Asked by: nemi14-ga
List Price: $5.00
29 Sep 2006 03:41 PDT
Expires: 29 Oct 2006 02:41 PST
Question ID: 769438
Please translate the following short phrase: Viec gi phai chan ko y nguoi may nguo khac dai duong theiu gi la
Re: vietnamese Translation
Answered By: secret901-ga on 29 Sep 2006 12:17 PDT
Hi nemi14-ga, Due to the lack of context and the missing diacritics, below is what I believe what the author meant to say: Vi?c ǵ ph?i chán; không yêu ng??i này m?y ng??i khác ??i d??ng thi?u ǵ l?. Translation: There's nothing to be discouraged about; if [you] don't love this person then there's someone else; there are plenty of fish in the sea. If you need clarification, please request for it. secret901-ga
rated this answer:
Your interpretation is correct - thanks!
|There are no comments at this time.|
If you feel that you have found inappropriate content, please let us know by emailing us at firstname.lastname@example.org with the question ID listed above. Thank you.
|Search Google Answers for|