|
|
Subject:
For Scriptor: Swearing in German
Category: Miscellaneous Asked by: probonopublico-ga List Price: $2.00 |
Posted:
16 Oct 2004 23:22 PDT
Expires: 15 Nov 2004 22:22 PST Question ID: 415958 |
In a comment to question: http://answers.google.com/answers/threadview?id=384901 You argued persuasively for swearing in German. Having followed your advice, I have achieved considerable success with 'Donner und Blitzen'. Could you now please suggest the German equivalents of 'Oh Phiz', 'Cor Blimey' and 'Oh Sugarlumps'? Very many thanks! | |
| |
| |
| |
|
|
Subject:
Re: For Scriptor: Swearing in German
Answered By: scriptor-ga on 21 Oct 2004 10:48 PDT Rated: |
Well, it took a small while and I am really sorry for this delay ... I had to do some research for my next writing project, but now I am back. And I have thought about the swearing issue... A classic German swear word is the well-known "Scheiße". To put it nicely, it translates as "excrement". Less nicely, it is simply "shit". It is a multi-purpose expression for general use in almost any situation that calls for curses. The great thing about it is that it can be easily extended for intensifying its severity. Some of the many possible combinations are: "verdammte Scheiße" - "damned shit", "verfluchte Scheiße" - "blasted shit", or even "gottverdammte Scheiße" - "God-damned shit", without providing any reason why the Lord should bother for condemning some excrements. "Gottverdammt" itself is already a stand-alone swear word. It can also be combined with the object of annoyance, such as "gottverdammte Scheißkarre" - "God-damned shit jalopy", just in case the automobile won't start on a cold winter morning. North Germans don't talk much, so their repertoire in swear words is a bit limited, too. Among the most common curse expressions in their Low German idiom (Plattdeutsch), my personal favorite is "Düvel ook". For the native speaker of English, the "Düvel" is easily identifiable as the devil. The "ook" ("auch" in High German, "also" or "too" in English) is not important and can't be translated anyway - but the Prince of Darkness alone should already be enough. Back to the shit. The "Scheiße" can be replaced with other expressions for excrements or smelly, dirty things. "Kacke" is sometimes even more drastic than "Scheiße", though it describes the same excretion. "Mist" (dung, manure) has become quite harmless as a word and is not a grave swear word anymore. It should add that "Scheiße" as such is not a very shocking word anymore. Today, I've been in out municipal library and heard a librarian say to a visitor: "Mit der Karte können nur Sie selber Bücher ausleihen, aber wer die Bücher wieder abgibt, ist scheißegal" - "With the library card, you can lend books in person only, but it is 'scheißegal' who returns them later." Had the librarian been speaking English, this would have been "...but we don't give a fuck who returns the books later". Nevertheless, I don't (yet) recommend that you use combinations with "Scheiße" or "scheiß-" in conversation when you're invited to the German ambassador's reception next time. Have a nice day, Bryan! Scriptor |
probonopublico-ga
rated this answer:
and gave an additional tip of:
$5.00
Hi, Scriptor Very many thanks for the swearing lesson and good luck with your new book. I am rather shocked that you still do your own research when there's 499 authentic researchers just a mouse stroke away. Himmel ... Vot next? Auf wiedersehen Bryan |
|
Subject:
Re: For Scriptor: Swearing in German
From: steph53-ga on 18 Oct 2004 10:17 PDT |
Hi Bryan... Oh don't worry about me seeing anything obscene here ;) I know one German swear word. I'm just not too sure of the spelling as I was too young when I left and my parents refused to teach me how to spell it: " Schweinhundte" This will probably be removed by the GA *higher-ups*:( It comes from the two words "schwein" meaning pig and "hundte" meaning dog. Take your own guess as to what it means. Steph53 |
Subject:
Re: For Scriptor: Swearing in German
From: scriptor-ga on 18 Oct 2004 11:50 PDT |
Not bad, indeed. Please allow me to slightly correct your spelling: It's "Schweinehund" (singular), and "Schweinehunde" (plural). But apart from that small thing, a good choice! Scriptor |
Subject:
Re: For Scriptor: Swearing in German
From: politicalguru-ga on 19 Oct 2004 02:35 PDT |
Dict.cc translates Blimey as: verdammt, verflixt, veflucht, zum Kuckuck, Himmelkreuzdonnerwetter!, ick werd verr?ckt, Verdammt! http://www.dict.cc/ If I understood the usage of "blimey!" correctly, then none of those sounds too blimey to me. |
Subject:
Re: For Scriptor: Swearing in German
From: philip_lynx-ga on 19 Oct 2004 04:39 PDT |
You can always use 'verflixt und zugenaeht!!!' ;-) or 'herrgottsakramentnochmal!' Which by the way can be nicely put as 'sackzement!!' which is less blasphemous, but sounds quite similar. And you can even turn 'Hallelluja' into a swearword, as http://www.bruhaha.de/muenchener_im_himmel.html very nicely shows. There is a wonderful animated movie about this, where you can hear how to swear with Hallelujah, albeit it may be a little hard to find/relate to. [Traudl+Walter Reiner, 1962, 13 minutes] Hmm. Sorry for the random rambling. I simply could not resist... ;-) |
Subject:
Re: For Scriptor: Swearing in German
From: byrd-ga on 19 Oct 2004 05:50 PDT |
Ohhhhh I just LOVE it when Scriptor starts swearing in German. I can't think of another language so well suited to the purpose! My personal favorite is Rattenfurz! |
If you feel that you have found inappropriate content, please let us know by emailing us at answers-support@google.com with the question ID listed above. Thank you. |
Search Google Answers for |
Google Home - Answers FAQ - Terms of Service - Privacy Policy |