Google Answers Logo
View Question
 
Q: Famous Bible Quote Translation ( Answered,   0 Comments )
Question  
Subject: Famous Bible Quote Translation
Category: Miscellaneous
Asked by: mattyblu-ga
List Price: $18.00
Posted: 26 Apr 2004 15:03 PDT
Expires: 26 May 2004 15:03 PDT
Question ID: 336622
I would like a translation into Latin of a phrase from the famous
bible verse Psalms 23.  The phrase is "I will fear no evil, for thou
art with me."  Can you either translate the quote into Latin or give
me the phrase from a Latin Bible?
Answer  
Subject: Re: Famous Bible Quote Translation
Answered By: nenna-ga on 26 Apr 2004 16:20 PDT
 
mattyblu,

I can do both! As I was researching your question and translating, I
then found a little birdie who helped me out by whispering the end in
my ear as well. So, I then came up with some links and a translation
for you.

The phrase in latin is "Nam et si ambulavero in medio umbrae mortis:
non timebo mala, quoniam tu mecum es"

For though I should walk in the midst of the shadow of death, I will
fear no evils, for thou art with me
http://members.tripod.com/~gunhouse/psalmstxt/ps22.htm

and...
"23:4
    nam et si ambulavero in medio umbrae mortis non timebo mala
quoniam tu mecum es virga tua et baculus tuus ipsa me consolata sunt"

From the Holy Bible in Vulgate translation.
http://www.awmach.org/BVL/ps-g.htm

There you go. Enjoy. Latin is such a beautiful language, and, after
today, I seem to know 2 people who speak it.

Nenna-GA
Google Answers Researcher
If this answer requires further explanation, please request
clarification before rating it, and I'll be happy to look into this
further.

Clarification of Answer by nenna-ga on 26 Apr 2004 16:21 PDT
Oops! Also...

When I did a google search for the latin tranlation I posted first,
that's how I found the webpages.

://www.google.com/search?num=100&hl=en&lr=&ie=UTF-8&oe=UTF-8&safe=off&c2coff=1&q=%22Nam+et+si+ambulavero+in+medio+umbrae+mortis%3A+non+timebo+mala%2C+quoniam+tu+mecum+es%22&btnG=Search

Nenna-GA
GAR

Request for Answer Clarification by mattyblu-ga on 26 Apr 2004 21:19 PDT
so the actual translation of "I will fear no evil, for thou art with
me" is "non timebo mala, quoniam tu mecum es", correct?  I am getting
the quote inscribed in a tatoo i am getting so i want to make sure i
get it right! i don't think i can fit the whole quote thats why i
shortened it. thanks for your help

Clarification of Answer by nenna-ga on 26 Apr 2004 21:44 PDT
mattyblu,

You would be correct. I think that would make a very unique tattoo. Good luck!

Nenna-GA
GAR
Comments  
There are no comments at this time.

Important Disclaimer: Answers and comments provided on Google Answers are general information, and are not intended to substitute for informed professional medical, psychiatric, psychological, tax, legal, investment, accounting, or other professional advice. Google does not endorse, and expressly disclaims liability for any product, manufacturer, distributor, service or service provider mentioned or any opinion expressed in answers or comments. Please read carefully the Google Answers Terms of Service.

If you feel that you have found inappropriate content, please let us know by emailing us at answers-support@google.com with the question ID listed above. Thank you.
Search Google Answers for
Google Answers  


Google Home - Answers FAQ - Terms of Service - Privacy Policy