Hello Wallerstein,
Thank you for your question.
The translation business is a very fragmented market with no dominant
players weighting more than 1% of the total market turnover.
http://ttk.ehb.be/colloquim/Presentations/pdf/lion.pdf
At the end of 2000, translation and interpretation services will be a
$17 to $20 billion market worldwide, according to Allied Business
Intelligence. There are approximately 3,000 translation firms in the
United States and the top six companies only tap into 2 percent of the
entire market, the researcher says.
http://www.tsitranslation.com/news_redo.html
**********************************************************************
The largest global translation companies are:
Bowne Global Solutions
Lionbridge Technologies
Berlitz GlobalNET (acquired by Bowne Global Solutions- Sept. 2002)
SDL International
Systran Software Inc
Trados Corp
Source: Given that I was not able to locate a master list of major
players in the global translation market, I sourced the above
information from the following articles and publications:
An excerpt from a Time Magazine article dated Nov. 26, 2001,
Translation services are booming because global customers want to buy
in their native language by Daren Fonda:
Some of the largest companies in the field--Bowne Global Solutions,
Lionbridge Technologies and Berlitz GlobalNET (a sister company of the
language school)--say they expect a surge in U.S. government contracts
involving Arabic, Dari, Pashtu, Uzbek and other languages useful in
the war against terrorism. But that's a small part of the business.
More broadly, the industry is thriving because American companies are
learning--after years of denial--that to profit in the global economy,
it's critical to speak the customer's native tongue. (..)Lionbridge
boasts a strong reputation in certifying and testing software for
non-English users. Berlitz GlobalNET, based in New York City, is adept
at consumer marketing. SDL International, based outside London, and
Logos, based in Modena, Italy, cater to a wide range of European
clients. In Asia, firms like Tokyo's Toin Corp. and Hong Kong's Real
Idea have established fast-growing enterprises for clients such as
Kyocera and Sony, respectively. (..)Bowne Global Solutions, with
offices in 20 countries and 1,600 employees worldwide, the combined
company projects revenues of $150 million this year, making it the
industry's top player.
The Time Magazine Website
http://www.time.com/time/global/november/cover.html
A press clipping from Small Cap Shares Magazine - October 2000
There are many competitors in the global translation industry. US
service companies like NASDAQ quoted Lionbridge, Berlitz and others
have a firm market position; However, SDL is marching fast to
establish itself as a leading contender, with offices all over the
world and substantial international credibility. Global turnover in
1999 was £12.9m, derived from: UK 27pc, rest of Europe 16pc, US 55pc,
rest of the world 2pc.
SDL International Website
http://www.sdlintl.com/news/press-clippings-archive/press-clipping.htm?id=7997
Allied Business Intelligence publishes the report Language
Translation, Localization and Globalization (10/01/2002)
In the table of contents under major players, the following companies
are listed:
SDL International
Lionbridge
Systran
Bowne Global Systems
Trados
IBM
Allied Business Intelligence Website
http://www.alliedworld.com/servlets/ResearchDetails?productid=TRAN02
Applied Knowledge Acquisition Spurs Translation System by Shirley
Siluk Gregory - December 27, 2000
The Translation Group said today's $10B global translation market may
be at only 10 percent of its potential, primarily because current
translation methods are constrained by human speed limitations or
ineffective technology.
CRM Daily Website
http://www.crmdaily.com/perl/story/6307.html
**********************************************************************
The revenues of the major companies including description of
activities, contact information and website address are as follows:
Lionbridge Technologies, Inc.
950 Winter St.
Waltham, MA 02451
Fax: 781-434-6034
http://www.lionbridge.com
Offices Worldwide
http://www.lionbridge.com/company/l/11/p/451/content.html
An excerpt from Hoovers Online:
Lionbridge Technologies bridges the language gap. The firm offers
globalization services to the financial services, information
technology, life sciences, and telecommunications industries. The
company prepares products and documentation for international use for
such clients as IBM, Microsoft, and SAP. It also translates marketing
materials, training videos, user manuals, and Web-based content. In
addition, the company provides product certification and testing
services to ensure quality in Web sites, software applications, and
hardware through its VeriTest division. A string of acquisitions
(including Harvard Translations and INT'L.com) have fueled its growth.
CEO Rory Cowan owns about 9% of the company.
Fiscal Year-End: December
2001 Sales (mil.): $101.2
1-Yr. Sales Growth: (12.1%)
2001 Net Inc. (mil.): ($24.5)
2001 Employees: 1,036
1-Yr. Employee Growth: (2.4%)
Hoovers Online Website
http://www.hoovers.com/co/capsule/0/0,2163,60180,00.html
Annual Financials
Revenue: amounts in millions of US Dollars
Dec 01 101.2
Dec 00 115.1
Dec 99 49.5
http://www.hoovers.com/annuals/0/0,2168,60180,00.html
Lionbridge Reports Continued Revenue and Earnings Growth for its
Second Quarter of 2002
Lionbridge Technologies, Inc. today announced financial results for
the quarter ended June 30, 2002. The Company reported total revenues
of $29.5 million for the quarter, an increase of 30% compared to
revenue of $22.7 million for the second quarter of 2001, and an
increase of 18% compared to revenue of $24.9 million for the first
quarter of 2002. (..) The Company reiterated its forecast of fiscal
2002 revenue in the $115 -120 million range, with estimated $5-7
million of EBITDA. Lionbridge also confirmed its 2003 revenue outlook
with estimated revenues of approximately $130 million, which would
yield about $12 million of EBITDA or approximately $5 million of GAAP
net income.
