mattyblu,
I can do both! As I was researching your question and translating, I
then found a little birdie who helped me out by whispering the end in
my ear as well. So, I then came up with some links and a translation
for you.
The phrase in latin is "Nam et si ambulavero in medio umbrae mortis:
non timebo mala, quoniam tu mecum es"
For though I should walk in the midst of the shadow of death, I will
fear no evils, for thou art with me
http://members.tripod.com/~gunhouse/psalmstxt/ps22.htm
and...
"23:4
nam et si ambulavero in medio umbrae mortis non timebo mala
quoniam tu mecum es virga tua et baculus tuus ipsa me consolata sunt"
From the Holy Bible in Vulgate translation.
http://www.awmach.org/BVL/ps-g.htm
There you go. Enjoy. Latin is such a beautiful language, and, after
today, I seem to know 2 people who speak it.
Nenna-GA
Google Answers Researcher
If this answer requires further explanation, please request
clarification before rating it, and I'll be happy to look into this
further. |