Google Answers Logo
View Question
 
Q: Writing humoristic scenario around "funny misunderstandings". need resources ( No Answer,   10 Comments )
Question  
Subject: Writing humoristic scenario around "funny misunderstandings". need resources
Category: Arts and Entertainment > Movies and Film
Asked by: benoitv-ga
List Price: $25.00
Posted: 16 Nov 2006 03:09 PST
Expires: 16 Dec 2006 03:09 PST
Question ID: 783187
Hi there,

One of the tools that comedies use is the "funny misunderstanding", or
in French "Quiproquo". That is when two people speak or live something
they think is the same but is not, making it a funny situation. For
example, if one person speaks about adoption meaning dog adoption and
the other of adoption meaning child adoption, they will be many funny
embarassing situations: talking about the race, the hairs, etc.

I wanted to know the websites, the books dedicated to this topic as I
want to write several scenario around this tool. Moliere was known to
use it a lot in its scenes. The overall goal is to have material that
help me a lot in building very funny scenarios based on this tool.

Many thanks
Ben
Answer  
There is no answer at this time.

Comments  
Subject: Re: Writing humoristic scenario around "funny misunderstandings". need resources
From: tr1234-ga on 16 Nov 2006 07:11 PST
 
Well, there's seemingly every episode of THREE'S COMPANY...
Subject: Re: Writing humoristic scenario around "funny misunderstandings". need resources
From: czh-ga on 16 Nov 2006 10:29 PST
 
I think you might be looking for examples of "double entendre."

http://en.wikipedia.org/wiki/Double_entendre
Subject: Re: Writing humoristic scenario around "funny misunderstandings". need resources
From: thaumaturge-ga on 16 Nov 2006 11:57 PST
 
One of my favourite instances of this is the Inspector Clouseau "does
your dog bite" bit. You can watch it here if you're luckier / less
lazy than I and your firewall doesn't block the video ->
http://vids.myspace.com/index.cfm?fuseaction=vids.individual&videoid=692762708.

Yes, Molière was a master at this, and so was Shakespeare. It's
obvious in the Bard's comedies, but one could argue that a darker side
of the same coin (to mix metaphors a bit) is presented in, for
example, Hamlet (stabbing of Polonius) and Romeo & Juliet (oops! she's
not really dead).
Subject: Re: Writing humoristic scenario around "funny misunderstandings". need resources
From: pinkfreud-ga on 16 Nov 2006 12:11 PST
 
This may be of interest:

http://en.wikipedia.org/wiki/Double_entendre
Subject: Re: Writing humoristic scenario around "funny misunderstandings". need resources
From: benoitv-ga on 17 Nov 2006 01:57 PST
 
Hi all,

Thanks. Yes, these are nearby fields, exactly. However, the difference
between "Quiproquo" and "double entendre" is that quiproquo is more
staged, not necessarily all-spoken scene. It's more a situation than a
sentence. I haven't found the equivalent word in English though. (I'm
a Frenchman having lived in US). It's quite possible there isn't one.
Is there any place where, beyond definitions, there is a compilation
of the best quiproquo/double entendre scenes? For information, I'm
ready to pay a bit more if there's real good stuff ;)
Subject: Re: Writing humoristic scenario around "funny misunderstandings". need resources
From: omnivorous-ga on 17 Nov 2006 02:58 PST
 
Ben --

As a tool, you may want to look at AmIRight?, a website dedicated to
misheard lyrics (and music parodies too):
http://www.amiright.com/

Best regards,

Omnivorous-GA
Subject: Re: Writing humoristic scenario around "funny misunderstandings". need resources
From: frde-ga on 17 Nov 2006 04:21 PST
 
Yes, I think you are looking for examples of /innocent/ double entendre

Possibly mistaken identity.
Subject: Re: Writing humoristic scenario around "funny misunderstandings". need resources
From: thaumaturge-ga on 17 Nov 2006 08:27 PST
 
How about 'farce'? 
http://en.wikipedia.org/wiki/Farce
Subject: Re: Writing humoristic scenario around "funny misunderstandings". need resources
From: benoitv-ga on 17 Nov 2006 16:30 PST
 
Hi there,

Thanks. Yes "mistaken identity", "double entendre" all belong to the
area of quiproquo.. What I like about mistaken identity is that it is
not only verbal but can be staged, through several scenes... where
there's a complicity with the spectator built... The drawback of
"double entendre" is that it has limited complicity with spectator as
it does not involve a previous scene where one of the actor wasn't
present... When mistaken identity more easily implies that...

Looking forward to you next comments/answer

Thanks
Ben
Subject: Re: Writing humoristic scenario around "funny misunderstandings". need resources
From: myoarin-ga on 17 Nov 2006 18:02 PST
 
Would Oscar Wilde's "The importance of being Earnest" be an example?

http://en.wikipedia.org/wiki/The_Importance_of_Being_Earnest

Important Disclaimer: Answers and comments provided on Google Answers are general information, and are not intended to substitute for informed professional medical, psychiatric, psychological, tax, legal, investment, accounting, or other professional advice. Google does not endorse, and expressly disclaims liability for any product, manufacturer, distributor, service or service provider mentioned or any opinion expressed in answers or comments. Please read carefully the Google Answers Terms of Service.

If you feel that you have found inappropriate content, please let us know by emailing us at answers-support@google.com with the question ID listed above. Thank you.
Search Google Answers for
Google Answers  


Google Home - Answers FAQ - Terms of Service - Privacy Policy