Yahoo Finance Website
http://biz.yahoo.com/prnews/020813/netu019_1.html
**********************************************************************
Bowne Global Solutions Inc
6500 Wilshire Blvd # 7
Los Angeles Ca 90048-4920
(323) 866-1000
http://www.bowne.com/globalsolutions/
Bowne Global Solutions (BGS) is the leading provider of comprehensive
globalization solutions and technology--enabling its customers to
reach their customers in any part of the world. BGS' global team
delivers international marketing strategy consulting, technical
documentation authoring and translation, software
internationalization, technology product localization, and web content
creation and management combined with machine translation and related
linguistic technologies to the world's most respected companies. With
this suite of integrated globalization services, BGS enables industry
leaders to compete and grow global market share through
locally-relevant, culturally-connected products and services.
Global Coverage
24 offices in 20 countries worldwide, including:
Production hubs
Centers of excellence
Client-facing centers
1,600 employees
http://www.bowneglobal.com/BGSSITE/ENU/SECTIONS/About+Us/Fact+Sheet/LandingPage.htm
August 30, 2001 --Bowne & Co. completes acquisition of Mendez S.A.
Bowne Global Solutions and Mendez combined form market-leading
provider of globalisation services and technology. (..)Mendez will be
integrated into the Bowne Global Solutions (BGS) division, effectively
creating the leading enterprise in the globalisation and localisation
industry with 2001 annual revenues for the combined entity of
approximately $150 million. By adding Mendez' machine translation
technology, technical writing and translation services to its
portfolio of globalisation solutions, BGS offers the most complete
range of technology-enabled globalisation and localisation services in
the market. (..)The acquisition establishes a major professional
resource in the industry with approximately 1,600 employees and
production facilities in every key market in the world.
http://lrc.csis.ul.ie/news/industry/2001/august.htm
Revenues and financial information
Yahoo finance Website
http://biz.yahoo.com/prnews/020807/nyw159_1.html
You may download the 2001 Annual report, 10-K and Proxy statement
here:
http://www.bowne.com/IR/AnnualReports/2001/index.htm
Worldwide offices
http://www.bowneglobal.com/BGSSITE/ENU/SECTIONS/About+Us/Worldwide+Offices/LandingPage.htm
**********************************************************************
SDL plc
Butler House, Market St.
Maidenhead, Berkshire SL6 8AA,
United Kingdom
Phone: +44-1628-410100
Fax: +44-1628-410505
http://www.sdlintl.com
A short excerpt from Hoovers:
SDL speaks in all sorts of technological tongues. The company
provides translation software and services to help businesses adapt
their Web sites and data to other languages. SDL offers translation
products for enterprise-wide applications and information (Enterprise
Translation Server), as well as desktop translation and multi-lingual
content management applications. SDL also provides technical and
translation services, as well as software engineering and project
management. Customers include Adobe, Corel, and Hewlett-Packard.
Chairman and CEO M.J. Lancaster owns about 20% of SDL.
Fiscal Year-End: December
2001 Sales (mil.): $48.8
1-Yr. Sales Growth: 10.1%
2001 Net Inc. (mil.): ($7.0)
2001 Employees: 707
1-Yr. Employee Growth: 47.6%
http://www.hoovers.com/co/capsule/0/0,2163,102090,00.html
Annual Financials
Revenue: amounts in millions of US Dollars
Dec 01 48.8
Dec 00 44.4
Dec 99 20.9
http://www.hoovers.com/annuals/0/0,2168,102090,00.html
An SDL Press Release:
SDL has performed well above expectations in the first half of 2002
with revenues of £28.1 million, an increase of 68% over the
corresponding period in 2001. More importantly, we have returned to
profitability in this period, with positive EBITDA of £1.1 million
(2001 negative EBITDA £1.0 million) and an operating profit before
goodwill of £0.3 million (2001 loss £1.5 million). Our growth is
ahead of the sector average, despite the continuing generally
difficult trading conditions in the sector and the US economy that
have persisted since the same time last year. The acquisition of
Alpnet has enhanced the Groups revenues with five months
contribution, but the underlying SDL revenues also grew by 3% in the
first half. This latter growth has been achieved from the Groups
strong customer base and by the addition of key blue chip customers
such as Canon and Computer Associates. SDL has continued to control
costs, keeping the business stable, while maintaining measured
investment in technology and the development of software products. The
Groups net cash resources were £5.0 million as at 30 June 2002.
http://www.sdlintl.com/printer-friendly/h1-2002fullreport.pdf
Contact information:
http://www.sdlintl.com/contact-form.htm
**********************************************************************
Berlitz GlobalNET
http://www.berlitzglobalnet.com/english/index1.asp
The 2000 revenues of Berlitz GlobalNET:
With 2000 revenues of $107 million, Berlitz GlobalNET serves clients
in many industries, including telecommunications, information
technology, automotive, medical/pharmaceutical and hospitality.
