  quan: Generally speaking, it's normal.
  (13:56:20)  thi: If you find a lady in South Korea, 
  (13:56:28)  thi: When will you return to Vietnam?
  (13:57:04)  quan: I'll will stay here for 3 years.
  (13:57:10)  thi: Oh my god.
  (13:57:14)  thi:  Why so long?
  (13:58:00)  quan: That's not long.  I know people who stay here for
as long as 10 years.
  (13:58:15)  thi: Oh my god.
  (13:58:26)  thi:  I left for a month and already feeling homesick.
  (13:58:38)  thi: If I stay for 3 years like you I'd just die.
  (13:59:56)  quan: But I'm used to living away from home so I don't
feel very homesick
  (14:00:12)  thi: Because you're male
  (14:00:47)  thi: I bet you speak excellent Korean
  (14:00:59)  quan: How is Hung and her husband doing nowadays?
  (14:01:10)  thi: So tiring
  (14:01:16)  thi:  [They] argue and fight 
  (14:01:19)  quan: Do you contact her often?
  (14:01:22)  thi:  Because of gambling problems [?]
  (14:01:37)  thi: I sometimes message them
  (14:01:49)  thi: I visit her every time I return 
  (14:01:56)  thi: Give her some money
  (14:02:04)  thi: Because I feel sorry for her kid
  (14:03:01)  quan: Oh, that's so sad.
  (14:03:21)  thi: But Huong is also very promiscuous
  (14:03:32)  quan: The kid must have grown up
  (14:03:33)  thi: She's already married yet she has a new lover
  (14:03:37)  thi: Yeah
  (14:03:57)  quan: Oh my God, is that so?
  (14:04:01)  thi:  He's very smart
  (14:04:16)  quan: How can she be like that?
  (14:04:25)  quan: I can't understand it
  (14:04:33)  thi: I think that Tuan knows it but he doesn't say it
  (14:04:50)  thi: He doesn't say anything
  (14:05:03)  thi: And let her do whatever she wants
  (14:05:15)  thi: Because she's the breadwinner for the family
  (14:05:21)  thi: How can he say anything
  (14:05:32)  thi:  Living like that is discouraging
  (14:05:58)  quan: Is Tuan still driving [for a living]?
  (14:06:05)  thi: Yes
  (14:06:13)  thi: If he doesn't, how can he earn money?
  (14:06:18)  thi: It's very hard work
  (14:06:34)  thi: Huong just opened a hair salon/shampoo store
  (14:07:34)  quan: Everyone has their own situation.  Whenever you
see her talk to her so that she can see the light
  (14:07:49)  thi: I can't say anymore.
  (14:07:58)  thi: I already talked to her many times.
  (14:07:59)  quan: This can't go on forever.
  (14:08:13)  thi: I also think so
  (14:08:24)  thi: But can't change it
  (14:08:56)  thi: It's call because of money
  (14:08:59)  quan: Does your computer have webcam?
  (14:09:07)  thi: No
  (14:09:13)  thi: I'm at home
  (14:11:09)  quan: Yes, because this Korean guy wants to see the face
of the people chatting with me
  (14:11:22)  thi: hii
  (14:11:36)  thi: I'm at home so I don't have it
  (14:12:01)  quan: OK, that's all right.
  (14:12:15)  thi: Can he speak Vietnamese?
  (14:12:48)  quan: He can only say some words
  (14:12:55)  quan: It's funny
  (14:13:14)  thi: Just let it go
  (14:13:18)  thi: Is he your friend?
  (14:13:35)  quan: He works with me
  (14:13:47)  quan: I'm using his computer to chat
  (14:13:55)  thi: hii
  (14:14:02)  thi: Is working hard?
  (14:14:09)  thi:  Can you go outside?
  (14:14:36)  quan: It was hard at first but I'm used to it now.
  (14:14:45)  quan: I feel it's normal now
  (14:15:03)  thi: That's good
  (14:15:17)  thi: You should get online sometime
  (14:16:08)  quan: What's your current phone number?
  (14:16:26)  quan: So that I can call you sometimes 
  (14:16:36)  thi: SGP number: _________
  (14:16:46)  thi: ___________
  (14:16:52)  thi: ___________
  (14:19:47)  quan: I'll write it down and call you sometimes
  (14:20:04)  thi: ok
  (14:20:09)  thi:  Message me
