Google Answers Logo
View Question
 
Q: alternative to the phrase "make the bed" ( No Answer,   11 Comments )
Question  
Subject: alternative to the phrase "make the bed"
Category: Miscellaneous
Asked by: gw-ga
List Price: $2.00
Posted: 16 Oct 2004 05:42 PDT
Expires: 15 Nov 2004 04:42 PST
Question ID: 415684
Is there a concise, non-colloquial alternative to the phrase
"make/made/making the bed"?
Answer  
There is no answer at this time.

Comments  
Subject: Re: alternative to the phrase "make the bed"
From: hammer-ga on 16 Oct 2004 07:08 PDT
 
Straightening/Arranging the bedclothes?

- Hammer
Subject: Re: alternative to the phrase "make the bed"
From: anonymussedhair-ga on 16 Oct 2004 07:23 PDT
 
feathering the nest?
Subject: Re: alternative to the phrase "make the bed"
From: markj-ga on 16 Oct 2004 08:31 PDT
 
The 36th definition of "make" as a verb in the Oxford English
Dictionary is "to prepare (a bed) for sleeping in." The usage examples
given with the definition go back to the year 1290.
Subject: Re: alternative to the phrase "make the bed"
From: geof-ga on 16 Oct 2004 09:09 PDT
 
Rather surprisingly, there doesn't seem to be an alternative phrase,
whether colloquial or not (except perhaps for the OED's pedantic
"preparing the bed for sleeping in"). I don't think hammer's
suggestion of "straightening/arranging the bedclothes" fits the bill -
indeed, that is something lazy people do instead of "making the bed".
Subject: Re: alternative to the phrase "make the bed"
From: archae0pteryx-ga on 16 Oct 2004 15:21 PDT
 
It isn't colloquial.  This sense of "make" is within the standard
dictionary definitions of the word.  It's idiomatic:  that's just the
way we say it.  Why do you need an alternative?  "Make" (one word of
four letters) is about as concise as you are going to get.

So even though I'm not a researcher, I would say that the answer to
your yes/no question is no.

Archae0pteryx
Subject: Re: alternative to the phrase "make the bed"
From: pinkfreud-ga on 16 Oct 2004 15:53 PDT
 
When she made the bed, my grandmother used to say she was "changing the linens."
Subject: Re: alternative to the phrase "make the bed"
From: gw-ga on 16 Oct 2004 20:17 PDT
 
archae0pteryx-ga: You are correct, the phrase is idiomatic.  To answer
your question, I simply prefer to avoid idioms and colloquialisms when
I can.  How would I express the meaning of the phrase in formal
writing?

markj-ga: I suppose you are correct; however, "make" strikes me as an
"overloaded" word with too many definitions.

hammer-ga: I didn't realize it, but all my life I've used the phrase
"make the bed" to mean two distinct things: "replace the bedsheets"
and "straighten the bedsheets", the latter having to be done each
morning except when the former is done instead.  However, both of
these wordings seem unnecessarily awkward.  Now that I think about it,
it's probably impossible to reduce the syllable count of either to
less than five...

I'm curious what the literal translation of foreign equivalents of the
phrase would be.  Surely they don't all use variations of "make"?
Subject: Re: alternative to the phrase "make the bed"
From: archae0pteryx-ga on 16 Oct 2004 21:19 PDT
 
Ah, nice question, gw:  what is the literal translation in other
languages?  I often use foreign-language dictionaries as well as half
a dozen or more English ones to help me gain an insight into the
dimensions and subtleties of a word or expression.  I'm sure some of
our bilingual and multilingual researchers and commenters could help
with that, but I do think it's a separate question, not implied in the
one you posted.

You can't avoid idioms.  They're all over our language (any language)
and may be as much a part of formal writing as they are of casual
speech.

Tell me, does the expression "change the bed" seem informal to you? 
That's the expression I find most familiar for the act of putting
fresh sheets on the bed, as opposed to making (or making up) the bed,
restoring the sheets to an orderly arrangement.  If it doesn't seem
too informal, well, that is the partner expression to "making the
bed," and I would argue that they are at the same level of formality
or informality, so if one would do, the other would too.

It seems to me that your real complaint is that the word "make" has
too many meanings.  That doesn't make it imprecise or informal, just
versatile.  Words such as "run" and "get," which have very numerous
meanings, are no less precise in any one sense just because they are
used in other senses, are they, do you think?

But if what you are really after here is a way to refer to the act of
making the bed in language that is at home in formal writing, you can
probably find fancier ways to say it, such as such as "smoothing the
bedclothes," or substitute expressions that make it sound more
impersonal, less like an act performed by a human being and more like
something that happens of its own accord.  In fact, what we're talking
about when we say "making the bed" is *not* preparing a bed for
sleeping in, because when it's made up, you can't sleep in it like
that.  You're making it look as if it had never been slept in and were
never going to be slept in, and maybe weren't even really a bed.  When
you're ready to sleep in it, you have to UNmake it a little.  I think
you want an expression that sounds as little like "making the bed" as
a made bed looks like something ready to be slept in.  And with that I
can't help you, apart from remarking that in writing that is too
formal for an expression like "make the bed," the act itself should
probably not be mentioned at all.  It will be done behind the scenes,
by the maid, who will make it look as if it were untouched by human
hands.

Archae0pteryx
Subject: Re: alternative to the phrase "make the bed"
From: pinkfreud-ga on 16 Oct 2004 21:27 PDT
 
I believe French, Spanish and German also use the equivalent of "make"
(respectively, "faire," "hacer," and "machen") in their expressions
for bedmaking.
Subject: Re: alternative to the phrase "make the bed"
From: pinkfreud-ga on 16 Oct 2004 21:35 PDT
 
In Shakespeare's time, there was a phrase "to make the door," meaning
to shut and lock it, or "make it fast."

"Why at this time the doors are made against you." (The Comedy of Errors, iii. 1.)

"Make the door upon a woman's wit, and it will out at the casement."
(As You Like It, iv. 1.)
Subject: Re: alternative to the phrase "make the bed"
From: answerfinder-ga on 17 Oct 2004 07:35 PDT
 
The phrase, making, or, make the bed, was certainly in common use in
England as early as 1681. These are excerpts from the Old Bailey
criminal trial records.

1681
so that as she was making the bed she found it
1685
came upon her as she was making the Bed
1738
I was above Stairs making the Bed 
1740
to help her in making the Bed
1751
she was making the bed
1768
was making the bed 
1793
where she had been making the bed 
1795
parlour making my mother's bed

One for ?change the bed?
1771
the wife had a pair of sheets to change the bed 

I could not find any other phrase.

http://www.oldbaileyonline.org/search/keyword/

answerfinder-ga

Important Disclaimer: Answers and comments provided on Google Answers are general information, and are not intended to substitute for informed professional medical, psychiatric, psychological, tax, legal, investment, accounting, or other professional advice. Google does not endorse, and expressly disclaims liability for any product, manufacturer, distributor, service or service provider mentioned or any opinion expressed in answers or comments. Please read carefully the Google Answers Terms of Service.

If you feel that you have found inappropriate content, please let us know by emailing us at answers-support@google.com with the question ID listed above. Thank you.
Search Google Answers for
Google Answers  


Google Home - Answers FAQ - Terms of Service - Privacy Policy