Berlitz GlobalNET is a wholly owned subsidiary of global language
services corporation Berlitz International, Inc.
http://www.berlitzglobalnet.com/english/about_us/press_release11.html
Bowne & Co.'s Global Solutions Division Acquires Berlitz GlobalNet
September 30, 2002
Bowne & Co., Inc. (NYSE: BNE), a global leader in delivering
high-value document management solutions, announced today that its
Bowne Global Solutions (BGS) division has completed the acquisition of
Berlitz GlobalNet, Inc. from Berlitz International, Inc., a
wholly-owned subsidiary of Japans Benesse Corporation.
http://www.bowne.com/about/pr_detail.asp?pressReleaseId=261
**********************************************************************
Trados Corp:
With over 55,000 licenses representing the vast majority of the
current translation technology market, TRADOS is the gold standard for
professional translators, enterprise solutions providers and worldwide
leaders such as Microsoft, Siemens, SAP, Volkswagen Audi Group,
Oracle, Berlitz and Bowne Global Solutions.
Corporate Information:
TRADOS Corporation
113 S. Columbus Street
Alexandria, VA 22314
Phone ++ 1-703-683-6900
Fax ++ 1-703-683-9457
E-mail: eva@trados.com
Trados Website
http://www.trados.com/index.asp?lang=en&cat=11&site=32&action=
In 1999, Trados revenue was about $9 million. In 2000, it hit $14
million and picked up a $5 million investment from First Union Capital
Partners. Ganesan said the company should pull in $20 million and
become profitable by the end of the 2001. If market conditions are
favorable, the company could file for a public stock offering in
2002.
http://www.washingtontechnology.com/news/16_10/business/16977-1.html
Press Releases
http://www.trados.com/press_en.asp?lang=en&cat=10&action=press&site=29&
Contact Information
http://www.trados.com/contact_en.asp?lang=en&cat=11&action=contact&site=37&
**********************************************************************
SYSTRAN S.A.
1 rue du Cimetière
95230 Soisy-sous-Montmorency,
France
Phone: +33-1-39-34-97-97
Fax: +33-1-39-89-49-34
http://www.systransoft.com
Systran is a provider of scalable and modular translation software.
http://www.hoovers.com/co/aag/3/0,2658,99213,00.html
It is not just Systran's web strategy that poses a threat to eLingo.
Unlike eLingo, Systran is already established in the offline
translation software market. The 31-year-old company, which has $8
million in annual revenues and 100 employees, sells server-side
software used in-house by companies like Xerox xrx (nyse: xrx - news -
people) and Dow Corning. The European Commission has been a steady
customer since 1976. "We've probably invested a total of 50 million
euros (approximately $48 million USD) in the Systran systems we've
developed," says EU translation chief Dimitri Theologitis.
Forbes Website
http://www.forbes.com/1999/08/27/feat.html
**********************************************************************
The Translation Group, LTD
The Translation Group helps bring a little understanding into the
world. The company translates documents into a number of languages for
clients primarily in the Americas, Asia, and Europe. Specializing in
services for customers in technical fields, the firm turns out
translations of software manuals and other technical publications. It
also translates trade and government documents. The Translation Group
works primarily through translators and editors employed or retained
by the company, but in an effort to increase productivity and
efficiency, it is working to develop its Gedanken computer-based
translation system. The company shuttered its Web development
subsidiary (Planet Access) in 2001.
Fiscal Year-End: March
2002 Sales (mil.): $2.0
1-Yr. Sales Growth: (75.4%)
2002 Net Inc. (mil.): ($2.8)
2002 Employees: 38
1-Yr. Employee Growth: (24.0%)
Hoovers Website
http://www.hoovers.com/co/capsule/9/0,2163,51949,00.html
Contact Information:
The Translation Group Ltd.
30 Washington Street
Haddonfield, New Jersey 08033
PH: 856-354-4755
FAX: 856-354-1856
info@ttgl.com
http://www.ttgl.com/
Annual Financials
Revenue: amounts in millions of US Dollars
March 02 2.0
March 01 8.0
March 00 13.3
http://www-2.hoovers.com/annuals/9/0,2168,51949,00.html
REVENUES: November 14, 2000
Revenues for the quarter ended September 30, 2000 (the "Current
Quarter") decreased $2,358,000, to $1,639,000 from $3,997,000 for the
quarter ended September 30, 1999 (the "Comparable Quarter"). Revenue
for the six months ended September 30, 2000 (the "Current Period")
decreased $2,257,000, to $3,616,000 from $5,873,000 for the six months
ended September 30, 1999 (the "Comparable Period"). Much of the
decrease in sales is related to the Company's decision to terminate
its contract with brandwise.
Source: Yahoo Finance Website
http://biz.yahoo.com/e/001114/theo.ob.html
**********************************************************************
In Asia:
The TOIN Corp
The TOIN Corp, established in 1964, is one of the leading
full-service localization firms in Japan, with over 110 in-house staff
and more than 500 linguistic specialists. TOIN serves major Japanese
corporations as well as leading US software and hardware
manufacturers. In addition, the company has a network of in-country
partners in China, Korea and Taiwan, comprising more than 150 full
time staff and over 400 in-country localization professionals.
Major Japanese clients include: Canon, Fujitsu, Hitachi, Kenwood,
Kyocera, NEC, Panasonic and Toshiba.
Major US clients include: Compaq, Dell, Ericsson, Microsoft, National
Semiconductor, Network Associates, PeopleSoft, Rational Software, Sun
Microsystems, Unisys and Yahoo.
Toin Corp Website
http://www.isp-toin.com/pr7_jan02.html
International Software Products (ISP), a leading localization
services provider to the Information Technology (IT) sector, announced
that it achieved its 11th consecutive year of profitability and
double-digit growth. Net income reached record levels in year 2000,
increasing by nearly 50%, and beating 1999's growth of 40%.
http://www.isp-toin.com/pr4_feb01.html
Contact Information:
ISP TOIN Group
Tel: 650.941.1337
Fax: 650.949.1027
Stephen@ISP-TOIN.com
www.ISP-TOIN.com
Real Idea is located in Asia with headquarters in Hong Kong.