  (14:21:16)  quan: OK .
  (14:21:51)  thi: Do you have a phone number?
  (14:22:24)  quan: No, I don't
  (14:22:29)  thi: ok
  (14:22:40)  thi: If you call 
  (14:23:03)  thi: buy an international calling card for the Internet
  (14:23:08)  thi: it's cheaper
  (14:23:15)  thi: Calling internationally is expensive 
  (14:23:57)  quan: Ok
  (14:24:37)  thi: Do you get today off?
  (14:24:43)  thi: Why aren't you at work?
  (14:25:04)  quan: Yeah, I get Sunday off.
  (14:25:59)  thi: So whenever you get online on Sunday
  (14:26:04)  thi: Call my phone
  (14:26:10)  thi: so that I can go online
  (14:26:46)  quan: OK, I'll call your phone when I get online
  (14:26:57)  thi: ok
  (14:28:50)  quan: Are you at a web cafe over there?
  (14:29:03)  thi: What web cafe?
  (14:29:11)  thi: I'm not in Saigon
  (14:30:05)  quan: Ah, are you in Sinh [Singapore?]
  (14:30:15)  thi: Yes
  (14:30:53)  quan: I thought you were in Saigon all this time.
  (14:30:59)  thi: hiii
  (14:31:11)  thi: I get bored of Saigon after several days.
  (14:31:14)  quan: Are you living with Lam?
  (14:31:19)  thi: How can I stay there for a whole month?
  (14:31:26)  thi: No
  (14:31:35)  thi: At my house.
  (14:31:42)  thi: She returned to Vietnam 
  (14:32:01)  quan: At your house?
  (14:32:14)  quan: You have a house over there?
  (14:32:22)  thi: I live near her.
  (14:32:26)  thi: No, I rented it.
  (14:32:59)  quan: Ah, I understand now.
  (14:33:34)  thi: It took you long to understand
  (14:33:44)  thi: you're hopeless.
  (14:34:12)  quan: Yeah, I thought all along that you are in Saigon.
  (14:34:25)  thi: hix
  (14:35:03)  quan: What do you think about life over there?
  (14:35:11)  quan: Is it comfortable?
  (14:35:12)  thi: I like it very much.
  (14:35:23)  thi: Very clean and beautiful.
  (14:35:28)  thi: Comfortable
  (14:35:37)  thi: But everything is expensive.
  (14:37:00)  quan: How long are you staying there?
  (14:37:10)  thi: I'm returning tomorrow.
  (14:38:01)  quan: Are you planning to go again after returning?
  (14:38:10)  thi: Of course
  (14:38:18)  thi: I need to make money
  (14:38:42)  quan: OK, but don't make too much money.
  (14:38:57)  thi: hiiii
  (14:39:02)  quan: I think that making money that way is not all right.
  (14:39:04)  thi:  [indecipherable]
  (14:39:10)  thi: hiiiiii
  (14:39:48)  quan: OK, I'm gonna take a rest.  Good bye.
  (14:40:12)  quan: I wish you a safe trip back to Vietnam tomorrow.
  (14:40:40)  thi: Yes
  (14:40:47)  thi:  I'm going to eat
  (14:40:57)  thi: You take care.
  (14:41:14)  quan: OK, bye.
----------------------------------Translation ends----------------------------
If you need clarification, please request for it before rating this answer.

secret901-ga
nemi14-ga rated this answer:5 out of 5 stars and gave an additional tip of: $15.00
many thanks!

Comments  
There are no comments at this time.

Important Disclaimer: Answers and comments provided on Google Answers are general information, and are not intended to substitute for informed professional medical, psychiatric, psychological, tax, legal, investment, accounting, or other professional advice. Google does not endorse, and expressly disclaims liability for any product, manufacturer, distributor, service or service provider mentioned or any opinion expressed in answers or comments. Please read carefully the Google Answers Terms of Service.

If you feel that you have found inappropriate content, please let us know by emailing us at answers-support@google.com with the question ID listed above. Thank you.
Search Google Answers for
Google Answers  


Google Home - Answers FAQ - Terms of Service - Privacy Policy