![]() |
|
![]() | ||
|
Subject:
Apteryx -> Archae0pteryx
Category: Miscellaneous Asked by: apteryx-ga List Price: $2.02 |
Posted:
10 Jul 2004 16:55 PDT
Expires: 15 Jul 2004 23:42 PDT Question ID: 372472 |
Is there a formal term for having a name change operation? It's still me, now to be known as Archae0pteryx (formerly Apteryx) | |
| |
| |
| |
| |
|
![]() | ||
|
There is no answer at this time. |
![]() | ||
|
Subject:
Re: Apteryx -> Archae0pteryx
From: markj-ga on 10 Jul 2004 18:46 PDT |
Arch -- It seems to be that what you have done is something similar to a "relever un nom," since the previous "owner" of the name appears to have disappeared: "It is possible to change one's name in France, though it is an arduous and costly process. Some families have changed their names and given it a nobiliary appearance. It is also possible to re-use a name which has become extinct (relever un nom): one needs to make sure that there is no one still entitled to bear that name, and obtain a decree of the Conseil d'Etat. This was the procedure followed by a M. Giscard, who legally changed his name to Giscard d'Estaing (the family d'Estaing became extinct with the execution of the admiral d'Estaing in 1794). such a procedure does not make anyone noble, obviously. His grandson, president of the French Republic (1974-81), ridiculed himself by asking for the seat of the admiral in the Society of the Cincinnati (he was admitted on an honorary basis)." Heraldica: Nobility and Titles in France http://www.heraldica.org/topics/france/noblesse.htm jughead-ga, . . . er . . ., markj-ga |
Subject:
Re: Apteryx -> Archae0pteryx
From: sublime1-ga on 10 Jul 2004 19:45 PDT |
Nomenectomy? |
Subject:
Re: Apteryx -> Archae0pteryx
From: archae0pteryx-ga on 10 Jul 2004 20:06 PDT |
Gee, this is getting to be fun! Markj, thanks for "nobiliary"! I am going to look for opportunities to use that, maybe at work. You might not guess this from knowing me here, but sometimes I like to stir things up a little at the office...just to liven things up, you know?...sometimes I can do it just with a well-chosen word. I remember getting a lot of miles out of "bovine" once. "Arch," eh? Gosh, I try not to be. Too. Sublime1, wouldn't that be the surgical removal of a name? Ouch! Pink, you are on top of things as ever. I don't know about "nominomorphy," but I sure do like "wordish"! Reminds me of when I told my husband that the film we'd just seen was very writey. "Nominomorphy." Hmm. Grows on one. A~~x |
Subject:
Re: Apteryx -> Archae0pteryx
From: pinkfreud-ga on 11 Jul 2004 10:18 PDT |
Regarding the coining of words, I remember challenging an English literature professor once when he used a highfalutin word with which I was not familiar. I said "Dr. Matthews, is that really a word?" He fixed me with his steely gaze and said "It is now." |
Subject:
Re: Apteryx -> Archae0pteryx
From: pinkfreud-ga on 11 Jul 2004 10:51 PDT |
Regarding my previous comment, if anyone is curious about the word my professor used, it was "hibernification." He used this word in discussing the fact that the Department of English Literature at the university was being dominated by professors who were primarily interested in Irish literature. |
Subject:
Re: Apteryx -> Archae0pteryx
From: archae0pteryx-ga on 11 Jul 2004 11:37 PDT |
Pink, I've always been a fan of coinages myself; I was secretly in sympathy with Humpty Dumpty, who wasn't talking about coinages but was certainly talking about linguistic liberties, even though by profession I am committed to reining them in: "When I use a word," Humpty Dumpty said, in rather a scornful tone, "it means just what I choose it to mean?-neither more nor less." "The question is, " said Alice, "whether you can make words mean so many different things." "The question is," said Humpty Dumpty. "which is to be master?-that's all." I do love the fact that English lends itself so readily to coinages that have their own legitimacy and the fact that it is possible to use logical rules to generate real English words that aren't in the dictionary, just as you did with "nominomorphy." English may not be the best at this--I have an idea that German is better, and I know that Sanskrit is--but our language is still phenomenally hospitable to creative improvisation like your professor's. I used to keep an ear open when my son at age 8 played Scrabble with his friends: his powers of invention in English went beyond legitimacy and into sheer counterfeit. As a child I attempted to invent a whole language, one word at a time, and I made all my friends use my words in place of standard English. But I began to see that it was a rather large task, so I abandoned the effort when the vocabulary reached about two dozen. At that time I hadn't been exposed to systematic grammar and did not know how to classify my words, or I might have got a lot further. As an adult I thought I'd invented the word "scrutinous" to characterize the kind of editorial attention some writings require, the idea being a blend of "scrupulous" and "scrutinize," but another editor actually looked it up in the OED and found it. I also used to keep a list of words that needed inventing, such as an adjective for a person who has integrity and an adjective (which isn't "friendly") describing the relationship between people who are friends. Of course my family does have the usual quota of funny words that have meaning only within our household. Or am I wrong in thinking that everybody has those? I'm not just referring to babytalk for bathroom words, mind. It's always a trick to convey to kids that nobody but us is going to understand those words if they use them outside the family. Your story made me smile, although right up to the last line I thought the professor was referring to how frigid and wintry the department was becoming. Tryx |
If you feel that you have found inappropriate content, please let us know by emailing us at answers-support@google.com with the question ID listed above. Thank you. |
Search Google Answers for |
Google Home - Answers FAQ - Terms of Service - Privacy Policy |