Real Idea is a localization and internationalization company focusing
on the Asian market. They employ experienced localization and
internationalization professionals to provide top quality linguistic,
engineering, and management services to their clients.
Real Idea Website
http://www.realidea.com/aboutus/company.html
Real Idea Offices and Contact Information
http://www.realidea.com/aboutus/offices.html
**********************************************************************
Logos, based in Modena, Italy, caters to a wide range of European
clients.
Logos Translation
http://www.logos.it/lang/transl_en.html
About the Company
http://www.logos.net/en/company/index.html
Press Releases 2002
http://www.logos.it/owa-l/stampa.press?lang=en
*******************************************************************
In regard to a good online source for further reference information
about the translation market, free information is easily obtainable by
reading the press releases published on each companys website. They
are updated frequently.
Market reports are excellent sources of information although very
expensive.
Allied Business Intelligence is a good online source for reference
information about the translation market as they are constantly
publishing new reports.
Allied Business Intelligence Website
http://www.alliedworld.com/servlets/ResearchDetails?productid=TRAN02
Here is another excellent report, Language Translation: World Market
Forecasts, Industry Drivers and eSolutions (Pub Time: 2001/07)
http://www.the-infoshop.com/study/ab7638_language_translation_toc.html
**********************************************************************
Additional information that may interest you:
Opportunities for Canada in the Global Translation Market
http://www.uottawa.ca/associations/csict/repopps.pdf
Facts:
Volume in Multilingual web sites is currently growing by a factor of
ten.
(Forrester Research)
Human web content translation is growing at 50% a year.
(Forrester Research)
The worldwide Text Translation market was $10.4 billion in 1998 and is
expected to reach $17.2 billion by 2003
(Allied Business Intelligence).
By the year 2002, non-English speaking users will make up over 50% of
the total online population, and 70% by the year 2004
(International Data Corporation)
http://let.dfki.uni-sb.de/COLING2000/sanfpanel.html
Search Criteria:
main players translation market
global translation market
translation market revenues
Sdl Intl revenues
Lionbridge revenues
Berlitz revenues
translation company +revenues
I hope you find this helpful and if anything I wrote is not clear,
please post a request for clarification before rating my answer, and I
will do my best to meet your needs.
Best Regards,
Bobbie7-ga |
Clarification of Answer by
bobbie7-ga
on
24 Oct 2002 13:12 PDT
Hello Wallerstein,
I did many hours of in-depth research and I hope the following results
will please you.
According to Asiaweek, the leaders in selling globalization software
are Idiom, GlobalSight, and Uniscape, but the overall market for their
products is still small, and no vendor dominates.
The software typically costs $80,000 to $500,000 per license,
depending on how many versions of a site you want to create.
Mainstream content management vendors like Vignette have also begun to
add multinational and multilingual capabilities to their products.
Service providers like Bowne Global Solutions, Berlitz GlobalNet, and
Glides offer globalization services on an outsourced or an application
service provider (ASP) model.
http://www.asiaweek.com/asiaweek/magazine/Dateline/0,8782,183550,00.html
**********************************************************************
GlobalSight Corp
http://www.globalsight.com/
About GlobalSight:
GlobalSight is the leading provider of infrastructure software and
strategy required to develop and maintain global Web sites. The
company's globalization management system (GMS), GlobalSight System3,
automates the localization, leveraging, and global management of
e-business content for delivering timely, relevant information online
to multilingual, multicultural audiences. GlobalSight's comprehensive
solutions help multinational companies increase international
revenues, strengthen customer and partner loyalty, and build a more
consistent global brand. GlobalSight customers include
Hewlett-Packard, GE, Palm Inc., Imation and Mercury Interactive.
Investors include Draper Fisher Jurvetson, Deutsche Bank Capital
Partners, Whitney & Co., 3i Group and Protégé.
http://www.globalsight.com/news/050901.html
Corporate Headquarters:
2055 Gateway Place, Suite 150
San Jose, CA 95110
Tel: 408 392 3600
Fax: 408 392 3601
European Headquarters:
GlobalSight Europe Ltd
40 Holborn Viaduct
London EC1N 2PB
Phone: +44 7788 148 970
http://www.globalsight.com/company/contact.html
Latest Activities:
The World Bank Selects GlobalSight Software to Automate Massive
Translation
GlobalSight Corp., the leading provider of enterprise software for
managing content localization, today announced that World Bank has
selected GlobalSight System4 to manage translation processes across
the organization. World Bank will deploy GlobalSight System4 to
manage the translation of its extensive library of documents and
research reports, as well as Web content into over 60 languages.
http://hoovnews.hoovers.com/fp.asp?layout=query_displaynews&q=GLOBALSIGHT&so=&dc=&ro=&ed=&sd=&s=1&boldtext=GLOBALSIGHT&sym=&doc_id=NR200210151680.2_3b8c00146d40d041
**********************************************************************
Idiom Technologies, Inc.
Idiom Technologies speaks your language. The company provides
enterprise globalization software and services that enable its
customers to establish and maintain multilingual Web sites and sales
channels. Its WorldServer software integrates databases, content
management applications, and application server software. The company
also offers custom software and services for managing functions such
as customer relationship management, electronic commerce, and wireless
applications. Customers include Xilinx and Travelocity. Idiom was
founded in 1998 by a group headed by chairman Eric Silberstein, and
has received funding from Oracle, Bank of America, and Sigma
Partners.
Company Type: Private
Fiscal Year-End: December
2000 Employees: 130
http://www.hoovers.com/uk/co/capsule/1/0,2163,105661,00.html
The company relies on professional services for the Global Readiness
Assessment, Web site translations, and WorldServer implementations.
Idioms approach encompasses software, strategy, and services that
enable organizations such as Adobe; Eastman Chemical; Lycos Tripod;
Royal Caribbean Cruise Lines; Travelocity.com; Xerox; and Xilinx,
Inc., to deploy a multilingual and multicultural Web presence, thereby
increasing revenue, improving customer loyalty, and reinforcing brand.
Idioms strategic partners include Broadvision; Eprise; Interwoven,
Inc.; Oracle; and Vignette Corporation.
Financial Highlights
Idiom, Inc., is a privately held company funded by Banc of America
Securities, Eastman Chemical Company, Greylock, JAFCO Ventures, North
Bridge Venture Partners, Oracle, and Sigma Partners. The company
received a second round of funding of $15 million in March 2000 and a
third round of funding of $17 million in April 2001, which brings
their total investment funding to $37 million.
http://www.idiominc.com/us/reports/aberdeen_idiom_report/abr-idm0106.htm
Activities:
(July 29, 2002)Idiom Technologies, Inc., the leading provider of
content globalization solutions, today announced that Oracle (Nasdaq:
ORCL - News), the world's largest enterprise software company, has
implemented Idiom WorldServer(TM) globalization management system to
update and synchronize content on its multilingual Web sites. Oracle
selected WorldServer as part of a company-wide strategic initiative to
improve the value of its online content for Oracle customers and
prospects around the world.
http://biz.yahoo.com/bw/020729/292240_1.html
Contact information:
Idiom Technologies, Inc.
200 5th Ave.
Waltham, MA 02451 USA
Phone: +1 781-464-6000
Fax: +1 781-464-6100
Website: http://www.idiominc.com
http://www.idiominc.com/us/contact/
In Asia links website there is a company detail for Idiom, Inc.
The space forRevenue Stream was left in blank.
http://www.asia-links.com/matrix/b2b/b2bcompdetail.asp?companyid=375
A May 2001 publication - Globalisation
http://www.idiominc.com/us/solutions/gls_doc/GLS_may2001.pdf
**********************************************************************
Glides is now Unisite:
http://www.glides.com/en/products/features.shtml
UniSite Software Globalization Consulting Services help clients define
and implement their globalization strategy. Four levels of consulting
services are offered, supporting companies as they prepare to enter
global and multilingual markets.
The UniSite Software team gives your company the guidance it needs to
reach multilingual audiences successfully, focusing on how
globalization increases your Web presence, increases sales, and
improves your global brand.
Financial Highlights
Privately held Glides received third-round funding worth $3.5 million
in October 2000 from Timberline Ventures and PSINet Ventures. Earlier
rounds totaled $1.9 million.
http://www.glides.com/en/files/AGglides.pdf
United States
(corporate headquarters)
UniSite Software
1715 114th Ave SE, Suite 115
Bellevue, WA 98004
USA
Voice: +1 (425) 450-0588
Fax: +1 (425) 450-0675
Email: info@unisite.com
**********************************************************************
Translations.com, Inc.
Translations.com, inc. provides full-service enterprise language
translation, website globalization and software localization solutions
to clients in virtually every major industry. translations.com's
business services are focused on the strategic needs of organizations
seeking to communicate and conduct business in international markets.
translations.com, inc. has an established global presence on three
continents and continues to pioneer new techniques and technologies
for the rapid development of multilingual business solutions
http://www.translations.com/
Corporate History and Revenue
The story of translations.com began in 1992 when Phil Shawe and Liz
Elting founded a document translation company called TransPerfect
Translations. TransPerfect (with offices today in 17 cities on 3
continents) grew steadily and without any outside investment to become
one of the preeminent document translation firms worldwide. With
approximately 150 employees and $25 million of revenue in 2001,
TransPerfect has completed large-scale projects for Mobil-Exxon,
Solomon Smith Barney and Oracle.
http://www.translations.com/about/index.html
Locations
Headquarters: NEW YORK
Three Park Avenue
37th Floor
New York, NY 10016
Tel: +1 212 689 1616
Fax: +1 212 685 9797
newyork@translations.com
Regional Offices:
Atlanta
Boston
Brussels
Chicago
Dallas
Frankfurt
Hong Kong
Houston
London
Los Angeles
Miami
Minneapolis
Paris
Philadelphia
San Diego
San Francisco
Seattle
http://www.translations.com/locations/index.html
**********************************************************************
Wholetree:
Headquartered in Singapore, Asia's premier business and technology
hub, WholeTree specializes in multilingual computing, enabling
businesses to communicate, transact, and provide customer service
multi-nationally and multi-culturally. We have more than 10 years of
experience in multilingual enabling software and solutions
development, with deep roots in Asian language technologies. Combined
with commensurate consulting and professional translation services
expertise, WholeTree provides its clients with total solutions for
multilingual e-business.
http://www.wholetree.com/templates/en/index.htm
CONTACT INFORMATION
1 International Business Park
#09-02 The Synergy Bldg., Singapore 609917
Tel: (65) 665.6969
Fax: (65) 665.7912
info@wholetree.com
http://www.wholetree.com
http://partners.wholetree.com/files/WT-corpro2002.pdf
**********************************************************************
Basis Technology Corp.
1 Kendall Sq.
Cambridge, MA 02139 USA
Phone: +1 617-252-5636
Fax: +1 617-252-9150
http://www.basistech.com
Speaking only one language isn't a good basis for global growth.
Basis Technology provides software and engineering services for
Internet companies, software developers, and global corporations
looking to establish multi-lingual web sites and products, as well as
sales and support channels. Customers include AOL Time Warner, Lycos,
and PeopleSoft. Basis Technology was founded in 1995 by CEO Carl
Hoffman and has received funding from Amazon.com
Company Type: Private
Fiscal Year-End: December
2000 Turnover (mil.): $12.1
2000 Employees: 100
Chairman and CEO: Carl W. Hoffman
COO and CTO: Benson Margulies
VP and CFO: Joseph DiBartolomeo
Source: Hoovers
http://www.hoovers.com/uk/co/capsule/8/0,2163,104918_1_,00.html
**********************************************************************
RWS Group
RWS is a recognised leader in providing translation and localisation
services across a wide range of markets and industries. Their primary
clients are in the Engineering and Telecoms, Medical, Pharmaceutical
and Chemical, Legal and Financial sectors.
RWS Group (translate.com) Awarded ISO 9002 Certification for Fourth
Consecutive Year - 18 Sep 2002
Employees: 400 Worldwide
Locations:
RWS Translations Ltd
Europa House
Marsham Way
Gerrards Cross
Bucks SL9 8BQ
United Kingdom
Tel: (+44) (0) 1753 480 200
Fax: (+44) (0) 1753 480 280
rwstrans@rws-group.com
RWS Information Ltd
Tavistock House
Tavistock Square
London
WC1H 9LG
United Kingdom
Tel: (+44) (0) 20 7554 5400
Fax: (+44) (0) 20 7554 5454
rwsinfo@rws-group.com
http://www.translate.com/locales/en-US/index.html?init_page=default
**********************************************************************
J.D. Edwards
With approximately 6,000 customers, 5,000 employees and $1 billion in
revenue in fiscal year 2000, J.D. Edwards & Company (NASDAQ: JDEC) is
the leading provider of agile, collaborative solutions for the
Internet economy. For more than 22 years, J.D. Edwards has provided
innovative, flexible business solutions essential to running complex
and fast-moving multinational organizations - acting as a true
business partner enabling companies of all sizes leverage their
existing investments, take advantage of new technologies, maintain
competitive advantage and deliver shareholder value.
http://www.jdedwards.com/
Company Locations
http://www.jdedwards.com/public/0,1413,0%257E390%257E,00.html
**********************************************************************
The STAR Group
The STAR Group is among the worlds five largest globalization
businesses. Founded in 1984, STAR today numbers more than 650
employees in 33 offices situated in 25 countries on four continents.
Since the companys founding, STAR has been a world leader in the
development of products which optimize the complete process of
translation and localization. The latest generation of Transit and the
newly launched Proactive workflow products are the culmination of a
development process that is always in the forefront of markets where
STAR is active.
http://www.star-transit.com/about/en/
STAR SPAIN RECORDS STRONG GROWTH
2001 was a very successful year for STAR Servicios Lingüísticos, S.L.
in Spain. With a growth rate of over 50% compared to the year 2000,
STAR's Spanish subsidiary is continuing its unabated spate of
two-digit expansion. "We reckon that turnover this year will be about
25% up on last year's figures," so says CEO Michael Scholand. "We can
safely claim that we are now a Multilingual Language Provider on the
Spanish market. For one of our key accounts, we deliver turnkey
multilingual documentation solutions in 26 different languages for
such diverse markets as Saudi Arabia, Hong Kong, Israel, Bulgaria and
Finland," continues Scholand. "
http://www.star-spain.com
Star Switzerland (Headquarters)
STAR AG
Wiesholz 35
CH-8262 Ramsen
Switzerland
Phone: +41 52 7429200
Fax: +41 52 7429292
BBS: +41 52 7429296
E-mail: postbox@star-group.net
WWW: www.star-group.net
http://www.star-transit.com/about/en/contact.html
**********************************************************************
Translation Services Noodi is a leading Finnish translation company.
For 10 years, Noodi has offered a range of versatile translation
services with particular expertise in the specialist fields of
information technology and, more recently, EU translation services.
Currently, the number of languages offered is greater than 40.
http://www.noodi.fi/english/
**********************************************************************
CELER PAWLOWSKY SL
Celer Pawlowsky SL (CPSL) is a Spanish company with a track record of
over 35 years in the field of translating, localising and managing
multilingual documentation, covering the language needs of major
companies and institutions at home and abroad. Backed by its own
highly developed in-house project-management system and the latest
computer-aided translation tools, CPSL builds quality into each of the
processes involved in translation and localisation. The companys work
includes initial consultancy services on multilingual documentation
along with subsequent translation, DTP and electronic publication,
software localisation and technical verification, and project
management.
http://www.celerpawlowsky.com/
Aidan Collins, Business Development Manager Europe
acollins@celerpawlowsky.com
Barcelona
Tel +34 93 486 42 80
Fax +34 93 300 00 40
+34 93 300 27 04
Madrid
Tel +34 91 636 35 80
Fax +34 91 636 04 87
**********************************************************************
Convoy Software (formerly E-translate)
Convey Software is the leading provider of globalization technology
and services for the Fortune 1000. Convey Software generates
significant ROI for its clients by reducing the costs of localization,
increasing speed to market and improving the quality of communications
worldwide. Headquartered in San Francisco, Convey Software has offices
worldwide.
http://www.conveysoftware.com/
Convey Software investors include some of the leading venture capital
firms in North America and Europe:
Alloy Ventures
Crystal Internet Ventures
GE Equity
New Enterprise Associates
Walden International Investment Group
http://www.conveysoftware.com/en/investors.html
Convey Software Corporate Headquarters
945 Bryant Street
San Francisco, CA 94103
USA
T: +1.415.371.0000
Convey Software New York
Empire State Building
Suite 6401
350 Fifth Avenue
New York, NY 10118
USA
T: 212.404.7000 x7054
F: 212.404.7002
Convey Software Japan
2-8-16 Yutenji 1st Floor
Meguro-ku Tokyo
150-0052
Japan
T: +81.3.5768.2730
F: +81.3-.768.2725
Convey Software UK Ltd.
T: +44.79.7706.6617
http://www.conveysoftware.com/en/press_releases/pr-20020325newexecutives.html
**********************************************************************
Welocalize
Description: Offers globalization services for faster international
time-to-market. Services include multi-language business consulting,
internationalization, localization and translation solutions in 32
languages.
Welocalize was founded in 1995, and is a privately held, venture
backed company. Theirheadquarters is in Frederick, MD and our European
headquarters is in Saarbrucken, Germany. Deloitte and Touche recently
ranked Welocalize as one of the fastest growing technology companies
in North America in their annual Fast 500 ranking.
LLR Equity Partners made a $6 million investment in Welocalize in
July, 2000. LLR Equity Partners, L.P. is a $250 million fund formed to
make private equity investments in Mid-Atlantic growth companies and
middle market businesses, with the goal of generating substantial
capital appreciation.
http://www.welocalize.com/english/company/investors.html
United States Headquarters
Welocalize
241 East 4th St. Suite 207
Frederick MD 21701 USA
Phone: +1.301.668.0330
Toll Free: +1.800.370.9515
Fax: +1.301.668.0335
Email: info@welocalize.com
European office
Welocalize Europe
Nell-Breuning-Allee 10
66115 Saarbrücken GERMANY
Phone: +49.681/99294-0
Fax: +49.681/780-324
Email: info@welocalize.de
241 East 4th St. Suite 207
Frederick, MD 21701
Telephone: (301) 668-0330
Web address: http://www.welocalize.com
Revenue
E. Smith Yewell, President & CEO commented:
We just finished a record second quarter. Revenue was up 85% and
earnings were up 173%. These results also follow a record first
quarter. The first half of this year has been excellent for Welocalize
and is a testament to our outstanding staff and clients.
http://www.lisa.org/products/nl/welocalize_xtend.html
In the Google cache I located this information on their revenues:
Welocalize, located in Frederick, reported record revenue and profits
for the second quarter of 2002. Welocalize entered into expansive new
partnerships with clients in the second quarter including Peopleclick,
Knowledge Planet and the Worldwide Retail Exchange, and achieved
record year-over-year revenue growth of 85 percent. Year-over-year
earnings growth was 173 percent.
http://216.239.37.100/search?q=cache:G0HMCwMgUzcC:www.fredericknewspost.com/fbw/entrep.htm+site:www.fredericknewspost.com+welocalize+revenue&hl=en&ie=UTF-8
Welocalize Named One of Marylands Fastest Growing Technology
Companies Date: 15 Oct 2002
Welocalize has been named to Deloitte & Touche's prestigious
Technology Fast 50" Program for the Maryland area for a second
consecutive year. Rankings are based on the percentage of growth in
fiscal year revenues from 1997-2001 (five-year period).
http://www.lisa.org/press/membernewsmore.html/181
**********************************************************************
Anthea Languages
Since 1993 ANTHEA has been specializing in the area of
translation/localization, providing large and small international
companies with top-quality technical, commercial, legal and IT
translations. Founded in Liege (Belgium) the company recorded a
regular average growth of 30% every year, and has a revenue forecast
of more than $ 2 million for 2002. ANTHEA offers translation and
publishing services in more than twenty languages, and since March
2002 the complete service range is backed up by an ISO9002 certified
Quality Control system. Key clients include Fortune500 companies in
Europe, USA and Asia, as well as small and medium exporting companies
worldwide.
http://www.anthealanguages.com/en/index.php
USA Tel (Toll free) 0800-880-1731
Fax (415) 704-3170
France Tel +33-4-9294 2590
Fax +33-4-9294 2591
**********************************************************************
Argos Poland
Argos Company Ltd. is a translation and localization company based in
Krakow, Poland. Argos specializes in providing high quality
translation and localization services and has extensive experience on
the international market. Argos clients include global companies such
as JVC, NCR, IBM and Hewlett-Packard, and well-known multinational
globalization companies such as Alpnet, SDL International and Bowne
Global. Argos services include website and software localization, as
well as localization of ERP/ CRM systems, multimedia products, medical
equipment and games. The company, now in operation for over seven
years, has grown in size, experience and the diversity of its
services. Argos provides a unique one-stop business-to-business
globalization solution for companies requiring translation,
localization, DTP, and consulting services in advanced translation
technologies.
Argos Company Ltd. Contact Details
Kevin Fountoukidis, Managing Director
fountoukidis@argos.com.pl
Argos Company Ltd.
Garczyńskiego 5
31-524 Kraków, Poland
tel. /00 4812/ 410 13 10
fax /00 4812/ 422 63 88
E-mail:argos@argos.com.pl
http://www.argos.com.pl
http://www.lisa.org/2002/pdfs/argos_poland_primer.pdf
http://www.lisa.org/2002/pdfs/argos_culture_poland.pdf
**********************************************************************
Atril
Founded in 1993, ATRIL is one of the world's leading providers of
translation technology. Its flagship product, Déjà Vu, is one of the
most popular translation memory packages in the market today, with a
leading market share in new license sales, and the most popular TM
tool among freelance translators. It combines the only commercially
available example-based translation memory with a flexible terminology
management system to provide the most advanced translation tool in the
market. ATRIL's commitment to applying research and innovation to the
development of all products has earned it the trust of customers such
as AXA, Deloitte Touche Tohmatsu, IBM, Inter-American Development
Bank, KPMG, Pfizer, Pratt & Whitney, Siemens, and Veritas Software.
Recent activities:
Atril UK appoints Omega First as UK Sub-distributor for Déjà Vu
London, 16th July 2002
Atril UK, country office for ATRIL, makers of Déjà VuTM computer
aided translation (CAT) software; today announced the appointment of
Omega First as sole sub-distributor for the UK. Déjà Vu will be Omega
First's only CAT product offering. It replaces the TRADOS products for
which Omega First has been the sole UK distributor. Under the
distribution agreement, Atril UK and Omega First will both offer Déjà
Vu software products to the UK market.
Locations:
Atril UK Ltd.
Tel.: +44 (0)1342 826064/5
Fax: +44 (0)1342 826064/5, ext 15
Forge House, Lower Road
Forest Row, East Sussex, RH18 5HE
United Kingdom
E-mail: salesuk@atril.com
Benelux
Tel.: +32 9 2214305
Fax: +32 9 2205692
Vanillestraat 9
B-9041 Gent
Belgium
E-mail: benelux@atril.com
France
Tel.: +33 1 43 48 20 78
Fax: +33 1 43 48 91 95
11 rue des Réglises
75020 Paris
France
E-mail: france@atril.com
ATRIL Software SL
Tel.: +34 93 217 86 00
Fax: +34 93 217 83 06
Via Augusta 13, suite 605
08006 Barcelona
Spain
**********************************************************************
Lomac
LOMAC is a translation company committed to providing top quality
services in the traditional linguistic industry through the use of
state-of-the-art IT technology
http://www.lomac.net/about_mission.html
Current News on Lomac Website
http://www.lomac.net/about_news.html
**********************************************************************
List of Translation/Localization Companies
http://www.i18nguy.com/TranslationVendors.html#Trans
*****************************************************************
People and Knowledge Crosslingual Information Gathering
This is a 50 page report that addresses questions related to some main
points of Knowledge Management and the CrossLinguality Industry.
Corporations studying or analysing the Multilingual Information
Management can be found on page 25. It may be downloaded (free) from
the following direct link:
http://www.interpeking.com/Deliverables/D51%20Target%20audience%20and%20Dissemination%20and%20Use%20Plan.pdf
*****************************************************************
The Localization Industry Primer
http://www.cit.gu.edu.au/~davidt/cit3611/LISAprimer.pdf
If the above link doesnt work you will have to sign-up to receive
your free copy to download.
http://www.lisa.org/interact/webregister.html
*****************************************************************
Free Copy of "The Guide to Translation and Localization Preparing
Products for the Global Marketplace"
http://www.lingosys.com/guide_register.htm
*****************************************************************
For ongoing information on the global translation market Language
International is an excellent resource.
Language International is a clearing house of news, viewpoints,
technology, and practical ideas and case studies. It is required
reading for language professionals, developers of language-related
products and technologies, and managers who need to keep focused on
the latest developments and techniques in today's global
language-driven economy.
Language International is published bi-monthly in February, April,
June, August, October, and December and provides in-depth coverage in
an easy-to-read format. Topics covered in the magazine include
language product reviews, international design and development
practices, latest developments in the language industry, a calendar of
events, personal profiles and interviews, and educational and
business-related case studies.
Language International Website
http://www.language-international.com/
A number of articles related to this industry can be found at the
following links:
http://www.business2.com/webguide/0,1660,1474,00.html
http://www.business2.com/webguide/0,1660,20849,00.html
http://www.business2.com/articles/mag/0,1640,17423,FF.html
*****************************************************************
Similar information to what you are looking for is contained in the
following fee based reports as well:
Leaders and Innovators in the eGlobalization and Localization
Marketplace: 20 Companies Shaping Global eBusiness published in July
2001. It has in depth information on 20 major companies.
Price US $ 4500
http://www.gii.co.jp/english/id8080_leaders_and_innovgators_toc.html
The US Technology Globalization Survey (2001)
Globalization & Localization Services, Markets and Trends
Standard Price = USD $890
http://www.lisa.org/interact/2001/geotoc.pdf
**********************************************************************
Search criteria:
I used the LISA website as a starting point in my search.
http://www.lisa.org
LISA founded in 1990 as a non-profit association, LISA (Localisation
Industry Standards Association) is the premier organization for the
GILT (Globalization, Internationalization, Localization, and
Translation) business communities.
Revenue for the companies is included when available as private
companies do not readily release their data.
I hope the information, articles and links that Im providing fulfill
your requirements.
Sincerely,
Bobbie7-ga
|